Глава 451 — Глава 451: Суп из яичных капель

Глава 451: Суп из яичных капель

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Госпоже Сун не было холодно, хотя шел снег, потому что она была одета в плотную одежду. Сун И заработала деньги и поспешно купила для нее новую ткань и хлопок.

Госпожа Сун сшила новую более плотную одежду, чтобы ей не было холодно, когда она уходила на работу утром и возвращалась вечером. На ней была плотная одежда, и даже на сердце у нее было тепло.

Это был результат сыновней почтительности ее сына. Она была рада видеть, что он усердно трудится, чтобы заработать на хорошую жизнь.

Быть сыном не было утомительно, и Сун И мог свободно заботиться о своих родителях. Миссис.

Сун знала, что у ее сына не было бы такой работы, если бы он никогда не встретил Су Вэньу. Семья Су устроила Сун И эту работу, потому что доверяла ему.

Сун И немного волновался за своего отца и спросил: «Отец сейчас не будет рубить дрова на горе, верно? Пойдем скорее домой».

Госпожа Сун тоже почувствовала небольшое беспокойство. «Твой отец не может оставаться на месте с тех пор, как его нога зажила. Мы уже сказали ему, чтобы он отдыхал дома и больше не ходил рубить дрова».

Сун И беспокоился, но не осмеливался гнать повозку слишком быстро, опасаясь, что они поскользнутся и перевернутся на снегу. К счастью, они вернулись домой до того, как снег стал сильнее и небо потемнело.

Вскоре после того, как они добрались до дома, снег усилился. Господин Сун тоже только что прибыл, когда дуэт матери и сына вернулся домой. Он поставил во дворе еще одну кучу сосен.

Госпожа Сун посмотрела на сильный снегопад снаружи и вздохнула: «К счастью, мы рано закончили работу и вернулись домой вовремя. Если бы мы пришли домой чуть позже, быку было бы тяжело идти сквозь метель».

Г-н Сун добавил: «Я тоже не ожидал, что сегодня пойдет снег. Ребята, вы вернулись рано. Обычно я уже приготовил ужин.

Сун И и его мать работали в деревне Су Тэн, оставив дома только отца. Поэтому пожилой мужчина готовил дома, пока дуэт ходил на работу.

Господин Сун не мог оставаться без дела, поэтому днем ​​он пошел к задней части горы, чтобы рубить сосны. Хотя прибыль от сосновой древесины не могла сравниться с зарплатой его жены и сына, он все же мог немного заработать, чтобы помочь. В конце концов, это было лучше, чем бездельничать дома.

Ему хотелось как можно больше передвигаться, особенно теперь, когда его нога восстановилась.

Когда у Сун И было свободное от работы время, он иногда приходил домой на обед и приносил порцию матери. В других случаях он оставался дома, чтобы сопровождать своего отца. Тем не менее, большую часть времени он проводил, помогая в деревне Су Тэн.

Жизнь семьи Сун теперь стала полноценной, потому что дуэт мог получать зарплату ежемесячно, поэтому они чувствовали себя совершенно спокойно.

Госпожа Сун объяснила: «Мадам Дин заметила, что погода плохая, поэтому велела всем идти домой пораньше. Она сказала, что это то, чего хотела мисс Су. Нам следует прекратить работу пораньше, пока не пошел сильный дождь или снег. Она все равно заплатит нам, как обычно.

«Я вернулся с Сун И, но некоторые сотрудники остались в общежитии, потому что они живут далеко».

Господин Сун вздохнул. «Семья Су так добра ко всем. Отпускают с работы раньше, если гроза или метель.

Госпожа Сон добавила: «Кто-то сказал, что у нас будут весенние и осенние каникулы. Тогда всем будет удобнее пойти домой и сеять урожай весной.

Людям также будет удобно собирать урожай пшеницы и риса».

Господин Сун обрадовался и обрадовался, когда услышал это. «Отлично. Тогда это не задержит нашу сельскохозяйственную работу, и мы сможем выращивать урожай и продукты питания».

«Это верно. Я думала, что буду работать в вышивальной мастерской с восемью днями отдыха в месяц. Я бы отдыхал раз в два-три дня, если бы работал по графику. Я не смогу сильно помочь с работой на ферме, если буду слишком занят».

«Я подумал, что смогу помочь с работой на ферме после доставки товаров. Мы ничего не будем откладывать, если у меня будет несколько выходных. Однажды я слышал, как Су Фэнмао говорил это».

