Глава 422 — Глава 422: Зажигание масляных ламп

Глава 422: Зажигание масляных ламп.

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Су Чжэндэ от души рассмеялся, прежде чем сказать: «Конечно, Бинлань. Я могу сделать это для тебя. Я видел чертежи, но мне интересна эта штука. Мне не терпится увидеть, как он будет выглядеть, когда моя команда его построит. Я уверен, что это будет выглядеть потрясающе.

Ему нравилось рассматривать чертежи, разработанные его племянницей. Он чувствовал удовлетворение, просто глядя на них.

Тем временем Су Сюе посмотрел на своего дедушку и изобразил разочарование. «Дедушка, я тоже хочу построить общежитие для персонала. Я никогда раньше не строил ничего подобного».

Су Чжэндэ ответил: «Хорошо, тогда я построю винодельню».

«Я просто пошутил с тобой, дедушка. В конце концов, тетя Бинлан говорит, что ей еще многое предстоит нам построить».

Су Бинлань посмотрела на чертежи и подумала, что было бы здорово, если бы дуэт смог построить многоэтажное здание. Однако бетона в ту эпоху еще не существовало. Если бы это произошло, дуэт мог бы построить здание повыше.

К счастью, у Су Бинлань все еще было гораздо больше земли, и он не хотел этого делать, чтобы не привлекать к себе внимание.

«Пока лучше вести себя сдержанно. Я построю эти вещи в соответствии с архитектурным стилем той эпохи».

Затем она показала еще один чертеж и сказала: «Дядя Чжэндэ, я бы хотела, чтобы вы, ребята, тоже помогли мне это сделать».

«Что это, Бинлан?» Старший сын Су Чжэндэ с любопытством посмотрел на чертеж.

Затем Су Бинлань подробно объяснил содержание чертежа. Выслушав ее объяснение, все кивнули. «Так что это небольшая тележка-ресторан с колесами, чтобы ее было удобнее толкать».

— С такой тележкой будет легче поставить в городе ларек. «Посмотрите, внизу тоже есть шкафы для хранения вещей». Все с изумлением обсуждали конструкцию маленькой тележки-ресторана. Всем было любопытно, и им не терпелось его построить.

«Не волнуйся, Бинлан. Я приготовлю это для тебя завтра», — сказал отец Су Сюе.

«Мне приятно это слышать». Су Бинлань улыбнулась, а затем спросила о прогрессе в вышивальном цехе.

«Не волнуйтесь, тетя Бинлан», — сказала Су Сюе, — «Мы завершим это через несколько дней в соответствии с вашими требованиями. Никаких проблем не будет».

«Я совсем не беспокоюсь о вас», — Су Бинлань поговорила с ними еще некоторое время и вскоре ушла.

Многие жители села и их семьи не смогли уснуть в ту ночь. Они посеяли семена, и им больше нечего было делать. Они были взволнованы, когда шеф Су сделал еще одно заявление.

Они услышали от начальника Су, что фабрика по производству тофу наймет еще шесть человек.

Хотя свободных мест было всего шесть, на них пристально смотрели все жители деревни. Многие из них обсуждали это ночью.

«Фабрика наконец-то снова нанимает сотрудников!»

«Вождь Су сказал нам это, так что это должно быть правдой. Завтра утром они проведут интервью».

«Я знаю, насколько хорошо у моей старшей невестки работа на заводе. Итак, я попробую отправить на собеседование своих второго и третьего сыновей».

«Очень здорово, что фабрика снова нанимает сотрудников. Раньше у меня были ужасные головные боли, и я не мог там работать, но после приема лекарства, которое мне прописала мисс Су, со мной все в порядке. Теперь я могу пойти на собеседование завтра утром. Надеюсь, я успею на этот раз».

«Было бы прекрасно, если бы ты могла там работать, моя дорогая жена».

«Я знаю. Я буду работать утром и вечером, чтобы не задерживать работу по дому».

«Я могу помочь заботиться о нашей семье. Я приготовлю для тебя завтра, прежде чем ты пойдешь на собеседование».

«Завтра утром я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое, моя дорогая девочка. Спи спокойно этой ночью и будь в хорошем настроении для завтрашнего интервью, ладно?

«Не волнуйся, мама. Я отвечу на каждый вопрос, который мне задаст мисс Су».

«Да, на фабрике хорошо платят, поэтому ты должен работать как можно лучше».

Многие семьи обсудили интервью и легли спать позже обычного. Никто не захочет держать свечи или масляные лампы зажженными в обычные дни. Однако в ту ночь они сделали исключение.

На следующее утро все были заняты своими делами. После завтрака Су Бинлань пошла на фабрику со своей матерью, чтобы провести интервью. Шэнь Цюхуа тоже собирался начать готовить вонючий тофу.

Су Бинлань ожидала, что, когда она приедет на фабрику, очередь станет короче. Вместо этого ее поразила чрезвычайно длинная очередь. Она ожидала, что на собеседовании придут лишь несколько человек, поскольку наняла еще только шесть человек. Людей было даже больше, чем в первый раз.

Су Бинлань считает, что многие жители деревни не пришли на первое собеседование, потому что не знали о ситуации на фабрике. Однако во время этого интервью она заметила много знакомых лиц.

Кто-то радостно сказал Су Бинлань: «Теперь я в добром здравии благодаря лекарству, которое вы мне дали, мисс Су. Я не буду чувствовать усталость, если буду работать сейчас. Вместо этого я чувствую себя более энергичным».

«Мисс Су, лекарство, которое вы мне дали, было очень эффективным. Моя мама сейчас в гораздо лучшем состоянии, и мне больше не нужно оставаться дома, чтобы заботиться о ней. Теперь она просыпается сама, чтобы я мог без промедления выйти и поработать».

«Я пришел на первое собеседование, мисс Су. В последнее время я очень много работаю, так что вам не о чем беспокоиться, потому что я сделаю все возможное, если смогу работать на фабрике». «Мисс Су, я даже не знаю, как вас отблагодарить».

«Я уже посадил рапс, о котором вы упомянули, мисс Су. У меня сейчас так много свободного времени, и я хочу работать на вас. Я буду горд работать на вас».

«Мисс Су, моя старшая невестка работает на вашей фабрике, поэтому я знаю качество вашей фабрики. Поскольку сейчас у меня хорошее здоровье, я надеюсь работать на вас. Я могу многое».

Все пришли на интервью, чтобы ответить на вопросы Су Бинлань, но они не могли не выразить свою благодарность и поболтать, когда увидели ее. Они сказали все, что хранили в своих сердцах.

Тогда Су Бинлань поняла, почему пришло так много людей. Они взяли

лекарство, которое она им прописала, и выздоровела. У них больше не было проблем со здоровьем, и они могли работать на заводе.

Су Бинлань была рада всех видеть, особенно потому, что все были в приподнятом настроении.

«Неудивительно, что здесь так много знакомых лиц».

Она чувствовала, как всем хотелось работать на заводе. Она подумала о том, что через несколько дней официально откроет свою вышивальную мастерскую, и спросила их, умеют ли они заниматься рукоделием.

Все еще больше воодушевились, когда услышали, как она спрашивает о рукоделии. Жители деревни уже знали, что несколько человек начали вышивать для Су Бинлань.

Все хотели работать на Су Бинлань.

«Мисс Су, я умею рукодельничать. Я сшила одежду, которую надену для интервью».

«Мисс Су, я умею шить и шить, но не умею шить одежду.

Я знаю только основы рукоделия».

«Я не училась рукоделию, но хочу попробовать..»