Глава 388 — Глава 388: Эта молодая леди

Глава 388: Эта молодая леди

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ли Ши понял, что он все еще мягкосердечен и не может позволить своим родителям много работать. Ему всегда было жаль своих родителей, когда он видел их старые и сгорбленные тела.

Поэтому он был очень благодарен родителям своего босса за то, что они позволили ему отвезти повозку в деревню Су Тэн. Ли Ши не знал, где бы он был в своей жизни, если бы не его босс. Возможно, он никогда бы не вернулся в деревню Северная Сун, чтобы навестить свою семью.

Если бы он продолжал хулиганить и отказался от себя, он бы почувствовал себя неполноценным и почувствовал бы, что родители смотрят на него свысока. Он и не думал возвращаться в деревню.

Если бы он этого не сделал, он мог бы даже не узнать, живы или мертвы его родители. Ли Ши чувствовал непрекращающийся страх в своем сердце, когда думал об этих вещах.

Однако г-н и г-жа Ли были сбиты с толку, когда их сын продолжал упоминать своего босса в разговоре с парой Су. Господин и госпожа Ли были осторожны, когда смотрели на своего сына. Они сомневались, но не осмеливались ни о чем спросить Ли Ши.

Ли Ши заметил выражение лица своего родителя и глубоко задумался. Затем он медленно сказал: «Мистер. Су и мисс Шен — родители моего босса. Тогда я совершил много ужасных поступков и встретился с Линь Чжэном, но мой босс спас нас. Я тогда был хулиганом и отказался от себя. Я думал, что моя жизнь не имеет значения». Услышав это, господин и госпожа Ли почувствовали себя ещё более виноватыми.

«Ли Ши, это все наша вина. Если бы не мы, вы бы не прошли через это», — сказала госпожа Ли, плача.

Ли Ши посмотрел на свою мать. «Не плачь, мама. Позвольте мне закончить.»

Миссис Ли кивнула, все еще рыдая. Она и г-н Ли продолжали терпеливо слушать. Они были очень счастливы, что Ли Ши захотел рассказать им о своем прошлом. Тем не менее, госпожа Ли почувствовала себя виноватой и грустной, когда услышала это.

«Затем мы встретили нашу начальницу, — продолжил Ли Ши. — Это была молодая женщина, которая поехала в город и открыла ларек по продаже жареных каштанов. Мы увидели, что она заработала кучу денег, поэтому мы с друзьями попытались ее ограбить».

Ему было неловко, когда он рассказал об этом своим родителям, и он хотел найти нору, в которой можно было бы спрятаться. Ему просто было слишком стыдно встретиться с кем-либо лицом к лицу.

«Однако мы поняли, насколько она сильна, когда сражались с ней. Она победила нас всего за два хода. Мы думали, что она усложнит ситуацию, но она этого не сделала. Вместо этого она всего лишь задала несколько вопросов и посоветовала нам пойти к ее лареку.

рано утром, чтобы найти ее.

«Хорошо, что мы пошли ее искать. Моя жизнь не была бы такой хорошей, если бы мы сделали другой выбор. Мой босс умеет многое, готовит вкусную еду и обладает большими способностями, — глаза Ли Ши загорелись, когда он говорил. У него был вид поклонения.

Он мог бы сказать гораздо больше, когда дело касалось его босса, но не продолжил. Мистер.

и госпожа Ли были шокированы и поражены, когда услышали историю своего сына. Они задавались вопросом, могла ли когда-нибудь существовать такая молодая леди.

Пара не могла не почувствовать, как их сердца сжались, когда они слушали историю своего сына, но в то же время они также выразили благодарность молодой женщине. В конце концов, именно она спасла Ли Ши.

«Она наш начальник, который помог нам и многому научил. Она также доверилась нам и позволила нам присматривать за ее магазином. Мы получаем зарплату каждый месяц с бонусами. Я уже накопил денег, так что тебе не придется чувствовать себя виноватым. Я только хочу, чтобы вы двое сначала выздоровели.

Господину и госпоже Ли все еще было стыдно. «Ли Ши, это все деньги, которые ты так старался накопить. Мы не можем использовать ваши деньги. Некоторые из них у нас есть, и мы планируем подарить их вам».

