Глава 346: Тронуто
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Лю Цяоши сказала так много сразу, что ее семья была ошеломлена. Глаза всех были широко открыты, и они смотрели на нее с недоверием. Они были так потрясены, что у них чуть не выпали глазные яблоки.
…
Мать Лю открыла рот, чтобы что-то сказать, но была слишком поражена и взволнована, чтобы что-то сказать.
Она не знала, что сказать, кроме: «Подожди, дай мне сначала переварить то, что ты сказал. Ты сказал слишком много.
Отец Лю потер руки. «Это здорово, но это немного похоже на сон».
Невестка Лю Цяоши была настолько ошеломлена, что не могла говорить.
— Она столько заработала за месяц? Невестка Лю Цяоши широко открыла рот. Через некоторое время она сказала: «У тебя тоже так много тофу. Замечательно.
Это не кажется реальным».
Маленькой девочке был всего один год. Она оперлась на спину матери и с любопытством смотрела, не плача и не поднимая шума.
«Давайте пересчитаем деньги вместе, и тогда вы поймете, что они настоящие», — сказал Лю Цяоши.
«Этот серебряный таэль, должно быть, настоящий», — сказала Мать Лю, взяв деньги. Она стиснула зубы и не могла перестать улыбаться. Она снова начала пересчитывать двести монет. «Один два три…»
Отец Лю и его невестка также считались наряду с матерью Лю. Посчитав некоторое время, они обнаружили, что это действительно 200 монет.
«Один серебряный таэль и 200 монет — это почти столько же, сколько наш годовой доход на продукты питания за предыдущие годы. Тесть, теща, это всего лишь ежемесячный доход Цяоши. Если бы она продолжила, ее годовой доход был бы еще более впечатляющим», — взволнованно сказала невестка Лю Цяоши.
Хотя ее невестка заработала эти деньги, невестка Лю Цяоши была счастлива, просто взглянув на них. Конечно же) ее родители были правы, согласившись на этот брак. Теперь она могла наслаждаться отличным лечением в деревне Су Тэн.
Когда она родила дочь, она боялась, что родственники будут недовольны, но они ничего не сказали и относились к ней хорошо. Тем не менее, она обрела уверенность, потому что только девушки могли работать на фабрике по производству тофу и зарабатывать столько денег. Ее дочь также сможет содержать семью в будущем.
Помня об этих мыслях, улыбка невестки Лю Цяоши стала еще заметнее.
Мать Лю переварила эту новость и радостно сказала: «Правильно, ты теперь даже менеджер, Цяоши. Ты заставил твоего отца и меня гордиться. Теперь я могу чувствовать гордость, когда выхожу на улицу».
Отец Лю сказал: «Видите, мы сделали правильный выбор, позволив Цяоши научиться читать и писать у своего брата».
Мать Лю вздохнула. «Это верно. Раньше мы так много не думали. Мы знаем, что добродетель женщины — не иметь таланта. Тем не менее, Цяоши любит читать, поэтому мы позволяем ей это делать. Я не ожидал, что сейчас это принесет большую пользу».
Когда Мать Лю говорила, ее глаза загорелись, когда она увидела свою внучку. «Я тоже позволю своей внучке научиться читать и писать. Это будет хорошо».
Когда невестка Лю Цяоши услышала это, она пришла в восторг. «Спасибо вам, тесть и теща. Спасибо, невестка».
Она хотела учиться, когда была маленькой, но ее родители были более педантичны и считали, что их дочери учиться бесполезно. Более того, ее семья жила в менее благоприятных условиях. Даже ее братья не могли учиться, не говоря уже о ней.
Она завидовала тем, кто мог учиться. К счастью, она была красива и умела рукодельничать, поэтому она приглянулась брату Лю Цяоши. Ее интересовала семья Лю только потому, что они были учеными.
Она не ожидала, что ее дочь получит возможность научиться читать и писать. Это полностью компенсировало ее сожаления. Невестка Лю Цяоши была так взволнована, что продолжала благодарить семью.
«Мы семья, — сказала Мать Лю, — нас не нужно благодарить. Тем не менее, Цяоши заработал деньги, которые мы потратим.
