Глава 336 — Глава 336: Какие условия?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 336: Какие условия?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Су Вэньу хотел увидеть взволнованное выражение лица своей сестры, но он не ожидал, что она окажется такой спокойной. Она как будто привыкла к этому. Нет, его младшая сестра просто была уверена в своих медицинских навыках.

«Сестра, я проходил мимо дома старой мадам Лин, когда возвращался в деревню. Она собирала овощи у двери и сказала, что хорошо спала прошлой ночью. Ноги у нее больше не болели, и она не проснулась от боли.

«Она сказала, что ваш рецепт эффективен. Она не ожидала, что сможет купить такое хорошее лекарство по такой низкой цене. Она просила меня поблагодарить вас от ее имени».

Су Вэньу была в восторге. «Старая госпожа Линь сказала, что у нее сильно болели ноги, когда становилось холодно, и она даже не могла спать из-за боли. Вчера вечером она нанесла лекарство на ноги и выпила прописанное вами лекарство, поэтому спала спокойно. Она довольна.

Он подумал, что хорошо, что нога пожилой женщины выздоровела и она может спокойно спать. Он мог посочувствовать этому чувству.

«Это хорошо», — сказала Су Бинлань, — «Хотя это всего лишь небольшое условие, Старый

Мадам Линь нужно полмесяца восстанавливаться, прежде чем она станет полностью здоровой».

Су Вэньу с восхищением посмотрела на Су Бинлань и сказала: «Ты такая замечательная, маленькая сестра. Даже я восхищаюсь тобой.

Су Бинлань посмотрел на Су Вэньу и сказал: «Третий брат, у каждого есть свои сильные и слабые стороны, включая тебя. Возможно, в глазах окружающих вы тоже удивительны, и они тоже вами восхищаются. Вы должны увидеть свои собственные улучшения».

Су Вэньу выслушал слова поддержки своей сестры и согласился. Он также значительно улучшился; его друзья и братья восхищались им, потому что он отвечал за ресторан с тушеным мясом.

Он также передал ответственность за ингредиенты своим друзьям и платил им ежемесячно. Все они были ему благодарны. Поэтому он чувствовал, что должен сделать что-то значимое.

Он также помогал своим братьям. Подумав об этом, Су Вэньу пришла в восторг.

Су Бинлань подумала о том, что услышала в магазине одежды, и спросила: «Кстати, Ли Дачжуан помолвлена?»

Су Вэньу взволновалась при упоминании об этом. «Он помолвлен. Бабушка переживала за него, но семья у него бедная, и многие девушки презирают его за то, что у него нет родителей.

«У него также есть бабушка, младший брат и сестра, о которых нужно заботиться, поэтому ему было трудно найти девушку. Но теперь он отвечает за ингредиенты в ресторане с тушеным мясом и получает два серебряных таэля в месяц. В этом месяце он преуспел, поэтому я заплатил ему вперед».

Ли Дачжуан отправился в город, чтобы купить одежду для своей бабушки, младших братьев и сестер. Там он встретил Цзян Сяочэна. Через некоторое время они познакомились друг с другом.

«Цзян Сяочэн не возражает против семейного положения Ли Дачжуана и готов заботиться о своей бабушке и воспитывать вместе с ним своих братьев и сестер. Однако Цзян

У Сяочэна есть условия».

Су Бинлань подняла брови: «Условия? Какие условия?»

Она чувствовала, что Цзян Сяочэн хорошая девочка и не будет просить слишком многого.

— Может быть, это деньги на помолвку? Возможно нет.’ Су Бинлань не могла придумать никаких условий.

Су Вэньу не стала ходить вокруг да около и сказала: «Сяочэн собирается взять с собой свою мать, чтобы жить вместе. То есть Сяочэн будет жить с

Дачжуан. Им также придется поддерживать мать Сяочэна в будущем». Су Бинлань наконец поняла: «Вы имеете в виду слияние двух семей в одну?

Су Вэньу сказал: «Большинство людей не согласятся. Это почти то же самое, что жениться на члене семьи, но Дачжуан согласился, и его бабушка тоже. Она даже хочет, чтобы госпожа Цзян присоединилась к семье Ли. Она относится к мисс Цзян как к своей собственной».

