227 скользких дорог в дождливые дни
Су Фэнмао и его жена взволнованно обсуждали рис, который они выращивали. Су Фэнмао даже счастливо улыбнулся, выглядя немного глупо. Су Бинлан посмотрела на своих родителей и улыбнулась.
Их рисовые поля хорошо росли, и был хороший урожай. Ее родители выглядели более счастливыми, чем если бы они зарабатывали деньги. Су Бинлан знал, что сельские жители в ту эпоху больше ценили свои рисовые поля, потому что некоторые из пожилых жителей деревни голодали.
В то время иметь серебро было почти бесполезно. Только с рисовыми полями жители деревни могли быть уверены, что не умрут с голоду. Кроме того, цена на рис была высокой во время войны. Жители деревни не могли купить рис, даже если бы у них были деньги.
Следовательно, Су Фэнмао и его жена могли бы хранить больше риса дома, если бы у них было больше урожая риса. Тогда бы зимой особо не паниковали. По крайней мере, они могли обеспечить, чтобы все дома могли наесться досыта.
Небо уже потемнело, но Су Вэньчжэ и Су Вэньсю еще не вернулись. Су Фэнмао спросил: «Эти двое ходили ужинать в деревню Уиллоу?»
Шэнь Цюхуа посмотрела через дверь на въезд в деревню, но двух своих сыновей не увидела. Она сказала: «Я знаю, что Венже ходил ужинать к своей свекрови. Возможно, он привел с собой и Вэньсю.
Су Фэнмао не согласился. «Это будет неуместно, если Вэньсю последует за Вэньчжэ».
Шэнь Цюхуа взял со двора дрова и сказал: «Ничего страшного, если они поели один или два раза вместе. С двумя братьями все в порядке, так что не беспокойтесь о них. Уже поздно. Давай поужинаем.»
Прежде чем Су Бинлан и ее мать покинули дом старой мадам Су, старая мадам Су велела им принести домой немного утиной крови. Затем Су Бинлан приготовила блюдо из утиной крови, которую взяла у бабушки с дедушкой.
Она готовила суп из утиной крови и тефтели из диких овощей, а главным блюдом были паровые булочки. Летом семья собирала урожай пшеницы и перемалывала ее в муку.
Булочки, приготовленные Су Бинланом, были приготовлены из муки, которую они получили при перемалывании пшеницы. Она знала, что ей не нужно много добавлять, поскольку пища, которую она готовила, была чистой и натуральной.
Пока семья ела, внезапно пошел дождь. Когда семья услышала звук грома и дождя, Су Фэнмао и его жена были счастливы.
«Хороший! Идет дождь!» Пожилая пара показала взволнованные лица, когда они говорили о дожде. Они, как маленькие дети, отложили палочки для еды и пошли во двор собирать вещи.
Фермеры обычно кладут во двор много вещей, например, дрова. Однако такие вещи промокли под дождем, что было нехорошо. Следовательно, жители деревни упаковывали эти вещи всякий раз, когда шел дождь.
Су Бинлан и ее муж последовали ее примеру и упаковали свои вещи. Однако для некоторых вещей им не хватило места, поэтому семья накрыла их соломенными циновками, чтобы они не промокли.
Четверо быстро работали, приводя свои вещи в порядок. Войдя в дом, дождь усилился. Семья чувствовала волны холодного ветра, когда они стояли под крышей, чтобы посмотреть на дождь снаружи.
Ветер в дождливый день принес с собой освежающий запах земли. Можно было чувствовать себя комфортно, когда ветер дул на их тело, даже если было немного холодно.
Су Фэнмао выглянул наружу и сказал: «Осенний дождь холодный. Скоро похолодает».
Шэнь Цюхуа вздохнул. «К счастью, сегодня вечером мы зажгли большой костер. Тем не менее, все счастливы, что идет дождь».
Су Фэнмао повторил: «Вы правы. Все с нетерпением ждут дождя, особенно когда на улице слишком сухо».
Су Бинлан понял, что они сказали, потому что дождь имел решающее значение для жителей деревни, которые выращивали урожай, чтобы зарабатывать на жизнь. Более того, не было бы дней отдыха, если бы все занимались сельским хозяйством. Большинству пришлось бы работать от восхода до заката.
Можно было бы сказать, что в то время как большинство ушло в горы на работу, остальные будут бездельничать дома. Это не заставило бы никого чувствовать себя не в своей тарелке.