Лю Цяоши сказал: «Невестка — мы семья. Раньше мой брат приходил домой, чтобы научить меня читать и писать. Когда я был ребенком, мой брат тоже работал в поле. Он разрешал мне есть любую хорошую еду. Ты тоже была добра ко мне, невестка. Я все это помню, так что не говори таких вещей».
Невестка Лю Цяоши, мисс Ван, кивнула, но почувствовала себя тронутой. «О, я так счастлива», — усмехнулась Мать Лю, — «Давай сегодня на обед тофу».
«Мама, приготовь еще овощей и положи еще мяса. На ужин приготовим пельмени».
Семья весело разговаривала и смеялась.
То же самое было и с другими семьями. Все принесли домой свою зарплату и тофу, и все семьи были счастливы.
У Ли Мэй не было родителей. Когда она вернулась домой, ее младшие братья и сестры все еще работали по дому. Они были молоды, поэтому выполняли свои обязанности медленно, но усердно.
Они были заняты добычей дров и готовкой обеда, ожидая, когда Ли Мэй вернется домой на обеденный перерыв, чтобы она могла поесть горячей еды. Хотя они не умели готовить, а еда могла быть лучше, Ли Мэй уже была тронута.
В тот день она пошла домой раньше обычного, и ей было жаль видеть, как ее младшие братья и сестры готовят обед.
«Старшая сестра, ты вернулась».
«Старшая сестра, я… мы еще не закончили готовить».
«Старшая сестра, давай начнем готовить».
Младшие братья и сестры Ли Мэй были весьма чувствительными. Родителей у них не было, поэтому они зависели от старшей сестры. Они также боялись, что их старшая сестра не будет о них заботиться. Поэтому они втроем боролись за работу по дому.
«Вторая сестра, третья сестра, маленький брат, давайте сегодня на обед тофу», — сказала Ли Мэй с улыбкой.
Трио стало счастливым, когда увидело тофу, который держала Ли Мэй. Однако, когда они увидели, насколько худой стала их старшая сестра, они быстро сказали: «Мы не такие уж голодные, старшая сестра. Тебе нужно есть больше».
«Да, Старшая сестра. Вы устали? Я принесу тебе воды.
Ли Мэй чувствовала себя ужасно, глядя вот так на своих младших братьев и сестер. Она закрыла дверь и потащила своих младших братьев и сестер в дом. «Сегодня я получил зарплату и премию. Это один серебряный таэль и 150 монет».
Хотя братьям и сестрам Ли Мэй было всего восемь, десять и двенадцать лет, они знали, что такое деньги.
«Ты действительно так много заработала, Старшая сестра?» Трое младших братьев и сестер были ошеломлены.
«Да, это много, и моя месячная зарплата скоро увеличится. Наша жизнь будет только улучшаться. Тофу, который я принес, с фабрики, так что в будущем мы сможем хорошо питаться. Вам троим нужно есть больше, понимаешь?
Младшие братья и сестры Ли Мэй были в восторге.
«Кроме того, я подумал об этом, и благосостояние в нашей деревне хорошее. Если я найду мужа, который согласится помочь мне заботиться о вас троих, вам больше не придется беспокоиться». Ли Мэй никогда раньше не говорила таких вещей, потому что не была уверена в себе.
Она не знала, сможет ли она заботиться о своих младших братьях и сестрах в одиночку, но теперь все было по-другому. Столько она могла бы заработать за месяц и даже получить повышенную премию. поэтому она была уверена, что сможет позаботиться о своих младших братьях и сестрах.
Она стала смелее говорить такие вещи.
— Нам очень жаль, Старшая сестра.
«Мы позаботимся о тебе, когда вырастем».
«Мы тоже будем усердно работать, Старшая сестра!»
Младшие братья и сестры Ли Мэй заплакали, и глаза Ли Мэй тоже покраснели. Она улыбнулась и вытерла слезы с глаз брата и сестры. «Не плачь. Ты должен быть счастлив. Помоги мне разжечь огонь, Вторая сестра. Сегодня на обед у нас будет тофу с рисом.