Глава 496: Установка палатки
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Менее чем за полдня все в деревнях вокруг города Тэн Хэ знали, что в ближайшие три дня произойдет землетрясение. Выражения лиц тех, кто услышал эту новость, изменились, и они начали готовиться.
Тем не менее, многие другие отказывались в это верить.
«Это подделка. Кто это все это говорит? Какое землетрясение? Хорошая погода.
Почему могло произойти землетрясение?»
«Это верно. Сегодня такой холодный день. Почему вы говорите о землетрясении?»
Коробка
Роман.com
«Никто не может предсказать, произойдет землетрясение или нет. Если бы кто-то мог знать заранее, все были бы готовы к прошлым землетрясениям».
«Не неси чушь».
«Не слушай это, потому что ты заставляешь всех волноваться. Просто продолжайте свой день. На улице так холодно, так где же еще можно спать по ночам, если произойдет землетрясение? Ты не собираешься ничего делать в ближайшие три дня?»
Су Бинлань рассказала об этом родителям, когда вернулась домой. Затем все сделали приготовления согласно ее указаниям. Кроме того, она сама спроектировала дом, поэтому он был противоударным.
Однако она не осмелилась позволить родителям и братьям оставаться дома и велела всем оставаться в просторном дворе.
Все вместе принялись ставить во дворе печь. Если бы было лето, можно было бы спать на открытом воздухе, но сейчас была зима, и погода была слишком холодной, чтобы спать во дворе.
«Давайте построим палатку. Если вы спите в одном из них, нам будет тепло по ночам».
Су Фэнмао был ошеломлен, поскольку впервые услышал такое слово. Тем временем Шэнь Цюхуа и остальные озадаченно посмотрели на Су Бинлань.
«Дочка, а что такое палатка?»
Су Бинлань терпеливо объяснила: «Это похоже на небольшой дом. Позже я научу всех ставить палатку. Вам просто нужно следовать моим инструкциям».
В ту эпоху многих вещей было мало, поэтому можно было сделать только простую палатку. Таким образом, семья могла согреться, пока спала во дворе. Ведь они не могли просто бодрствовать следующие три дня.
«Старший Брат, вы со Вторым Братом можете пойти к задней части горы за ветками и бамбуком», — Су Бинлань рассказала двум своим братьям, что ей нужно, а затем начала искать ткань и старое одеяло.
После этого она взяла веревку и попросила помочь своих родителей и третьего брата. Даже Лю Иньинь последовала этому примеру. Су Бинлань также привела двух своих племянников из Академии Голубой Горы.
Двое малышей наблюдали со стороны и тоже хотели помочь. Однако они были еще слишком молоды, и Шэнь Цюхуа и другие не могли позволить им внести свой вклад, чтобы не пострадать.
Палатки той эпохи не могли сравниться с современными, но все равно это было лучше, чем спать под открытым небом.
«Ну ладно, Отец и Мать, вытащите соломенные циновки, которые мы использовали летом».
Если бы Су Бинлань что-нибудь понадобилось, все быстро это нашли бы. Вскоре Су Вэньчжэ и Су Вэньсю вернулись. Эти двое принесли с собой много ветвей, некоторые толстые, некоторые тонкие.
Су Бинлань увидела, что это правильно, и научила всех ставить палатки.
«Вы должны серьезно учиться и учить Дедушку, Бабушку, Первого Дядюшку, Третьего
Дядя, а через некоторое время и остальные.
Выражение лица Су Вэньчжэ было торжественным, когда он задумчиво сказал: «Маленькая сестра, не волнуйся. Я следил за каждым шагом. Я их запомню».
Землетрясение — это не мелочь, поэтому он стал серьезным.
Лю Иньинь беспокоилась о своих родителях, старшем брате, невестке и племяннике, поэтому она также наблюдала и училась со стороны, одновременно помогая уладить дела.
«Бинлан, я запомнил все шаги. Должен ли я сейчас пойти в деревню Уиллоу и учить своих родителей?» Она попросила разрешения обучать своих родителей, потому что Су Бинлан была первой, кому пришла в голову эта идея.