Спустя долгое время после того, как они покинули деревню Северная Сун, госпожа Ли достала комплект изношенной одежды. Затем она разорвала старую одежду и нашла внутри 100 медных монет.

Госпожа Ли зашила 100 медных монет в свою залатанную одежду, чтобы ее злые невестки не знали, где деньги. В конце концов, госпожа Ли хотела отдать их Ли Ши.

«Все говорили, что Ли Ши мертв, но я отказывался в это верить».

Ли Ши наблюдал, как его мать осторожно достала из одежды сотню медных монет и протянула ему. Его глаза начали щипать, и слезы почти потекли.

«Мама, я же говорил тебе, у меня есть деньги. Они ваши, так что сохраните их. Поскольку двое моих братьев и сестер не заботятся о тебе, это сделаю я. Ли Ши все еще жаждал родства. Он хотел иметь семью и родителей.

Линь Чжэн и Чжоу Шань могли видеть своих родителей каждый день, когда бы они ни возвращались домой, поэтому Ли Ши немного завидовал. Ощущение отсутствия семьи, к которой можно было бы вернуться, было слишком болезненным.

В сердце его всегда было пусто, и он не знал, что делать с заработанными деньгами. Вот почему ему нравилось днем ​​работать в магазине десертов. Днем здесь было многолюдно и оживленно, и это отвлекало его от одиночества.

Однако он снова чувствовал себя потерянным, когда магазин десертов закрывался на ночь. Он не знал, где находится его дом.

Поскольку он и его родители прояснили свои недопонимания, он чувствовал себя в безопасности рядом с родителями. Кроме того, его родители изменились, и он мог позволить себе заботиться о них.

Господин и госпожа Ли были так тронуты, что не знали, что сказать.

«Ли Ши, мы не можем быть для тебя обузой в нашем нынешнем состоянии».

«Отец, мама, вы не хотите жить со мной?» — спросил Ли Ши.

«Нет, нет, мы хотим загладить свою вину перед тобой, но… но мы будем для тебя обузой, если продолжим в том же духе». Г-жа Ли не хотела идти на консультацию, но ее сын настоял, поэтому ей пришлось пойти.

Если бы она хотела получить лекарство, она бы этого не сделала. В конце концов, медные монеты, которые она сохранила, предназначались Ли Ши.

Ли Ши ответил: «Нет, я помогаю своей начальнице присматривать за ее магазином в городе. Мне всегда хотелось построить дом в окрестных деревнях. Поскольку вы у меня есть двое, мы можем вместе поискать дом. Еще я планировал разводить кур и уток. Разве ты не говорил, что хочешь загладить свою вину передо мной? Тогда помоги мне чем-нибудь». Он знал, что его родители переедут к нему, только если он это скажет.

Чем больше господин и госпожа Ли слушали, тем сильнее болели их сердца. Они знали, что их второму сыну трудно жить одному, но он не сказал об этом. Супруги осознавали, как плохо с ними обращались два других сына, но только второй сын был готов о них заботиться.

Ли Ши проявил сыновнюю почтительность. Он сказал это намеренно, чтобы они не чувствовали себя обузой.

Господин и госпожа Ли почувствовали себя еще более виноватыми, но были очень тронуты. «Как этот ребенок может быть так добр к нам?»

Г-жа Ли рыдала под уговорами Ли Ши. — Мы тебя послушаем.

«Мы будем относиться к вам хорошо и компенсируем то, что произошло в прошлом».

На лице Ли Ши появилась слабая улыбка. «Отец, мама, мне будут платить каждый месяц. Если я накоплю больше, нам не придется возвращаться в деревню Северная Сун. Вместо этого мы просто построим дом возле деревни Су Тенг.

«Правильно, — сказала госпожа Ли. — Мы построим дом для вас и вашей будущей семьи.

Я найду тебе хорошую жену, которая будет хорошо к тебе относиться. Она будет теплой и доброй к вам. Мы с твоим отцом все еще можем помочь тебе присмотреть за ребенком, пока ты занимаешься своими делами. Мы поможем твоей будущей жене в семейных делах».

Мрачное выражение лица госпожи Ли внезапно прояснилось. Она и ее муж были в отчаянии, но обрели надежду, когда вернулся их второй сын.