Глава 238-238 Восточный рынок

238 Восточный рынок

Су Фэнчэнь был интровертом, поэтому обычно мало говорил. В эти дни он открывал свой киоск, чтобы продавать жареную курицу и жареную утку, поэтому, естественно, ему приходилось разговаривать со своими покупателями.

Однако вопросы ему всегда задавали покупатели. Он просто отвечал на них и никогда не начинал разговор. Обычно он слегка улыбался и был застенчив, но у него больше не было меланхолического взгляда.

Более того, после того, как Су Бинлан починил ему руку, травмы не было. Его пальцы, в конце концов, пришли в норму. Если бы Су Фэнчэнь хотел возобновить учебу, он мог бы снова начать посещать академию.

Однако это было уже не то, чего он хотел. Он хотел только зарабатывать деньги своим бизнесом и жить простой жизнью.

Испытав многое, он больше не думал о сдаче имперских экзаменов за достижения и славу. Он был доволен своей нынешней жизнью.

Су Бинлан некоторое время работала в магазине, а потом пошла прогуляться. Она планировала купить еще немного лапши перед тем, как идти домой, так как семья уже съела ее всю.

Делая покупки, она прошла мимо Пьяного Облака и увидела, что бизнес все еще процветает. В это время она была занята изготовлением лунных пряников и не могла лично доставлять товары Пьяному Облаку. Тем не менее, она велела Су Вэньчжэ помогать доставлять лунные пряники Пьяному Облаку всякий раз, когда он приезжает в город.

Она услышала оживление внутри Пьяного Облака и слабо улыбнулась.

Осенью стало холоднее, особенно после дождя, прошедшего более полумесяца назад. Все знали, что осенний дождь принесет холодную погоду.

Тем не менее, город Тэн Хэ был оживленным, потому что приближался Фестиваль Лунного пряника. Можно было увидеть много людей, гуляющих и делающих покупки по улицам.

Все собирались по двое и по трое, когда делали покупки. Конечно, в основном они говорили о новых деликатесах в городе.

«Торопиться. Нам нужно купить утиную вермишель и клецки. Если мы опоздаем, их не останется.

— Продавец приехал с товаром?

«Обычно они прибывают сейчас. Давай, быстро».

Несколько горожан понесли свои корзины и поспешили в одном направлении. Су Бинлан стало любопытно, и она подошла посмотреть. Повернув за угол, она увидела горожан, выходящих на другую маленькую улицу.

Маленькая улочка находилась в восточной части города, и там же другие устанавливали свои прилавки. Раньше Су Бинлан также установила на этой маленькой улице свой прилавок с засахаренными каштанами и тофу.

Она могла видеть две длинные очереди рядом с тем местом, где она в последний раз устанавливала свой киоск. Одна очередь была перед прилавком ее дяди, а другая была прилавком семьи Лю.

Многие покупатели окружали прилавки, спрашивая о цене блюд, а продавцы выкрикивали их ответы. Голоса то поднимались, то опускались, отчего сцена казалась очень живой. Он был похож на современный городской рынок.

Су Фэнчэнь был там некоторое время, поэтому у него почти закончились жареные цыплята и жареная утка.

«Продавец, вчера я сделал предзаказ на трех жареных уток. Ты все еще помнишь?»

Су Фэнчэнь кивнул и сказал: «Да, я помню все приказы».

Он взял трех заранее завернутых жареных уток и, говоря это, отдал их женщине средних лет. Женщина посмотрела на жареных уток и улыбнулась. — У тебя идеальная память, лавочник. Вы можете помнить приказы каждого».

«Конечно могу.» Су Фэнчэнь улыбнулся.

После этого еще несколько человек купили жареных цыплят, а остальные купили жареных уток. Су Фэнчэнь быстро продал всю свою еду.

Он вздохнул с облегчением, отложил заработанные деньги и упаковал свои коробки. Затем он положил все на свою тележку, чтобы отвезти ее домой, когда увидел свою племянницу.

Глаза Су Фэнчэня загорелись. «Бинглан? Это ты?»

Су Бинлан с улыбкой подошла. «Здравствуйте, дядя Фэнчэнь. Похоже, ваш бизнес процветает». Она была рада за своего дядю.

Су Фэнчэнь смущенно сказал: «Это все благодаря тебе, Бинлан. Я знаю, как хороши на вкус курица-гриль и жареная утка. Они нравятся всем, но я никогда не ожидал, что эти блюда будут настолько популярны.

«Некоторые люди даже приходят ко мне домой, чтобы заказать их заранее, так что в последнее время я был очень занят».