Су Бинлань сказала, продолжая заниматься своими делами: «Конечно. В конце концов, это вопрос жизни и смерти. Поскольку вы запомнили все шаги, поторопитесь и расскажите им. Таким образом, они смогут отдохнуть на ночь».
Лю Иньинь с благодарностью посмотрела на Су Бинлань и сказала: «Спасибо, Бинлань». — Невестка, тебе не обязательно быть такой вежливой. Мы семья».
Лю Иньинь не знала, что еще сказать своей невестке, кроме как поблагодарить ее. Она была искренне благодарна Су Бинлань.
После установки палатки все посмотрели на нее и подумали, что это впечатляюще. Они никогда не знали, что такое существует.
Су Вэньу посмотрела на палатку и сказала: «Маленькая сестра, я ходила в самый северный район, когда работала в агентстве телохранителей. Есть место, где строят такие вещи, чтобы жить в них.
«Я слышал, что их место жительства не фиксировано, поэтому они привозят эти палатки куда угодно.
Как только они восстановят свои палатки в другом месте, они останутся в них».
Шэнь Цюхуа нашел это странным. «Такое место существует?»
Остальные члены семьи никогда не бывали в этих местах и не знали, что они из себя представляют.
Су Бинлань сказала: «Да, они должны быть кочевниками. Они пасут своих овец. Там, где больше травы, они приведут своих овец жить туда. У них также есть сумки, чтобы облегчить перемещение палаток».
Су Фэнмао и остальным было любопытно слушать. Они могли представить эту сцену в своем воображении. Однако, несмотря на их любопытство, этот метод им не понравился, и они почувствовали себя неловко.
У семьи был стабильный дом, поэтому они чувствовали себя спокойнее. Но теперь, когда должно было произойти землетрясение, у них не было другого выбора, кроме как построить такие вещи для сна. И все же это выглядело для них довольно странно.
«Отец, Мать, зайдите внутрь и попробуйте лечь». Сказал Су Бинлань.
Пожилая пара послушалась дочери и вошла. Затем они легли и накрылись одеялом, чувствуя себя хорошо и тепло. Су Бинлань также подложила под него толстую подушку, чтобы им не было холодно внутри, даже несмотря на то, что была зима.
Су Фэнмао был немного удивлен. «Здесь хорошо и тепло, так что вы можете хорошо выспаться».
Палатка снаружи выглядела маленькой, но лежать в ней было довольно комфортно.
Шэнь Цюхуа кивнул. «Это действительно неплохо. Ведь ты всё равно лучший,
Бинглан. Теперь нам не нужно бояться, даже если мы спим во дворе».
Затем Су Вэньчжэ, Су Вэньсю и Су Вэньу вошли в палатку, чтобы лечь и попробовать. «Ощущается тепло и совсем не холодно. А еще он толстый и мягкий внизу».
«Да, это тоже удобно».
«Но мы можем использовать его только для того, чтобы лечь и поспать. Я не могу встать».
«В нем достаточно хорошо спать и согреваться. Если бы не Бинлан, мы бы замерзли, спали по ночам на улице». Лежа в палатке, Лю Иньинь чувствовала, что как бы сильно ни дул северный ветер, он не помешает ее сну.
«Это похоже на маленькое гнездышко, которое согреет меня и защитит от ветра. Мне нужно поторопиться и научить родителей построить такую палатку. В противном случае они не смогут спать на улице ближайшие три дня».
Лю Иньинь беспокоилась, что тела ее родителей не смогут выдержать такую холодную погоду. Ее племяннику тоже нужен был хороший отдых.
Затем Су Фэнмао пошел поговорить с вождем Су и остальными о землетрясении. Он также научил их ставить палатки.
Тем временем Шэнь Цюхуа пошла в дом старого мастера Су и старой мадам Су, чтобы научить их ставить палатки, пока трое ее сыновей были заняты.
Су Бинлань поставила дома две палатки побольше, чтобы все могли отдохнуть ночью.