Глава 414 — Глава 414: Сарказм и унижение

Глава 414: Сарказм и унижение

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Голос Ли Ши был полон благодарности к Су Бинлань.

«Я рад видеть тебя таким», — сказала Су Бинлань. — «С твоими родителями все в порядке, и им станет лучше после большего отдыха. Не беспокойся о них слишком сильно, ладно?

Ли Ши вздохнул с облегчением, услышав слова своего босса. Он мог решить не верить словам других, но своему боссу он поверил бы без вопросов.

— Итак, недопонимание между вами и вашими родителями разрешено? — спросил Су Бинлань.

Ли Ши ответил: «Я хотел в тот день поехать в деревню Северная Сун только чтобы проведать своих родителей, но…»

Он рассказал Су Бинлань обо всем, что произошло в тот день, и Су Бинлань наконец поняла, что происходит. Она вздохнула. «Если твои родители будут хорошо к тебе относиться, ты снова почувствуешь себя их мальчиком».

Ли Ши чувствовал любовь родителей к нему. Возможно, теперь он чувствовал себя с ними как дома, и Су Бинлань могла понять, что он чувствует.

Раньше Ли Ши некуда было идти, когда магазин десертов закрывался на ночь, и он мог только отдыхать в общежитии на заднем дворе магазина.

— Значит, ты каждый день ходил взад и вперед? — спросил Су Бинлань. Она знала, как далеко находится деревня Северная Сун от города Тэн Хэ, и Ли Ши приходилось идти пешком по несколько часов в день, чтобы добраться до работы и вернуться домой.

Он мягко сказал: — Мне не кажется, что это слишком далеко, Босс. Я не боюсь и могу спокойно спать рядом с родителями. Когда я был ребенком, я боялся, что меня избьют, но сейчас все изменилось. Я их простил, и они стали относиться ко мне намного лучше».

Он хотел сказать Су Бинлань что-то еще, но колебался.

Однако Су Бинлань увидела выражение лица Ли Ши и сразу поняла его мысли. Она сказала: «Вы можете говорить при мне все, что хотите».

Ли Ши собрался с духом и наконец заговорил: «Б-босс? Я думаю, что хочу поселиться в деревне Су Тэн. Я копил зарплату и бонусы, которые вы мне платили каждый месяц, чтобы купить участок земли и построить там дом.

«Я знаю, что деревня Су Тэн — хорошее место, и я больше не хочу оставаться в деревне Северная Сун. Я поспрашивал и услышал, что мне нужно пройти через старосту деревни, если я хочу жить в деревне Су Тэн. Однако то, что мои родители делали в прошлом, может не допустить этого».

Ли Ши колебался и задавался вопросом, стоит ли ему говорить об этом своему боссу, потому что он не хотел ее беспокоить.

Тем не менее, Су Бинлань не удивилась, когда услышала это. В конце концов, она знала, через что прошел Ли Ши. Он был хорошим и послушным человеком, который мог отпустить прошлое, но Су Бинлань все равно приходилось обдумывать свои слова.

После некоторого размышления она сказала: «Вы можете приехать и жить в деревне Су Тэн, но земля, которую вы покупаете, и дом, который вы строите, могут принадлежать только вам. Твои родители будут жить там только на пенсии».

Ее слова помогли Ли Ши решить многие из его вопросов, оставшихся без ответа. Если бы земля и дом принадлежали Ли Ши, его родителям пришлось бы полагаться на него в плане существования.

Господин и госпожа Ли также должны были хорошо относиться к Ли Ши, если они хотели прожить остаток своей жизни в деревне Су Тэн. Даже братья Ли Ши не могли ничего сделать, чтобы потревожить Ли Ши.

Тем не менее, Ли Ши был умен и понимал, что имела в виду Су Бинлань. Он сказал с затуманенными глазами: «Спасибо, босс!»

«Я все для тебя устрою. Вам не о чем беспокоиться. В деревне Су Тенг все еще есть свободная земля, на которой вам не составит большого труда построить дом. Ты можешь одолжить у меня денег, если тебе не хватает. Позже я просто вычту эту сумму из твоей зарплаты или бонуса».

