Глава 327 — Глава 327: Это слишком волшебно

Глава 327: Это слишком волшебно

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Мисс Хе была нежной и говорила мягким и медленным голосом. Однако она торопилась и запыхалась.

Су Бинлан улыбнулась и утешила ее: «Это прекрасно. Вы должны заботиться о своем теле, мисс Хе. Ваша жизнь улучшится в будущем.

Беспокойство и тревога мисс Хэ улеглись, когда она услышала, что Су

— сказал Бинглан. Су Бинлан был так молод, но обладал зрелым поведением. Даже мисс Хэ посчитала ее слова убедительными. Она не могла не чувствовать, что жизнь ее семьи улучшится.

— Спасибо, мисс Су. Мисс Хэ не знала, как еще отблагодарить Су Бинлан, кроме как сказать это.

Когда она и Су Бинлан вошли в комнату, Су Бинлан закрыла дверь и сказала: «Вы слишком добры, мисс Хэ. Пожалуйста, лягте на эту кровать и снимите одежду. Я сделаю тебе иглоукалывание.

Была поздняя осень, и все были одеты в толстую одежду, поэтому Су Бинлану было неудобно проводить иглоукалывание. Мисс Хэ не колебалась и слушала Су Бинлана. Она сняла одежду, оставив только нижнее белье.

Затем Су Бинлан начала лечение мисс Хэ иглоукалыванием.

«Мисс Хэ, — сказал Су Бинлан, — мне придется побеспокоить вас, чтобы вы полежали внутри в течение 15 минут, прежде чем я смогу удалить иглы».

«Все в порядке, мисс Су. Я просто полежу здесь, а ты продолжишь работать снаружи. Мисс Хе вспомнила, что видела много людей, стоящих в очереди за ней.

Жители деревни полагались на сельское хозяйство, чтобы заработать деньги, поэтому у них обычно были незначительные проблемы со здоровьем. Изначально все думали, что у них просто легкие заболевания и им не нужно обращаться к врачу.

Однако их семьи убедили их пройти обследование, когда они обнаружили, насколько доступными были травы Су Бинлан. Если бы не семьи жителей деревни, больные жители деревни думали бы, что они достаточно здоровы и не нуждаются в посещении врача.

Тем не менее, они решили навестить Су Бинланя после того, как их уговорили члены семьи. Было бы здорово, если бы нездоровые жители деревни могли вылечиться, потратив всего несколько десятков монет.

Тем не менее, они не совсем поверили этой новости, когда услышали ее. Они поверили только тогда, когда пошли в очередь и увидели, что люди тратят всего несколько монет на покупку лекарств.

Когда Су Бинлан вышла из комнаты, она сказала Линь Чаю: Лин, твоя жена проходит лечение иглоукалыванием, так что ты можешь пойти и составить ей компанию. Она будет в порядке примерно через 15 минут.

— А-ладно, — сказал он. Затем он кивнул и вошел в комнату, чтобы сопровождать свою жену.

Тем временем Су Бинлань продолжала осматривать остальных пациентов. Она сказала Су Вэньсю, осматривая кого-то: «Вот что происходит с ногами в старости. Они быстро начинают болеть, когда становится слишком холодно. Вы должны сказать пациентам принимать внутренние и наружные лекарства. Пациенты могут наносить наружные лекарства на ноги».

У Су Вэньсю была хорошая база, так как он долгое время изучал медицину. Вот почему он мог быстро запоминать все, что говорила его сестра. Он планировал разбирать эти медицинские чемоданы ночью, чтобы иметь возможность читать и узнавать больше, когда у него будет свободное время.

— Да, я запомню это, сестра.

«Пять монет на лекарства для потребления и еще пять на лекарственные травы для наружного применения. Внешних трав может хватить на месяц. После этого вы больше не будете чувствовать боль, когда погода снова станет холодной».

Старая мадам Лин была взволнована. «Это всего десять монет, мисс Су? Я просто стар, и моя нога начинает болеть всякий раз, когда становится холодно. Я не могу спать по ночам из-за боли».

Сын и невестка старой госпожи Лин слушали в сторонке. Ее сын сказал: «Почему ты не сказала этого раньше, мама? Мы бы лечили вас, если бы вы это сделали. Мы не знали, что это так серьезно».

