Глава 337: Мягкость
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Нельзя так говорить», — сказала старая госпожа Ли. «Я уже упоминала Дачжуану о нескольких девушках, но эти девушки презирали его за то, что у него нет родителей, старой бабушки и младших братьев и сестер, о которых нужно заботиться.
…
«Теперь, когда у Дачжуана есть нормальная работа и он зарабатывает деньги, эти девушки относятся к нему более дружелюбно. Как мы можем это принять? Однако Сяочэн хорошая девочка. Мы будем относиться к ней как к семье, когда она придет к нам домой».
«Твой внук Дачжуан — хороший человек. Он такой же трудолюбивый, как и ты. Он будет вести хорошую жизнь, — со вздохом сказала старая госпожа Линь. — Но сколько денег на помолвку вы дали Сяочэн и ее матери?
«Два серебряных таэля. Мы сохраним его позже, чтобы купить то, что нам нужно».
Старая мадам Линь была потрясена. — Два серебряных таэля — не такая уж маленькая сумма. Обычно одного серебряного таэля более чем достаточно.
«Теперь мы семья, — сказала с улыбкой старая мадам Ли, — мы не можем быть такими расчетливыми». Она хотела бороться за свою гордость. Это также показало тем девушкам, которые смотрели на Ли Дачжуана свысока, что семья Ли будет относиться к его жене с величайшей искренностью.
В конце концов, когда на тебя смотрели свысока, было неприятно, и старая госпожа Ли знала, что ее внук расстроен. Тем не менее, теперь дела семьи Ли обстояли намного лучше, и Ли Дачжуан и Цзян Сяочэн могли хорошо жить вместе.
После того, как они немного поговорили, старая мадам Ли посмотрела на старую госпожу Линь и сказала: «Ваша нога полностью выздоровела, старая мадам Линь?»
Говоря об этом, старая госпожа Линь улыбнулась еще шире. «Мисс Су сказала, что мне нужно будет восстанавливаться полмесяца, но я чувствую, что мои ноги уже зажили со вчерашнего вечера. Я хорошо спал и даже не вставал. Я все еще был в оцепенении, когда проснулся утром».
Старая госпожа Ли сказала с волнением: «Мисс Су — хорошая девушка и высококвалифицированная медицина. ‘я
«Ты прав. Я слышал, что мисс Су даже вылечила этого ребенка, Линь Чай. Теперь он может говорить более гладко. Я бы не поверил этому, если бы не увидел это собственными глазами».
Линь Чай все еще боялся, хотя его речь стала более плавной. Он боялся, что это была всего лишь иллюзия и что он вдруг снова заикается. Итак, когда он проснулся на следующий день, он поговорил со своей женой и рассказал много всего, в том числе о своем детстве.
Мисс Хе была в восторге. Она внимательно слушала слова мужа и время от времени отвечала. Тем временем трое сыновей Линь Чай и мисс Хэ были в восторге и продолжали звать своего отца.
Линь Чай также играл и разговаривал со своими тремя сыновьями. В доме царил шум и смех. Прошло много времени с тех пор, как это произошло дома.
Мисс Хе была счастлива и планировала вечером приготовить пельмени с яйцом и луком-пореем. Обычно она не могла готовить дома нормальную еду или использовать яйца.
Однако сегодня вся семья была счастлива, поэтому она планировала приготовить что-нибудь вкусненькое. Для приготовления пельменей она использовала муку грубого помола и добавляла немного яиц, чтобы откорректировать вкус.
Мисс, он обычно избегал использования яиц и сохранял их для продажи.
В противном случае она готовила бы их только для Линь Чая и их детей. Она не могла съесть яйца сама.
Несмотря на это, Линь Чай и трое мальчиков тоже не хотели есть яйца, а они уже давно не ели их, не говоря уже о пельменях.
Мисс Хе научилась готовить пельмени, но никогда их не делала. «Сегодня вечером у нас будут пельмени», — сказала она.
Трое мальчиков были взволнованы.
«Мама, а мы правда будем есть пельмени? «Мама, я не ослышался, да?»
«Мама, я слышал, что пельмени очень вкусные».
Мисс Хе стало горько-сладко, когда она услышала слова своих детей. Она незаметно вытерла слезы с уголков глаз и сказала: «Да, у нас сегодня будут пельмени. В будущем наша семья станет лучше».
