Глава 371 — Глава 371: Можно открыть кафетерий

Глава 371: Можно открыть кафетерий

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Фэн Сиси покраснела и застенчиво воскликнула: «Свекровь!»

Госпожа Лю знала, что Фэн Сиси смущена, поэтому ласково сказала: «Лучше иметь больше детей. Будет веселее, и Хенгер сможет позаботиться о своем младшем брате.

«Теперь, когда у нас есть этот магазин, мы можем зарабатывать много денег ежемесячно, если будем усердно работать. Этого будет достаточно, чтобы оплатить обучение ваших детей в школе, и мы не будем морить их голодом или плохо обращаться с ними.

«Мы с твоим тестем сейчас в добром здравии, поэтому можем помочь тебе присмотреть за ними. Вам не нужно чувствовать себя обремененным».

Слова госпожи Лю тронули Фэн Сиси. «Свекровь, я подумала то же самое. Для Хэнъэра будет хорошо иметь братьев и сестер. Хорошо, что Иньинь и Чэнвэнь — братья и сестры. Я вижу, насколько они близки, особенно в решающие моменты».

Фэн Сиси никогда раньше так не думала и предполагала, что ее брат и невестка никогда не относились к ней как к семье. Она чувствовала, что все бы не сложилось так, если бы не Лю Чэнвэнь.

Однако, вступив в брак с семьей Лю, Фэн Сиси поняла, что братья и сестры в некоторых семьях были ближе, чем другие. Даже семья Су была похожа. Если бы у братьев и сестер были хорошие отношения, они бы заботились друг о друге и работали вместе. Тогда их жизнь наладится.

Более того, Лю Чэнвэнь не оправился бы от укуса змеи, если бы Лю Иньинь не была его сестрой и если бы Лю Иньинь не женился на Су Вэньчжэ, сестрой которого была Су Бинлань.

Фэн Сиси испугалась, когда подумала об этом. Поэтому она знала, что ей придется поступать по ситуации.

В семье Лю была хорошая атмосфера, поэтому она все еще хотела, чтобы у Лю Хэнъэр был младший брат или сестра. В конце концов, однажды она и Лю Чэнвэнь состарятся, и у их детей будут братья и сестры, на которых можно положиться. Она даст хорошее образование своим детям и позволит братьям и сестрам построить нерушимую связь.

Когда госпожа Лю услышала слова Фэн Сиси, она улыбнулась и сказала: «Иньинь сказала мне, что она благодарна, что вы позволили ей и двум ее детям остаться с нами тогда.

Она не знает, как тебе сказать, а я знаю.

Финг Сиси смутилась, когда ее свекровь сказала это. Она ответила: «Конечно, я невестка Иньинь. Тем не менее, для нее было нормальным желание вернуться в дом свекрови. В конце концов, мы семья, так что еще я могу сказать?»

Она помнила, что никому ничего не говорила, но время от времени жаловалась Лю Чэнвэню. Несмотря на это, она просто давала волю и не мешала своей невестке что-либо делать.

Фэн Сиси почувствовала себя виноватой теперь, когда подумала об этом. К счастью, она не наговорила дурного при всех, не подумав.

Госпожа Лю знала, какой была ее невестка. У Фэн Сиси был острый язык, но мягкое сердце.

Однако она знала, что как родители они должны быть посредниками в отношениях между братьями и сестрами. В конце концов) больше разговоров о схожих интересах пойдет на пользу семейной гармонии.

Су Бинлань пошла в Академию Голубой Горы с корзиной. Академия находилась к северо-западу от пустыни, но добраться туда можно было всего за 15 минут. Северная сторона была отдаленной, с обширным открытым пространством вокруг академии. За ним тоже была гора.

Она посмотрела на пространство, и в ее голове начали формироваться мысли. В современном мире многие люди открывают магазины вокруг школы. Если бы много детей ходили в школу, это привело бы к увеличению пешеходного потока.

Кроме того, Академия Голубой Горы приняла множество студентов из окрестностей. Тем не менее Су Бинлань была слишком занята, и ее это не особо волновало.

Пока она стояла у двери и размышляла, из Академии Голубой Горы вышли два человека. Это был доктор Ву и его ученик. Доктор Ву пришел в восторг, когда увидел Су Бинлань. «Мисс Су?»

Су Бинлань пришла в себя и поприветствовала мужчину: «Доктор Ву, почему вы здесь?»

