Глава 330 — Глава 330: Болезненная красавица

Глава 330: Болезненная красота

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Су Бинлань была ошеломлена, когда увидела этого человека. «Разве это не Ло Цзиньань?! Зачем он вышел из генеральской резиденции?!»

Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда она увидела его во сне. Ей было интересно, какие у него отношения с семьей Вэй. Кроме того, Лан Жуобин только что сказала, что искала брата Цзинаня.

Су Бинлань вспомнила, что вся армия семьи Вэй была уничтожена. Она задавалась вопросом, почему ей снятся такие вещи. Более того, она чувствовала себя Лан Руобинг, и это чувство становилось все сильнее и сильнее.

Ей казалось, что ее голова вот-вот лопнет, и голова снова заболела, когда она внимательно об этом подумала.

Вэй Цзиньань предстал перед Лань Руобином и был немного удивлен. — Рубинг, почему ты здесь? У тебя слабое здоровье, поэтому тебе не следует подвергать себя ветру посреди ночи».

Пока он говорил, Лан И помогла Лан Руобинг спуститься с лошади. Лань Жуобин встал перед Вэй Цзинанем и сказал: «Брат Цзиньань, я пришел к тебе, потому что завтра ты собираешься на войну».

Вэй Цзиньань посмотрела на ее суровое выражение лица и поняла, что ей нужно сказать что-то важное. — Тебе есть что сказать, Руобинг?

Он понимал ее образ действий. Если бы это не было чем-то важным, она бы не появилась в тот момент. Ведь она была хрупкой и не могла позволить себе простудиться. Тем не менее, ей было все равно, и она поехала.

Лань Жуобин задумчиво посмотрел на Вэй Цзинаня и сказал: «Брат Цзиньань, возможно ли, чтобы семья Вэй на этот раз отсутствовала на войне?

Генерал-майор покачал головой. «Мы не можем этого сделать. На этот раз обе страны атакуют с обеих сторон. У нашей страны Чу нет другого выбора, кроме как сражаться. В противном случае, если наши враги нарушат границы, пострадают люди.

«Это императорский указ, изданный Императором. Моя семья несет ответственность за защиту нашей страны».

Лань Жуобин прислушался к словам Вэй Цзинаня и заметил праведную ауру, окружающую молодого человека. Она казалась противоречивой. «Брат Цзинань, я знаю, что семья Вэй верна Императору и любит свою страну, но стоит ли этого сегодняшний Император?»

Император страны Чу был ужасен. Он убивал своих хороших чиновников, не зная, что хорошо, а что плохо, и делал многие вещи, не заботясь о жизни других людей.

Вэй Цзиньань прислушался к словам юной принцессы и замолчал. Он поднял голову и посмотрел вдаль, сказав: «Руобинг, моя семья сражается не за Императора, а за народ. Мы хотим только защитить их.

«Мы не хотим, чтобы жители страны Чу стали рабами павшей страны.

Мы также не хотим, чтобы они стали бездомными, поэтому нам остается только сражаться».

Лань Жуобин с сомнением посмотрел на выражение лица Вэй Цзинаня. Были вещи и слова, которые она не знала, как сказать.

«Брат Цзиньань, в будущем страна Чу будет в хаосе, как и многие страны на этом материке. Мы находимся в хаотическом мире. Если император Чу добр и пользуется защитой армии семьи Вэй, возможно, мы сможем положить конец хаосу.

«Но нет, ты должен знать, что Император боится власти твоей семьи. Что будет делать Император, если армия семьи Вэй снова победит и их заслуги превзойдут его? Ты думал об этом, брат Цзиньань?»

Это была серьезная тема, и тело юноши напряглось, пока он слушал. Семья Вэй не могла отступить. Что произойдет с семьей Вэй, если они отступят и отдадут свою военную мощь? Сохранит ли Император армию семьи Вэй?