Су Бинлань сказала госпоже Хэ, что ее семья изменится к лучшему, и госпожа Хэ тоже верила в это. Когда тело мисс Хэ улучшится, она сможет работать в поле и сажать больше урожая.
Более того, ее семья привыкла обменивать зерно на семена риса семьи Су. Семья Су производила семена риса на высоком уровне, и если бы госпожа Хэ использовала их в сельском хозяйстве, она считала, что урожай зерна в следующем году у них улучшится.
Когда придет это время, у семьи будет гораздо больше еды дома, и тогда они смогут продать часть своего риса за деньги.
Тем не менее Линь Чай не возражал против приготовления пельменей. «Завтра я пойду к Су Чжэндэ и спрошу, набирает ли он еще людей в свою строительную бригаду, — сказал он. — Я буду работать, чтобы заработать для нас немного денег». Его речь стала более плавной, и он стал увереннее. Он решил проявить инициативу и найти работу.
Мисс Хэ улыбнулась. «Не утомляйте себя».
«Это не утомительно. Команда просто торопит работу. После завершения одной работы мы обычно можем отдохнуть несколько дней. Все в порядке. Сегодня вечером я помогу тебе приготовить пельмени». Всякий раз, когда Линь Чай был дома, он помогал мисс Хэ по хозяйству.
Мисс Хэ кивнула. «Хорошо.»
«Отец, мама, мы тоже можем это сделать! Мы тоже поможем!»
Дети с нетерпением ждали вкусной еды. Они были в восторге от того, что едят пельмени на ужин, и их голоса были громоподобными.
Мисс Хэ улыбнулась. «Ладно ладно. Давайте приготовим пельмени всей семьей».
После напряженного дня Су Бинлань и Ло Цзиньань вернулись во двор, чтобы отдохнуть после ужина. Паре пришлось разжечь костер перед сном. Большую часть времени они готовили в главном зале.
Они использовали кирпичную платформу, на которой спали Шэнь Цюхуа и Су Фэнмао, поэтому кирпичная платформа со стороны молодой пары все еще была холодной.
Ло Цзиньань пошел за дровами, чтобы разжечь огонь. Поскольку в их комнате было две кирпичные кровати, пришлось их прогреть.
Су Бинлань посмотрела на своего мужа, пока он жег дрова, и села рядом с ним. «Я разожгу огонь. Ты весь день был занят, так что тебе пора сделать перерыв.
Ло Цзиньань помогал ей весь день, поэтому она почувствовала, что он, должно быть, устал, но Ло Цзиньань взглянул на нее и сказал: «Если мы будем каждый вечер нагревать только одну кирпичную кровать, я буду чувствовать себя менее уставшим». . Мы также можем сэкономить немного дров».
Су Бинлань была ошеломлена и какое-то время не могла отреагировать.
«Я просто обогрею одну кирпичную грядку. Мне не нужно согревать свою». Ло Цзинь мысленно вздохнул, заметив, что Су Бинлань не понимает, что он имеет в виду. — Ты спишь на кирпичной кровати с подогревом, а я буду спать в задней комнате.
«Я не могу этого допустить. У тебя плохое здоровье, так что можешь спать на более теплой кровати. Со мной все будет в порядке, поскольку у меня не поднимется температура».
В конце концов, как Су Бинлань могла позволить своему мужу спать на холодной кирпичной кровати? Что, если его тело замерзнет?
Ло Цзиньань посмотрел на жену и долго молчал.
Су Бинлань почувствовала, что глаза Ло Цзинаня были полны глубокого смысла. «Вам есть что сказать?
Ло Цзиньань кивнул и тихо сказал: «Думаю, будет удобнее, как прошлой ночью».
Су Бинлань наконец понял, что хочет спать на одной кровати. ‘Н-но это…’
Она приняла этот факт, но почувствовала себя неловко. — Я могу с тобой что-нибудь сделать, когда сплю. Су Бинлан покраснела. — В прошлый раз ты сказал, что я был слишком силен.
«Все в порядке.» Ло Цзиньань спокойно посмотрел на Су Бинлань. Его глаза мягко светились, как будто он был нежным. Даже его голос был нежным.
«Что, если я скажу что-то странное во сне?
«Разве он не сказал, что я обнял его вчера вечером и назвал братом Цзинанем?
Ло Цзиньань нежно посмотрел на Су Бинлань и сказал: «Я готов послушать твой разговор во сне. »
‘Ах!’ Сердце Су Бинлань начало бешено биться..