Ли Ши почти не тратил заработанные ранее деньги и чувствовал, что у него их достаточно. «У меня достаточно, босс. У моих родителей также есть один акр очень плодородной земли стоимостью один-два серебряных таэля, который я планирую продать».

«Хорошо, что ты можешь планировать сам. Продолжай делать это в будущем, понимаешь?»

«Да, начальник.»

Су Вэньсю также ездила в город в последние несколько дней, чтобы учиться в больнице «Сотня трав». Доктор Ву знал, что Су Вэньсю выращивает травы дома, и учился у Су Бинлань.

Услышав новости о деревне Су Тэн, доктор Ву также обнаружил, что Су Бинлань оказывает медицинские услуги. Он восхищался Су Бинлань и считал ее по-настоящему добросердечным врачом.

Он тоже хотел последовать ее примеру, но не смог. С одной стороны, больница «Сто трав» принадлежала семье Ву, и он не имел права голоса. С другой стороны, это произошло еще и потому, что они купили лекарственные травы для больницы «Сто трав».

Доктор Ву был шокирован, когда увидел записи, которые держал Су Вэньсю. Он спросил молодого человека: «Ты все это запомнил?»

Су Вэньсю кивнула. «Да, я был рядом, когда моя сестра выписывала рецепты, поэтому я все записывал».

Память Су Вэньсю была превосходной; он мог вспомнить все в деталях. Чем больше доктор Ву смотрел на записи, тем больше он волновался. «Это прекрасно! Я не знал, что можно выписывать такие рецепты. Твоя сестра действительно божественный врач, Вэньсю.

«Как ей удалось так быстро вылечить такую ​​болезнь? Ее рецепты от этого симптома очень смелы и умны. А ещё это…»

Он с большим интересом прочитал записи Су Вэньсю, держа книгу так, будто был пьян от волнения.

Су Вэньсю никогда не видел доктора Ву таким и задавался вопросом, как ему сказать доктору Ву, чтобы тот вернул ему записи после их прочтения.

Су Вэньсю ежедневно использовал свои записи, чтобы объединить и систематизировать новые книги, которые могли читать его ученики. Как раз в тот момент, когда он глубоко задумался, молодая замужняя женщина вошла в больницу «Сто трав» со своей служанкой.

«Прочь с дороги!» Служанка грубо сказала: «Вы столкнулись с моей молодой госпожой. Ты должен за это заплатить!» Служанка была крайне неуправляемой.

— Мисс, мы были в очереди первыми.

В зале ста трав было два врача. Доктор Ву был внутри, а другой врач был снаружи.

«У моей молодой госпожи чрезвычайная ситуация! Разве ты не знаешь, кто она?!» Сказала служанка, в то время как Ван Симан смотрел на одежду, которую люди до нее носили с осуждением и презрением.

Затем она увидела Су Вэньсю, и он снова посмотрел на нее.

Лицо Су Вэньсю побледнело, когда он увидел Ван Симана. Ему не была чужой эта женщина, почти ставшая его женой.

Ван Симан оглядел Су Вэньсю с ног до головы, затем подошел и тихо сказал: «Су Вэньсю, я предупреждаю тебя. Между нами больше ничего нет. Даже если бы ты знал, что я здесь, мешать мне бессмысленно.

«Почему бы тебе не взглянуть на себя? Если вы разумны, вам следует уйти быстро. Не усложняйте себе жизнь».

Су Вэньсю выслушала саркастические и унизительные слова Ван Сымана. Он сразу подумал о том, что произошло больше года назад.

Ван Симан тогда хотела отменить помолвку, но боялась, что он не согласится, поэтому она окликнула его и унизила. В противном случае Су Вэньсю не была бы так взволнована.

Он сжал руки в кулаки, затем глубоко вздохнул и холодно сказал: «Пожалуйста, ведите себя достойно, мэм. Ты замужняя женщина, поэтому тебе следует быть осторожнее со своими словами».

«Что вы только что сказали?!» Ван Симан не мог поверить, что Су Вэньсю будет так с ней разговаривать..