Глава 436: Хорошие вещи
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Су Бинлань знала, что одеяла, которые все использовали в прошлые зимы, были сделаны не из хлопка хорошего качества. Это произошло потому, что высококачественные хлопковые одеяла были дорогими.
Одеяла у людей делались из старого хлопка, и они пользовались ими много лет. Несмотря на то, что одеяло было тяжелым, зимой все равно было холодно. Иногда было так холодно, что даже вода в резервуаре замерзала.
Поэтому никто не выходил на улицу, когда на улице мороз. Иногда даже шел сильный снег. Однако, судя по воспоминаниям Су Бинлань, это место было похоже на сказку, когда шел снег. Там было полно красивого снега.
Тем временем Дин Ван засомневался и спросил: «Это одеяло такое тонкое, Бинлан. Вы уверены, что это может согреть людей?
Она все еще не верила. «Как такое тонкое одеяло может согреть кого-то?» Тем не менее, Дин Ван наконец поняла, почему ее племянница велела работникам собирать утиные и гусиные перья, мыть и сушить их, пока она шила пуховое одеяло.
«Итак, они предназначались для изготовления этих одеял».
К счастью, Су Фэнчэнь часто готовил курицу-гриль и жареную утку, которые пользовались большим спросом. Ежедневно он делал их в большом количестве, чтобы работники Су Бинланя могли собирать перья.
По методу Су Бинланя вышивальщицы могли сшить множество одеял. Она также сказала, что из перьев можно будет делать более толстую одежду. Дин Ван была в замешательстве, но чувствовала, что ее племянница права.
Например, свитера сейчас были в моде, и покупать их приезжали иностранцы, не говоря уже о горожанах города Тэн Хэ. Все согласились, что свитер согревает. Даже тонкого слоя будет достаточно.
Люди также не будут чувствовать себя скованно, когда наденут на работу свитера. В противном случае они не смогли бы вытянуть руки на работу, если бы носили слишком много одежды.
Поскольку на севере было холоднее, большинство иностранцев, заказывавших свитера, были оттуда. Иногда было бы недостаточно просто носить толстую одежду. Следовательно, ношение свитера очень поможет.
Однако свитера стоили довольно дорого. Самый дешевый набор будет стоить более десяти монет, а некоторые даже стоят десятки. Несмотря на это, купцы заказывали много, потому что в основном это были богатые люди. Особенно покупали больше вещей представители известных и влиятельных семей.
Торговцы спешили разместить заказы, потому что у них не было достаточного количества товара для продажи. Им пришлось поспешить обратно в свой район, чтобы доставить свитера, так как многие дамы из богатых семей остро нуждались в них.
Поэтому торговцы надеялись, что Су Бинлан попросит своих вышивальщиц быстро изготовить эти свитера.
Было бы легко имитировать сумки, рюкзаки и тряпичные куклы, но трудно было имитировать свитера. Никто бы этого не сделал. Однако даже если бы имитировать тряпичные куклы, они были бы устаревшими и выглядели бы не так хорошо, как продукция бренда Su.
Все имело клеймо Су, и молодые госпожи и дамы из богатых семей смотрели только на вещи Су.
Су Бинлань знала, что ее тетя сомневалась, что пуховое одеяло слишком легкое, поскольку она не чувствовала веса в своих руках. Это не было похоже на одеяла, которые все носили сейчас, которые казались огромными.
Су Бинлань мягко объяснила: «Я обещаю, что будет теплее, тетя Дин. Вы поймете, что я имею в виду, когда сделаете пуховое одеяло и будете использовать его самостоятельно. «Я верю тебе, Бинлан. Мне не терпится укрыться пуховым одеялом».
Глаза Су Бинлань были полны предвкушения.
«Исследование Бинглана превосходно».
Затем Дин Ван повела племянницу посмотреть все, что они приготовили к свадьбе. Су Бинлань была поражена: «Тетя Дин, ваши навыки вышивания не имеют себе равных.
Вышивка Дин Ван была изысканной, и племянница не могла перестать ее хвалить. Дин Ван уже привыкла к тому, что люди говорят это, но она была в восторге, когда ее племянница сказала это.