Сун И сказал с улыбкой: «Это должно быть правдой».

Хотя Северная горная деревня находилась довольно далеко от деревни Су Тэн, госпожа Сун привыкла каждый вечер возвращаться домой. Поскольку г-н Сун обычно оставался дома, г-жа Сун беспокоилась о нем.

Тем не менее, путешествие не займет много времени, поскольку Сун И и его мать будут вместе ездить в деревню Су Тэн и обратно на повозке с волами. Их главной заботой было пойти вечером домой, чтобы поужинать и обсудить проведенный вместе день.

Госпожа Сун была бы рада всякий раз, когда делилась своим счастьем со своей семьей. Семья болтала и смеялась, пока приступила к приготовлению ужина.

Сун И любил есть суп из яичных капель, но финансовое положение его семьи в прошлом было не очень удачным, поэтому они не могли его приготовить. Поскольку положение семьи улучшилось, г-н и г-жа Сун захотели приготовить на пару большую тарелку яичного супа для своего сына.

Они его хорошо накормят и дадут силы работать. Они также охотнее использовали масло и мясо для приготовления пищи.

Раньше семья могла только варить еду. Они готовили очень мало блюд, большинство из которых были супами. Однако теперь они могли время от времени тратиться и добавлять масло в свою посуду. Они могли даже приготовить еду во фритюре.

Сун И смотрел, как его мать наливает арахисовое масло в горшок, и, казалось, о чем-то подумал, прежде чем сказать: «Мама, кто-то сказал, что урожай рапса будет очень высоким.

«Один акр рапса может дать много масла. Итак, нам нужно посадить один акр семян рапса, чтобы собрать масло».

Раньше он не знал таких вещей.

Госпожа Сон сказала: «Я услышала об этом, когда работала в вышивальной мастерской. Каждая семья в деревне Су Тэн сажает рапс, чтобы собрать урожай весной. Это также не повлияет на посев весенних культур. Но мы узнали об этом слишком поздно, поэтому в следующем году посадим рапс».

Многие люди доверяли Су Бинлань и верили всему, что она говорила.

«Да, весной у мисс Су будет больше рапса. Поскольку урожай будет высоким, она разрешит нам их посадить. Все равно нам придется покупать у нее рапс».

Госпожа Сун сказала: «Семена, которые продает мисс Су, не будут дорогими. Люди говорят, что семена стоят всего пять медных монет за фунт. Мы можем посадить этот фунт на один акр земли.

«Даже если кто-то не может позволить себе заплатить за свои семена, он может подождать, пока другие посадят свои, прежде чем вернуть фунт мисс Су».

Господин Сун жег дрова и с благодарностью сказал: «Мисс Су такой добрый человек».

Все часто обсуждали эти вещи, когда были свободны, будь то на фабрике тофу или в магазине вышивки. Некоторые даже думали, что Су Бинлань был ангелом-хранителем, спустившимся в мир смертных, чтобы помочь им.

Те, кто работал в вышивальном цехе, очень дорожили своим делом. Сотрудники работали усердно, и никто не расслаблялся. Все помогали друг другу, и не было ссор, потому что они знали, что Су Бинлань больше всего ценит характер человека.

Даже если у кого-то и были плохие мысли, эти мысли исчезли бы под воздействием такой прекрасной атмосферы.

Подобные условия иногда могут повлиять на человека. Если бы группа людей была хорошей, тухлые яйца заразились бы и обратились бы к лучшему.

Су Фэнчжи также приготовился пораньше закрыть свой магазин и пойти домой отдохнуть, когда пойдет снег. Он все еще был занят приготовлением шашлыков.

Он почти не чувствовал холода после того, как купил магазин и занялся своими делами. Тем не менее его дела всегда шли идеально. Более того, он мог выполнять больше работы, поскольку нанял в помощь двух братьев мадам Лю.

Су Фэнчжи понял, что днем ​​погода была не очень хорошей, так как казалось, что вот-вот пойдет снег. Поэтому он сказал двум старшим братьям госпожи Лю идти домой пораньше.

В ту эпоху не было прогнозов погоды, и фермеры, полагавшиеся на погоду, научились смотреть на небо, чтобы делать выводы на основе своего опыта.

Иногда они могли с первого взгляда предсказать, будет ли дождь или снег. Тогда бы они заранее приняли меры предосторожности..