Она заметила коробку с лекарствами в руке доктора Ву и подумала, не заболел ли кто-нибудь из академии. Выражение ее лица сразу стало холодным.

«Там был студент, — вздохнул доктор Ву, — он не пообедал, поэтому потерял сознание. Малыш потерял маму, поэтому ему никто не готовит. Кроме того, условия его семьи ужасны, поэтому они не могут позволить себе еду.

«Что еще он мог сделать, кроме как голодать? После столь долгого голодания его

тело больше не могло это выдерживать, из-за чего он потерял сознание». Доктор Ву покачал головой после разговора.

Он видел слишком много людей, которым пришлось нелегко. Он хотел помочь, но не смог. Он мог только взимать более низкую плату за медицинские услуги при лечении и спасении людей. Иногда ему даже приходилось самому оплачивать сборы.

На сердце Су Бинлань стало тяжело, когда она услышала эти вещи. «Не волнуйся,

Доктор Ву. Все наладится».

Доктор Ву знал, что Су Бинлань пытается его утешить. «Да, они будут. Эти дети могут посещать Академию Blue Mountain. Они очень хорошо осведомлены и, естественно, будут иметь хорошую жизнь в будущем».

Он собирался выйти со своей аптечкой, когда внезапно о чем-то подумал и сказал: «Кстати, мисс Су. Твой второй брат не был в клинике последние несколько дней. Однажды он приходил и сказал, что дома выращивает лекарственные травы и учится у вас.

«Я также слышал, что несколько дней назад вы бесплатно проконсультировались с жителями деревни, и лекарство, которое вы прописали, вылечило многих людей. Я искренне восхищаюсь вами, мисс Су».

Он долгое время работал врачом и повидал много вещей. Он также хотел помочь как можно большему количеству людей, но был бессилен.

Основная причина заключалась в том, что семья Ву была семьей врачей, поэтому последнее слово не оставалось за ним. Более того, семья Ву собирала и сортировала свои лекарственные травы. Стоимость была высокой, поэтому продать по низкой цене было невозможно.

Вот почему он знал, что Су Бинлань сможет лечить жителей деревни с такими низкими затратами. Он также слышал, что Су Вэньсю лично сажал травы и продавал их по низким ценам.

Доктор Ву искренне восхищался Су Бинлань от всего сердца. Он задавался вопросом, сколько людей выиграет, если будет больше таких людей, как Су Бинлан и Су Вэньсю. Тогда все больше не будут смотреть на пациентов свысока.

«Вы тоже хороший врач, доктор Ву», — мягко сказала Су Бинлань. Доктор Ву ответил: «Я хотел бы работать на вас, если вы откроете клинику, мисс Су». Он знал, что Су Бинлань делает хорошие дела для людей.

Выражение лица Су Бинлань изменилось, когда она сказала: «Я расскажу вам об этом, доктор.

Ву. Я бы хотел, чтобы вы работали с нами, если мы откроем клинику».

«Конечно, вы делаете хорошие вещи для людей, мисс Су. Кроме того, я могу многому у тебя научиться». Доктор Ву говорил от всего сердца.

Однако он не осознавал, что Су Бинлань откроет не клинику, а медицинскую школу.

Поговорив некоторое время с доктором Ву, Су Бинлань взяла свои вещи и поступила в Академию Голубой Горы. На этот раз она была немного ошеломлена.

Она давно не была в академии. Она вспомнила, как постоянно доставляла обед в Академию Блю Маунтин в полдень, когда открывала свой магазин десертов.

Когда она вошла, в академии было относительно пусто. В полдень в академии обычно собиралось много людей, и там было оживленно. Это потому, что пришло время занятий.

Су Бинлань вошла со своей корзиной. Охранники узнали ее и почтительно пригласили войти.

Когда она проходила мимо двора перед домом, она увидела большой пустой сарай и спросила: «Что это за место?

«Мы не уверены, мисс Су. Мы слышали, что этот сарай построили, когда была основана Академия Голубой Горы. Все это время он пустовал, и мы не знаем его назначения.

Слушая, Су Бинлань глубоко задумалась. Она чувствовала, что это место подходит для строительства кафетерия. Тогда студентам академии было бы удобно питаться.

Однако в то время ни в академиях, ни в частных школах не было столовых. Наверное, потому, что никто об этом не подумал..