Глава 439 — Глава 439: Экстатик

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 439: Экстатик

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Су Вэньсю искренне в это верил, но он чувствовал насыщенный аромат вина из кувшина, который держала его сестра, еще до того, как открыла его. Он чувствовал, что оно ароматнее любого вина, которое он выпил.

Су Бинлань знала, что ее второй брат говорит серьезно. Она сказала: «Вы можете выпить сегодня, раз уж мы сварили это вино. Я буду присматривать за тобой, когда ты будешь пить, но ты не сможешь принимать пациентов, пока не протрезвеешь».

Поскольку в окрестных деревнях не было врачей, а больница «Сто трав» закрывалась по ночам, тем, кто чувствовал себя плохо, приходилось навещать Су Вэньсю.

Вот почему Су Бинлань боялась давать ему пить. Тем не менее, она позволила ему выпить только сегодня вечером, потому что ее братья и отец тоже будут пить.

Многие мужчины любили выпить, особенно в ту эпоху. Они даже сочли бы это хобби. Всякий раз, когда кто-то посещал родственников, было принято угощать гостей хорошим вином. Однако вино было слишком дорогим, и позволить его себе могли лишь немногие простые люди.

Сердце Су Вэньсю дрогнуло, и он был в восторге, когда услышал слова сестры.

«Могу ли я действительно выпить сегодня вечером, Маленькая Сестричка?»

Ему приходилось соблюдать некоторые принципы, поскольку он был врачом. Он подозревал, что ослышался, но его сестра обычно всегда была серьезна, когда говорила.

«Ты можешь пить, раз уж я так сказал, но больше ничего после этого, ладно?» Су Бинлань сказала: «Тем не менее, я приготовлю тебе другие напитки, раз уж они тебе нравятся. В них не будет алкоголя, но они будут одинаково вкусны, и вы не напьетесь».

«Ты так добра ко мне, маленькая сестра», — тронуто сказала Су Вэньсю.

Су Бинлань поставила вино и вышла обратно. Она сказала: «Мне все еще нужно принести вино дедушке и остальным.

Она собиралась уйти и отправить банку дедушке, когда заметила, что все ее соседи вышли. Она была удивлена, потому что очень немногие захотели бы выйти на улицу в такой холодный день.

Все высунули головы, пытаясь заглянуть в дом Су Фэнчжана, но его дверь была закрыта, и они не могли заглянуть внутрь. Соседи, естественно, обсуждали разные вещи, когда бы они ни собирались.

— Ребята, вы что-нибудь чувствуете?

«Ты тоже чувствуешь этот запах, да? Иначе зачем бы нам выходить в такой холодный день?» «Хахаха, я тоже чувствую сильный аромат вина».

«Я слышал, что семья Фэнчжана производила вино, но не думал, что это правда. Я не думал, что они действительно справятся».

Хотя все верили в способности Су Бинлань, они все равно относились к этому с подозрением, потому что нельзя было варить вино просто потому, что этого хотелось. Рецепты вина обычно передавались из поколения в поколение.

Однако после того, как Су Бинлань построил винодельню, все поняли, что семья Су серьезно относится к виноделию. Жители деревни не могли не выйти, чтобы обсудить это, когда почувствовали аромат вина.

Все еще обсуждали вино, когда Су Бинлань подошла. Кто-то с энтузиазмом спросил ее: «Мисс Су, удалось ли вашему старшему дяде делать вино?»

Жители деревни были честны и высказывали свое мнение. Поскольку они спросили искренне, Су Бинлань честно ответила: «Правильно, дядя Лю. Мои дядя и двоюродный брат сделали вино и скоро продадут его. Если вам нравится вино, вы можете купить его и попробовать. Это тоже не дорого».

Условия жизни многих жителей деревни Су Тэн улучшились в геометрической прогрессии, потому что большинство их женщин работали на фабрике тофу или в вышивальной мастерской. Женщины будут получать ежемесячную зарплату и бонусы, чтобы улучшить жизнь своих семей и позволить себе покупать вещи в обычные дни.

«Мисс Су, должно быть, говорит правду. Моя жена и дочь работают вышивальщицами, и благодаря ей мы можем позволить себе немного вина.

Все поверили Су Бинлань, когда она сказала, что вино не будет дорогим. Это означало, что жители деревни могли себе это позволить.

Су Бинлань также попросил дао сделать маленькие бутылки, чтобы Су Фэнчжан мог хранить и продавать вино. Конечно, это также сделало покупку вина для жителей деревни намного более удобной, поскольку они могли разделить его.

Другими словами, иностранцам понравились бы эти бутылки, если бы они хотели подарить вино другим. Они также могли разлить вино по чашкам, если хотели выпить его сами.

«Да, кто-то из моей семьи работает на заводе и получает зарплату, так что наша жизнь теперь намного лучше. Планируем купить еще вещей перед Новым годом.

Год.»

«Хахаха, все так думают».

Су Бинлань была рада видеть, что все улыбаются. Она почувствовала, что жители деревни стали другими, поскольку их улыбки свидетельствовали о том, что они полны надежд.

Она о чем-то подумала и сказала: «О, через несколько дней мы откроем винодельню и будем нанимать сотрудников, но скажи всем, что на этот раз я буду нанимать только мужчин».

Ей придется рассказать об этом всем через несколько дней, поэтому она подумала, что сейчас самое время рассказать им об этом. В конце концов, новость не займет много времени, чтобы распространиться по деревне Су Тэн.

Конечно, она верила, что люди из окрестных деревень тоже узнают об этом менее чем через день, поскольку время от времени будут спрашивать о деревне Су Тэн.

Все были шокированы, когда услышали ее слова. Фабрика тофу и магазин вышивки нанимали только женщин. Даже Су Фэнчэнь просил женщин помочь ему с курицей-гриль и жареной уткой.

Деревенские мужчины были праздны и жаждали зарабатывать деньги, как и женщины в их семьях. Однако Су Бинлань нанимал на работу только женщин. Поэтому мужчины пришли в восторг, когда услышали, что она наймет мужчин для работы на винодельне.

«Мисс Су, мы вас ослышались?»

Су Бинлань посмотрела на недоверчивые лица всех и улыбнулась. «Вы не ослышались. Это правда. Через несколько дней я сделаю специальное уведомление, и тогда мой дедушка объявит об этом всем.

Обычно она обсуждала эти вещи с вождем Су, а затем он уведомлял жителей деревни, чтобы все знали, что это объявление было искренним.

Все ярко улыбнулись, когда услышали ее слова.

«Это прекрасно, мисс Су! Мы давно хотели с вами поработать». «Мы все будем усердно работать и относиться к этому серьезно, независимо от того, наймете ли вы нас». «Да, я могу представить, как работаю на винодельне и каждый день вдыхаю запах вина. Ха-ха-ха».

«Я слышал, что рабочие фабрики тофу получают скидки при покупке тофу, а вышивальщицы получают скидки при покупке вещей в их магазине. Интересно, получим ли мы скидки, если будем работать на винодельне? Как они это называют? Скидка для сотрудников?

Раньше никто не понимал таких терминов. Теперь они не только понимали их, но и умели использовать такие термины в полных предложениях.