Самое главное, осталась бы страна Чу стабильной, если бы в ней не было армии семьи Вэй? Если бы семья Вэй сделала то, что сказал Лан Жуобинг, это было бы восстание. Однако семья Вэй была лояльна на протяжении нескольких поколений, так как же они могли вести войска к восстанию?

Если начнется восстание, страна Чу погрузится в внутренние раздоры, и ее народ пострадает.

Лань Жуобин посмотрел на Вэй Цзинаня и сказал: «Брат Цзиньань, я знаю, что семья Вэй находится в трудной ситуации, но завтрашняя экспедиция будет опасной. Вот три шелковых мешочка. Пожалуйста, не забудь открыть их в критический момент, брат Цзиньань».

Лань Жуобин пришел сюда, чтобы подарить Вэй Цзинаню три шелковых мешочка. С ее нынешними способностями она не могла многое изменить, но, возможно, могла бы немного изменить ситуацию.

«Брат Цзиньань, мы встретимся снова, когда возродимся».

Вэй Цзиньань не понял, что она имела в виду.

Тело Су Бинлань внезапно задрожало, когда ее сон достиг этой точки. Лан Жуобинг был ею — Су Бинлан. В этот момент Су Бинлань подтвердила это. Это было странное чувство, но у нее не так уж много воспоминаний о Лан Жубине.

Она не знала, когда полностью выздоровеет. Су Бинлань хотела думать о многом, но туман в ее глазах мешал ей многое видеть.

Проснувшись на рассвете, она почувствовала, что что-то не так. Когда она открыла глаза, она поняла, что лежит на руках Ло Цзиньана и обнимает его. Она была ошеломлена.

Лицо Су Бинлань изменилось, и она поспешно попыталась встать. Однако из-за того, что она встала слишком быстро, она упала на Ло Цзиньана, и он открыл глаза.

Когда Ло Цзиньань открыл глаза, в их глазах появился резкий холод, но выражение его лица смягчилось, когда он увидел свою жену.

«Ты проснулся?» — тихо спросил он.

«Брат Цзиньань!» Су Бинлань хотела спрятаться в норе, когда поняла, как она только что его назвала. Ее мечта о Лан Руобине повлияла на нее, и она не могла не называть его так.

Ей было интересно, что подумает в этот момент Ло Цзиньань, но он не пошевелился и просто посмотрел на нее. Ее глаза казались волшебными, как будто он готов проглотить Су Бинлань целиком.

«Ну, уже утро, так что я встану».

В тот момент в голове Су Бинлань все еще был беспорядок. Она не знала, как это объяснить, и не знала, как найти подходящую причину, чтобы так его назвать. Ей нужно было успокоиться.

«Некоторые вещи просто слишком возмутительны. Был ли я Лан Руобингом?

Увидев, что Су Бинлань поспешно встает с кровати, Ло Цзиньань тоже сел, но начал кашлять. «Кашель, кашель».

Он слабо кашлянул, но Су Бинлань почувствовала себя немного виноватой, когда услышала это. Она не знала, почему она так себя чувствовала, ведь она ничего не делала. Она даже не могла вспомнить, почему спала на одной кровати с Ло Цзиньанем.

Она глубоко вздохнула и обернулась. «Ты в порядке?»

Ло Цзиньань опустил голову, когда две пряди волос упали ему на лоб. Он выглядел нежным и красивым, в сочетании со слабым кашлем. Он действительно был болезненной красавицей. Он заставлял сердце болеть, просто глядя на него.

Совесть Су Бинлань будет больно, если она вот так оставит Ло Цзиньань одну. Она почесала голову и почувствовала, как начинает болеть голова.

Ло Цзиньань поднял голову и посмотрел на Су Бинлань глазами, полными негодования.

Су Бинлань почувствовала себя еще более неловко. — Я ничего не мог сделать, верно?

Как только она подумала об этом, Ло Цзиньань тихо сказала: «Вчера вечером твоя хватка была слишком сильной».

Су Бинлань чуть не упала с кирпичной кровати, когда услышала это… «Что он имеет в виду?!»