Глава 474 — Глава 474: Написание учебных материалов

Глава 474: Написание учебных материалов

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Когда госпожа Ян рассказала дочери новость о том, что Су Бинлань принимает учениц, Ян Мань была так взволнована, что подпрыгнула. «Правда, мама?!» Г-жа Ян улыбнулась и сказала: «Это правда. На этот раз ты можешь изучать медицину.

Семья Ян жила довольно обеспеченно. Иначе у них не было бы повозки. Более того, господин и госпожа Ян были более открытыми, чем большинство других. Они хотели, чтобы дочь училась в частной медицинской школе, но врачи туда девочек не приняли.

Если бы они это сделали, родители мальчиков, посещавших эту частную медицинскую школу, больше не отправляли бы туда своих сыновей учиться.

Поскольку это было так, у господина и госпожи Ян не было другого выбора, кроме как позволить своей дочери учиться дома.

Два младших брата Ян Маня посещали частную школу, чтобы изучать каллиграфию, поэтому, вернувшись домой, они будут обучать свою сестру. Поэтому Ян Ман умел читать множество сборников рассказов и тому подобное.

Благодаря этому в тот роковой день она могла смело заявить, что хочет изучать медицину. Она знала, что могла бы спасти своего отца в тот день, если бы была врачом.

Яны были в ужасе в тот день, ожидая врача, который их спасет. К счастью, они вовремя получили лечение и с ними все в порядке.

Г-н и г-жа Ян испытали это на собственном опыте и решили, что было бы полезно иметь медицинские навыки. В конце концов, это могло спасти им жизнь в такие критические моменты.

Г-жа Ян сказала: «Конечно, это правда. Я уже приготовил для тебя новую одежду. Завтра утром мы с твоим отцом отправим тебя к семье Су на повозке, запряженной волами. Тебе следует хорошо изучать медицину вместе с мисс Су».

Ян Ман был в восторге, услышав это. «Я не подведу тебя, мама!»

Госпожа Ян начала вынимать новую одежду, которую она сшила для Ян Маня.

Обычно Ян Ман не мог носить новую одежду в обычные дни и был готов носить ее только во время Нового года. Однако ее мать вынесла одежду, чтобы Ян Ман мог надеть ее на следующий день.

Су Бинлань ранее просил Су Вэньсю привести в порядок комнату для гостей, чтобы они могли использовать ее как медицинскую школу. Она также посоветовала ему распространить новость о том, что она хочет принять учениц-женщин и что они будут учиться вместе с мальчиками.

Она хотела взять десять учениц и вырастить из них учителей в своей медицинской школе. В конце концов, она знала, что в эту эпоху не хватает врачей. Кроме того, в то время не было и медсестер.

Если бы было больше медсестер и врачей, было бы спасено больше людей. Если бы раненым на поле боя была оказана своевременная помощь, это значительно снизило бы количество смертей.

Если бы эти люди могли вернуться домой к своим родителям и родственникам, их семьи были бы в восторге.

Воспитав этих учениц, Су Бинлань подумала, что сможет вывести их на поле битвы, если понадобится. В конце концов, если бы их родители были обеспокоены тем, что их дочери станут медсестрами или врачами, они бы не попросили Су Бинлань, женщину, спасти их.

Таким образом, ученицы, которых Су Бинлань намеревалась принять, должны были быть храбрыми.

Она также не легла спать рано вечером перед вербовкой. Вместо этого она зажгла масляную лампу и написала предложение. Она все еще писала несколько учебников по сестринскому делу, как и раньше, по медицинским знаниям для Су Вэньсю.

Поскольку Су Вэньсю уже тщательно изучил эти книги, он мог использовать их в качестве учебных материалов.

Су Бинлань даже составила расписание занятий и ложилась спать только поздно вечером.

На следующий день Шэнь Цюхуа увидела девушку, стоящую у двери, когда она открыла ее. Девушка была одета чисто, с рюкзаком за спиной, с ней были и ее родители.

Господин и госпожа Ян купили рюкзак, который Ян Ман носил, чтобы она могла использовать его во время учебы в медицинской школе.

Будь то студенты частных школ или колледжей, носить рюкзак сейчас было модно. Он был не только легким, но и вмещал в себя много книг и школьных принадлежностей.

«Ты?» — спросил Шэнь Цюхуа с удивленной улыбкой.