Су Бинлань знала, насколько консервативными были большинство людей в ту эпоху. Нельзя было бы рассматривать это как вступление в семью. Просто Цзян Сяочэн и Ли Дачжуан встретились, так что госпожа Цзян, старая госпожа Ли, Ли Эрин и Ли Саньчжу стали семьей.

Тем не менее, хорошо, что они были гармоничны.

«Твой образ мышления неправильный, Третий Брат, поэтому я должен тебя критиковать. Вы должны прожить свою жизнь так, как считаете нужным, а не ради других. Неважно, что говорят другие. Важно то, что семья может жить в гармонии. Это важнее всего остального.

«Кроме того, Сяочэн и Дачжуан вместе, а госпожа Цзян — мать Сяочэна. Если они не против жить вместе, что могут сказать другие?

«Вы должны иметь это в виду в будущем. Если вы заботитесь о ком-то, вы должны заботиться и о его семье. Вы должны думать о других, а не только о себе. Будь тактичен, Третий Брат.

Су Вэньу почесал затылок и сказал: «Ты права, сестра. Я просто говорю. Я и мои друзья рады за Дачжуан. Он по-прежнему чтит бабушку и воспитывает братьев и сестер, хотя встретил хорошую девушку».

Су Бинлань кивнула. «Сяочэн действительно хорошая девочка».

Су Вэньу продолжила: «Правильно. Старая госпожа Ли встретилась с госпожой Цзян и ее дочерью и осталась ими очень довольна. Она сразу решила отправить внука сделать предложение. Обе семьи уже давно вместе». Су Бинлань наконец поняла, что происходит. «Не скупитесь, когда

Дачжуан и Сяочэн женятся».

Она напоминала брату об этих вещах всякий раз, когда думала о них. «Не волнуйся, маленькая сестра, — сказала Су Вэньу, — я позабочусь об этом».

Вечером того же дня старая мадам Линь и старая мадам Ли сидели у двери, собирали овощи и разговаривали. Они были соседями и время от времени болтали.

Однако в прошлом старая госпожа Ли была обеспокоена делами своего внука, поэтому редко выходила куда-нибудь. Между тем, старая мадам Линь тоже редко выходила на улицу из-за своих больных ног.

Поскольку старая госпожа Линь приняла лекарство, которое прописал Су Бинлань, и нанесла его на ноги, она почувствовала себя намного лучше и вышла поболтать.

Теперь, когда брак внука старой госпожи Ли был улажен и у него была хорошая работа, она вздохнула с облегчением. Она почувствовала себя более расслабленной и захотела пойти и поболтать с соседями.

«Старая госпожа Ли, я слышал, что ваш старший внук обручился. Девушка из города? — спросила старая мадам Лин.

Старая госпожа Ли не могла перестать улыбаться при упоминании об этом. «Да, она из города, хорошая девочка. Ее не волнует положение моей семьи».

«Твой внук теперь такой способный. У него есть нормальная работа, и он может зарабатывать деньги ежемесячно. Ваши младшие внук и внучка тоже разумны. Как я мог их презирать?» Хотя именно это сказала старая госпожа Лин.

Мадам Ли не стала бы слишком волноваться, потому что знала положение своей семьи.

Некоторые девушки, возможно, заметили, что Ли Дачжуан теперь зарабатывает деньги, поэтому они охотнее посещали его дом.

Конечно, были некоторые вещи, которые старая мадам Ли не возражала сказать этим девушкам, но были вещи, которые ей приходилось держать при себе. Она не хотела, чтобы Ли Дачжуан в одиночку заботился о своих младших братьях и сестрах.

Она боялась ссоры со старшим внуком. Однако она не могла отдать Ли Дачжуана этим девушкам, потому что Ли Эрин и Ли Саньчжу все еще полагались на него, своего старшего брата.

Поэтому у старой госпожи Ли было больше соображений.

Однако Цзян Сяочэн была хорошим ребенком, и Ли Дачжуану она нравилась. Кроме того, у семьи Цзян Сяочэна было всего несколько вещей. Ей и ее матери приходилось полагаться только друг на друга.

Пока семья Ли относилась к матери Цзян Сяочэна как к своей собственной, Цзян Сяочэн также относился к ним искренне.

Старая госпожа Ли могла видеть всё насквозь..