Старая мадам Лин помахала рукой и сказала: «Это естественно, когда ты стар. Не то чтобы я никогда раньше не ездил в город за лекарствами. Это было слишком дорого. В любом случае, меня мало волнует моя жизнь. Я буду в порядке, пока погода будет теплее».

Сын старой госпожи Лин почувствовал себя неловко, когда услышал это, поэтому у него затуманились глаза. «Мама, это должно быть потому, что раньше ты стирала одежду для других. Вы даже стирали их на улице, когда было холодно и морозно. Должно быть, это повлияло на твои ноги.

«Нет такого понятия. Это проблема стариков». Старая мадам Линь не хотела, чтобы ее сын волновался, поэтому больше ничего не сказала. Она также подняла этот вопрос, потому что знала, что лечение или лекарства не требуют больших затрат.

Весь день у Су Бинлана было тяжело на сердце. Все жители деревни выглядели нормально, но имели физические проблемы, постоянные головные боли и лихорадку.

Она тихо сказала: «Просто примените лекарство, как я сказала, старая мадам Лин. Прими лекарство, и через месяц твоя нога будет в порядке. Ты можешь спать спокойно в будущем».

Старая мадам Линь счастливо улыбнулась. «Я не верю тому, что говорят другие, но я верю вам, мисс Су. Вот десять монет». Она достала из кармана десять монет и протянула их.

Тогда Су Вэньсю немедленно пошел за лекарством.

Старая госпожа Лин взяла его у него и пошла обратно, а ее сын опустил голову и ничего не сказал.

«В чем дело?» — спросила старая мадам Лин.

Ее сын рыдал: «Мама, это я во всем виноват. Раньше я не позволял тебе наслаждаться жизнью со мной. Теперь, когда ты состарился, твои ноги так болят, что ты не можешь спать. Я даже не знал».

— Это не так серьезно, так что не заморачивайся. Мисс Су сказала, что я буду в порядке после месяца приема лекарств.

‘Да, мама.»

Когда подошла очередь Ван Цюаня, он рассказал Су Бинланю о больной спине своего отца.

Су Бинлань приказал Су Вэньсю проверить его. — Десять монет, — сказала она.

«Твой отец поправится после того, как приложит наружное лекарство на полминуты.

месяц.»

Она спокойно прописала лекарство, и Ван Цюань был ошеломлен.

«Он выздоровеет всего за полмесяца?» — недоверчиво спросила мать Ван Цюаня. — Так быстро? Остальные члены семьи Ван Цюаня не могли в это поверить, потому что они уже ходили в город к врачу, и отец Ван Цюаня, казалось, не поправлялся даже после приема большого количества лекарств.

Су Вэньсю сказала: «Если моя сестра говорит, что твой отец выздоровеет через полмесяца, она не шутит. Не сомневайтесь. Тогда мы узнаем, когда увидим результаты. Если вам нужно больше времени на восстановление, моя сестра может сказать вам, что это займет месяц.

Он слишком много раз слышал такие слова и не мог не пошутить.

Ван Цюань неловко рассмеялся. «Мы просто чувствуем, что это слишком волшебно. Хорошо, мы принесем лекарство».

Через четверть часа Су Бинлан вернулся во внутреннюю комнату и снял иглы с мисс Хео. «Хорошо, я пропишу вам лекарство.

Прими их, и через несколько дней ты почувствуешь себя лучше».

Действительно, физическое состояние мисс Хэ было немного серьезным, но оно было намного лучше, чем у Дин Ван. Однако Су Бинлан использовала иглоукалывание и свою духовную энергию, чтобы тело мисс Хэ восстановилось быстрее.

Мисс Хэ встала с кровати, а Линь Чай осторожно поддержала ее, спрашивая: «Ты в порядке?»

Мисс Хе сделала несколько шагов, и ее глаза расширились. «Я чувствую себя намного легче и больше не устаю».

Когда Линь Чай услышал это, он повернулся к Су Бинлан и взволнованно сказал: «М-мисс Су, м-моя жена… С-спасибо! Э-это… Э-это так волшебно!

Он запнулся от волнения.

Су Бинлан посмотрел на него и сказал: «Ты не хочешь пройти обследование? Уже после нескольких уколов вы сможете говорить более плавно».

Мисс Хэ на этот раз была взволнована: «Мисс Су, вы действительно можете вылечить его всего несколькими иглами?! Будем лечиться. Я тоже принес несколько медных монет!»

Она была так взволнована, что раскрыла все свои медные монеты дрожащими руками..