Г-жа Ян мягко ответила: «Здравствуйте, мэм. Я слышал, что мисс Су откроет медицинскую школу, в которую будут принимать девочек. Моя дочь хочет учиться, поэтому я привел ее сюда. О, мы Янги из деревни Яншань. Это Второй Молодой Мастер Су спас нашу семью во время той метели на днях».

Шэнь Цюхуа вспомнила о Янах, выслушав объяснения госпожи Ян.

В тот день была метель, и Шэнь Цюхуа сопровождал Су Бинлань в Каменную деревню. Когда дуэт вернулся, они обнаружили, что Су Вэньсю и Су Вэньу пошли спасать семью из перевернутой повозки с волами.

В то время Су Вэньсю рассказала дуэту, что молодая женщина из семьи Ян заинтересована в изучении медицины. Однако студенток-медиков тогда никто не принимал.

Тогда Шэнь Цюхуа только слушал его историю, но не ожидал, что Су Бинлань начнет принимать учениц. Она также не ожидала, что Ян Ман окажется настолько серьезным и придет учиться.

Шэнь Цюхуа был в восторге. — Быстро заходите. Еще рано, так что вы еще не завтракали, да? Мы просто случайно приготовили немного. Давай поедим вместе».

Она думала, что Янги были хорошими людьми, поскольку они были достаточно непредубежденными, чтобы позволить своей дочери изучать медицину. Поэтому она была рада пригласить семью на ужин.

Г-жа Ян сказала: «М-мэм, мы уже поели. Вам не придется утруждать себя. Вот подарок за то, что я стал учителем моей дочери».

Пока она говорила, она показала коробку с чайными листьями. Яны попросили кого-нибудь купить их, чтобы у семьи Су была хорошая заварка.

Хотя условия жизни Янов были средними, и они обычно не хотели много есть, они не могли быть небрежными со своими дарами.

Шэнь Цюхуа поспешно помахал рукой. «Вам не обязательно было это делать. Моя дочь сказала, что обучение бесплатное. Она также не принимает никаких подарков за ученичество.

В этом действительно нет необходимости».

Она пыталась убедить госпожу Ян забрать чайные листья.

Встав и вымыв посуду, Су Бинлань услышала шум у двери и подошла посмотреть. Потом она заметила, что происходит. Она посмотрела на двенадцатилетнюю девочку перед собой и спросила: «Вы заинтересованы в изучении медицины?»

«Да, мисс Су», — голос Ян Мань был безошибочным и четким, а ее глаза ярко сияли.

«Вы уверены? Изучать медицину сложно, понимаешь?»

Ян Ман твердо ответил: «Я не боюсь трудностей, мисс Су».

Су Бинлань улыбнулась, услышав слова молодой девушки. «Почему ты хочешь изучать медицину?»

«Я хочу защитить свою семью и усердно учиться, чтобы они гордились мной. Я также хочу в будущем стать женщиной-врачем». Ян Ман выпрямил спину, когда она сказала это.

«Если однажды тебе придется рискнуть своей жизнью, чтобы спасти чью-то жизнь, не так ли?»

«Я буду!» Ян Ман строго ответил: «Точно так же, как когда Второй Молодой Мастер Су рискнул оказаться в метели, чтобы спасти моего отца».

Тот день был опасным, и Янги были в ужасе. Только когда прибыли Су Вэньсю и Су Вэньу, Ян почувствовали себя в безопасности.

Су Бинлань посмотрел на Ян Маня и удовлетворенно кивнул. «Как тебя зовут?»

«Меня зовут Ян Ман».

Су Бинлань протянула руку. «Пойдем. С этого момента ты будешь учиться в моей медицинской школе. Ты будешь обедать здесь каждый день и со мной сегодня утром. »

«Хозяин, я уже позавтракал». Ян Ман говорил очень ясно.

Су Бинлан с улыбкой сказала: «Ты можешь съесть больше. Я лично приготовила завтрак. Поскольку вы пришли раньше всех, вы будете лидером группы девушек. Кроме того, тебе не обязательно называть меня Мастером. Просто зовите меня Мисс Су».

Хотя Ян Мань была всего на два года моложе Су Бинлань, Су Бинлань обращалась с ней как с ребенком. В конце концов, она хотела хорошо учить своих учеников.

Господин и госпожа Ян увидели, что Су Бинлань приняла их дочь, и вздохнули с облегчением. Затем они обильно поблагодарили Су Бинлань..