Однако все могли отдохнуть, когда шел дождь. Поэтому жители деревни инстинктивно чувствовали себя расслабленными всякий раз, когда видели дождь.
Су Бинлан хорошо знала это чувство, когда она призывала своих родителей, наблюдавших за дождем: «Отец, мать, идите и ешьте, пока еда еще горячая».
— Да, поедим.
— Я бы забыл поесть, если бы не твое напоминание, Бинглан.
После ужина Шэнь Цюхуа и Су Бинлань начали мыть посуду. Внезапно снаружи раздался голос: «Папа, мама, мы дома!» Это был голос Су Вэньсю.
Семья выглянула наружу и увидела, что Су Вэньчжэ тоже вернулся. Два брата промокли под дождем.
Шэнь Цюхуа поспешно сказал: «Входите, быстро! Что с вами двумя?! Почему ты пришел домой под дождем?
Она достала из шкафа несколько полотенец и дала их своим сыновьям, чтобы они вытерлись, а Су Бинлан сказала: «Я вскипятлю немного воды, чтобы вы двое могли согреться. Вы не простудитесь, если будете пить теплую воду».
Тем временем Шэнь Цюхуа уже ушла в заднюю комнату, чтобы взять чистую одежду для своих сыновей.
Су Вэньсю отнесла одежду в заднюю комнату и сказала через дверь: «Вэньчжэ и я хотели вернуться домой раньше, но так как погода была ужасной, мы быстро пошли искать дядю Фэнчжи.
«Мы хотели помочь ему упаковать свой прилавок раньше и разместить его вещи в нашем магазине». Су Вэньсю закончил переодеваться и вышел из задней комнаты, используя полотенце, чтобы высушить волосы, и продолжил: «Вэньчжэ планировал пойти в дом своего свекра на ужин, но по дороге шел дождь, поэтому нам пришлось бежать домой. во-первых, потому что наш дом ближе к городу.
Шэнь Цюхуа сказал Су Вэньчжэ: «Но ты уже сказал Иньинь, что пойдешь сегодня вечером на ужин. Мы также договорились, что наше присутствие будет неуместным.
«Кроме того, идет дождь, и они не смогут вас увидеть. Твои родственники не будут волноваться, если ты не появишься? Будет лучше, если мы сопроводим вас туда.
Су Вэньчжэ сказал: «Все в порядке. Я надену плащ и пойду туда через некоторое время. Он знал, что его жена будет беспокоиться о нем, если он не появится.
Су Фэнмао посмотрел, насколько сильным был дождь, и сказал: «Я не знаю, станет ли он сильнее. Если это произойдет, вам будет трудно идти пешком. Кроме того, что, если с тобой что-то случится?»
Су Бинлан сказал: «Я привезу Большого Брата на своей лошади».
Су Вэньчжэ не умел ездить верхом, но Су Бинлань умел. Рядом с сестрой ему будет спокойнее.
Су Вэньсю хранил молчание, так как он был свидетелем навыков верховой езды своей сестры.
Однако Су Фэнмао и его жена были обеспокоены. Они не отпустили Су Бинлан, потому что не хотели, чтобы с их дочерью что-то случилось.
«Дороги скользкие, когда идет дождь, а Деревня Уиллоу находится довольно далеко от нашей деревни. Вам нужно подниматься и спускаться по склону, пока темно. Вы не сможете так хорошо видеть дорогу.
Су Вэньсю сказал: «Я пойду, так как я тоже умею ездить на лошади».
Он многое пережил, когда возвращался домой из столицы. Он был в порядке, когда ехал верхом и отправлял своего старшего брата.
Все разговаривали, когда кто-то постучал в их дверь. «Привет? Ребята?»
«Почему это звучит как Иньинь?» В конце концов, Су Вэньчжэ был очень знаком с голосом своей жены.
Шэнь Цюхуа внимательно слушала, и выражение ее лица изменилось. «Это звучит как Иньинь!»
Су Вэньчжэ, наплевав на дождь, поспешно открыл дверь. Конечно же, он увидел свою жену. Несмотря на то, что на ней был соломенный плащ, она промокла под дождем.
«Иньинь, почему ты…» Су Вэньчжэ не смог закончить предложение, но Лю Иньинь спросил: «Я-я Бинлан дома?!»
Глаза Лю Иньинь были красными, как будто она плакала.