«Я не смогла бы вышить эти вещи, если бы не техника, которой ты меня научил», — Дин Ван не могла перестать улыбаться, говоря об этом.
Она управляла вышивальным цехом, потому что хотела помочь своей племяннице и страстно увлекалась вышивкой. Дин Вану особенно нравилось исследовать новые техники вышивки.
Кто бы ни увидел ее в эти дни, он похвалил бы ее за превосходные навыки вышивания. Дин Ван был искренне рад это услышать. Она знала, что у нее есть жизненная цель и направление, и чувствовала себя достигнутой.
Она вдруг о чем-то подумала и сказала: «Твой дядя тоже хочет спросить, будет ли готово вино, которое ты сварил, через месяц.
«Кроме того, строительство винодельни завершено, верно? Когда они начнут делать вино? Твои дядя и двоюродный брат очень хотят работать, поэтому они попросили меня задать тебе эти вопросы».
Дин Ван невольно рассмеялась, вспомнив о муже и сыне. Теперь дуэту отца и сына было чем заняться: они ежедневно готовили вино и за последний месяц сделали несколько горшков. Тем не менее, для брожения вина потребуется как минимум один-два месяца.
«Тетя Дин, строительная бригада завершила строительство винодельни два дня назад», — Су
Бинлан сказал: «Я планирую нанять людей после свадьбы дяди Фэнчена и Чжижи. Тогда мы сможем официально открыть винодельню».
«Когда это время придет, дядя Фэнчжан и кузен Вэньсянь станут менеджерами. Однако первое вино, которое мы сварили вместе, бродило больше месяца. Я скоро пойду и посмотрю».
Действительно, был период брожения, но Су Бинлань использовала духовную родниковую воду, поэтому она предположила, что это сократило бы время, необходимое для брожения вина.
Поговорив со своей тетей, Су Бинлань покинула «Вышивку Су» и приготовилась пойти в дом Дин Ваня, чтобы проверить вино.
Поскольку была зима, на улице было не так много людей. Однако жители деревни Су Тэн были в восторге, когда увидели Су Бинлань. «Сегодня холодно, мисс Су. Тебе следует носить одежду потолще».
«Спасибо, тетя Лю».
«Мисс Су, вы только что вернулись из вышивального магазина?»
«Да, бабушка Ли. Я просто зашла в вышивальную мастерскую, чтобы проверить, как дела.
Су Бинлань отвечала и улыбалась в ответ всякий раз, когда люди приветствовали ее. Тем не менее, снаружи было всего несколько человек, и по пути она увидела Сун И, увозившую повозку с волами из деревни.
Сун И немедленно слез с повозки, когда увидел Су Бинлань. Он уважительно сказал: «Здравствуйте, мисс Сул».
Сун И был благодарен Су Бинланю. Благодаря ей условия жизни его семьи улучшились в геометрической прогрессии. В прошлом месяце он заработал два серебряных таэля, а его мать — один.
Заработок в этом месяце был сопоставим с доходом его семьи за несколько лет. Домашняя жизнь семьи Сун теперь была хорошей.
Су Вэньсю вылечила ногу г-на Суна. Господину Сонгу было неспокойно дома,
Су Вэньсю также вылечил ногу г-на Суна, а г-н Сун беспокоился дома, говоря, что он также хотел устроиться на работу, когда Су Бинлань на этот раз должен был открыть еще один магазин и нанять людей.
«Я встретил Лю Цяо благодаря мисс Су. Это потому, что мисс Су открыла свою фабрику, а Лю Цяо работает там менеджером. Я познакомился с Лю Цяо, потому что собираю и доставляю товары для фабрики».
Пара была студентами-бизнесменами, работавшими под руководством Су Бинланя. Они получали ежемесячную зарплату, и обе семьи пары были довольны. Господин и госпожа Сун сказали, что пойдут в дом Лю Цяо, чтобы предложить им свадьбу до Нового года.
Сердце Сун И потеплело, когда он подумал об этом. Су Бинлань кивнула и улыбнулась. «Вы собираетесь доставлять товары?»
«Да, пора всем доставить товар..»