Несмотря на то, что он был занят, Су Фэнчэнь был в хорошем настроении, так как он чувствовал, что по-настоящему живет своей жизнью. В прошлом он чувствовал себя потерянным, опустошенным и обескураженным. Однако он больше не чувствовал этого, поскольку был полон жизни и энтузиазма.

Он думал, что наконец нашел свое призвание. Он знал, что сможет прожить хорошую жизнь, если будет усердно работать. Это заставило его чувствовать себя непринужденно. Более того, зарабатывать деньги и отдавать их матери было приятно.

В былые времена ему приходилось просить денег у родителей, когда он посещал частную школу. Он все время чувствовал себя виноватым. Теперь, когда он мог зарабатывать деньги, он расплачивался со своими родителями, что радовало его.

Су Бинлан знала о высоком спросе на блюда из курицы и утки, приготовленные ее дядей, и о том, что ее бабушка и дедушка начали работать всю ночь.

Тем временем ее дядя начал покупать у жителей деревни кур и уток. Даже Жижи стала для них хорошим работником, так как была умна и быстро училась.

Первоначально старый мастер Су, старая госпожа Су и Су Фэнчэнь не хотели, чтобы Чжижи помогал им. Однако Чжижи изо дня в день цеплялся за Су Фэнчэня. Она копировала бы все, что он делал.

Через некоторое время она начала помогать Су Фэнчэню готовить посуду. Действительно, иметь еще одну пару рук было полезно. Немного подумав, Су Бинлан сказал: «Дядя Фэнчэнь, вы можете нанять кого-нибудь, чтобы он помог вам в вашем бизнесе, вы знаете?»

«Н-но, я не чувствую себя комфортно, делая это». Ведь селяне привыкли к самодостаточному образу жизни. Они не могли позволить себе тратить деньги на найм кого-то.

«Кроме того, я не знаю, захотят ли люди, которых мы нанимаем, украсть наш рецепт». Курица-гриль и жареная утка были тем, чему их научила его племянница, поэтому Су Фэнчэнь не мог позволить другим узнать семейные секреты.

Су Бинлан помогла дяде поставить его коробки на тележку, сказав: «Так вот что тебя беспокоит. Мы можем нанять людей с хорошими характеристиками и лучшей репутацией из нашей деревни и подписать с ними соглашение.

«Мы не будем учить их готовить посуду. В конце концов, вам нужны только работники, чтобы помочь очистить и подготовить уток и цыплят, пока вы занимаетесь более важными делами. Тогда вам не придется беспокоиться о том, что рабочие украдут рецепт.

«Более того, подписание соглашения вашими работниками будет своего рода гарантией. Мы все из одной деревни, поэтому, если рабочие сделают что-то против договора, они больше не смогут жить в деревне».

В этом было преимущество жизни в дружной деревне. Менее чем через день жители деревни узнают, когда кто-нибудь сделает что-нибудь ужасное. Если кто-то испортил их нравы, жители деревни осудили бы их. Семья преступника также испытала бы стыд и сожаление.

Выслушав объяснение своей племянницы, Су Фэнчэнь наконец понял, что он может сделать. — Я дурак, или у тебя всегда есть решение для всего, Бинглан? Я скоро обсужу это дело с твоей бабушкой.

Су Бинлан сказал: «Нет, ты умный, потому что беспокоишься о том, что другие могут украсть то, чему я тебя учил, поэтому ты избегал применения этих методов».

В конце концов, именно она научила Су Фэнчэнь готовить курицу-гриль и жареных уток. Су Фэнчэнь всегда боялся, что другие украдут рецепты его племянницы и что он навлечет на себя позор. Поэтому он чувствовал себя неловко о найме рабочих.

— Ты всегда такой ясный, Бинглан. Никто не может ничего от тебя скрыть, — сказал Су Фэнчэнь.

После того, как дядя и племянница немного поговорили, Су Фэнчэнь толкнул свою тележку домой, а Су Бинлань пошел на другую сторону.

Лю Чэнвэнь и его семья устроили свой прилавок в отдаленном углу. Несмотря на это, их бизнес был известен.

Перед Лю Чэнвэнь стояла большая кастрюля с водой, а под этой кастрюлей был огонь для кипячения воды. Он положил вермишель в кипящую воду и зачерпнул ее в миску, когда она была готова.

Сразу после этого Фэн Сиси помогла, налив суп из утиной крови в миску с вермишелью.

Перед госпожой Лю также стоял пароход, полный суповых клецок.