Глава 521: Займите место заранее
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Су Бинлань посмотрел на Лань Жочжу и настойчиво сказал: «Ты меня знаешь, брат. Ничто не может остановить меня, если я что-то решил. Не волнуйся. Я уже не тот человек и могу лучше защитить себя. Как вы видели, я знаю боевые искусства.
Лань Жочжу поднял бровь. Действительно, его сестра была намного здоровее и сильнее, чем раньше. Он чувствовал себя непринужденно, особенно когда Су Бинлань раскрыла свои навыки, которые шокировали даже Теневых Стражей.
Лан Жуобинг была блестящей, когда была моложе, но не могла изучать боевые искусства из-за плохого здоровья. Она также не обладала теми медицинскими навыками, которые были у Су Бинлань.
Лан Жочжу почувствовал горько-сладкую радость, когда его сестра изменилась и стала сильнее. Он знал, что теперь она сможет защитить себя лучше. Хотя Су Бинлань обладала превосходными навыками боевых искусств, Лань Жочжу все же хотела поручить некоторым из Теневых Стражей защищать ее.
Су Бинлань поняла, что выражение ее лица стало слишком суровым, поэтому она слегка улыбнулась и сказала: «Хорошо, брат, тебе тоже следует расслабиться. Здесь не нужно думать о таких вещах. Просто получайте удовольствие, отдыхайте и восстанавливайтесь».
КоробкаN
ovel.com
Хотя Лань Жочжу формально был старшим братом Су Бинлань, она все равно хотела защитить его по привычке.
В деревне Су Тэн открылся еженедельный рынок. Многие торговцы пришли туда на рассвете, чтобы занять свои прилавки. Улица перед деревней была длинной и просторной.
Несмотря на то, что он мог вместить множество людей, они знали о популярности рынка. Если бы они опоздали, для ларьков не нашлось бы места. Более того, все поняли, что больше людей стало расставлять палатки, поэтому люди приходили пораньше, чтобы зарезервировать себе место.
Каждый хотел занять хорошее место на улице. Даже если они прибудут в деревню раньше, другие всегда придут раньше них. Поэтому люди, успешно занявшие свои места, были в восторге.
На рассвете рынок был полон прилавков и товаров. Некоторые продавали еду, некоторые — предметы первой необходимости, третьи — одежду и обувь. Поскольку рынок посещало много людей, эти продавцы всегда могли вести дела.
Некоторые продавали уже полюбившиеся вещи, а те, кто их покупал, чувствовали себя так, словно нашли сокровище. Все были в восторге, так как обе стороны получили пользу друг от друга.
Раньше люди ходили в город, чтобы продать еду. Конечно, продажа вещей в городе была менее эффективной, но в деревне Су Тэн все было по-другому. Таким образом, деревенский рынок становился все более популярным.
Кроме того, больше людей приезжало в деревню за покупками, если больше людей приходили туда, чтобы установить свои прилавки. Все знали, что рынок в деревне Су Тэн превосходен, поэтому они с большей охотой посещали его, хотя это было только один раз в неделю.
В результате рынок постоянно рос, поскольку за последние несколько месяцев его посещало все больше людей. Многие из тех, кто пришел установить палатки, также принесли с собой обед. Они были готовы поесть в полдень и вернуться домой вечером.
Хотя городской рынок разойдется в полдень, рынок в деревне Су Тэн останется переполненным до вечера. При таких темпах каждый чувствовал, что может открыть ночной рынок.
Продавцы могли только вздохнуть с облегчением, заняв хорошее место в деревне. Один из молодых людей, установивших прилавок, вытер пот со лба и сказал: «К счастью, я прибыл достаточно рано, чтобы занять это место».
Молодой человек приехал из далекой Северной горной деревни. Он отправился в путь еще до рассвета и нес сумку с разными вещами. По дороге он не осмелился отдохнуть и начал потеть, хотя была середина зимы.
«Я тоже только что нашел идеальное место. Я приехал немного раньше, чем в прошлый раз, но народу было еще так много, — вмешался владелец маленького ларька рядом с молодым человеком и не смог сдержать вздох.
«Я тоже приехал раньше, чем в прошлый раз, но все же сумел получить место. На этот раз я взял с собой много вещей. Я надеюсь получить немного больше прибыли». Женщина рядом с ними тоже продавала вещи.
Когда она увидела, что молодой человек вынул пару туфель, она спросила: «Откуда эти туфли?»
Мужчина смущенно сказал: «Моя мать и невестка сделали эти туфли. Поскольку их было сделано еще несколько, на этот раз я решил продать некоторые из них. Я надеюсь продать их все, чтобы моя семья хорошо провела Новый год».
Женщина спросила: «Почему твоя мать и невестка не работают в вышивальной мастерской? Им там хорошо будет, ведь они умеют рукоделие».
Мужчина ответил: «У моей матери было плохое здоровье, но если бы не лекарство, которое прописал Второй Молодой Мастер Су, она не смогла бы сшить эти туфли. И все же я не хочу, чтобы она утомляла себя.
«Кроме того, моя жена беременна и не может выходить из дома на работу. К счастью, Су Тэн
Рынок в деревне большой, и я могу вести здесь бизнес». Мужчина часто продавал обувь на рынке и мог вернуться домой менее чем за полдня, потому что к этому времени у него обычно все распродавалось.
Поскольку он много зарабатывал, он мог покупать мясо для своей жены, чтобы она могла есть и прокормить себя.
«Есть что-то хорошее в том, чтобы быть дома, — сказала женщина, осознав это. — Вся семья может видеться каждый день, и вы можете сами выбирать время.
«Продаю небольшие баночки с маринованными овощами, которые приготовила дома. Хотя они и несвежие, я подумал, что посторонним они могут понравиться, поэтому продаю их здесь. Мой заработок также предназначен для моей семьи дома».
Владелец киоска рядом с ними не мог не вмешаться: «Жизнь каждого улучшилась благодаря мисс Су и ее семье».
«Ты прав. Многие посторонние приезжают в деревню Су Тэн, чтобы купить у них вещи. Чем больше будет посетителей, тем лучше нам будет продавать здесь вещи».
«я согласен. Иностранные купцы и гости также знают о еженедельном рынке нашей деревни. Большинство из них используют это время, чтобы купить то, что им нужно».
Однако некоторые прибыли в деревню поздно и не смогли найти места для установки своих палаток даже после долгого хождения по ней. Один человек забеспокоился, когда кто-то узнал его. «Мистер. Цао, подойди сюда. Я отодвину свою палатку в сторону и освобожу место для тебя.
Человек по фамилии Цао с благодарностью сказал: «Большое спасибо, сэр!»
— Ой, не будь таким вежливым. Я знаю вашу дочь Цао Шуан. Она спасла моего брата после землетрясения. Мой брат истек бы кровью, если бы она вовремя не перевязала его».
Отец Цао Шуана никогда не думал, что люди здесь признают его за добрые дела дочери. Он никогда не ожидал, что сможет насладиться славой своей дочери. К счастью, у него было не так уж много вещей на продажу, и он не занимал слишком много места.
Он сказал: «Моя семья сделала эти пакетики. Хоть они и маленькие, я продаю их, чтобы прокормить семью. В них есть травы, которые помогают заснуть. »
Цао Шуан приготовил эти травы. Конечно, ее учитель Су Бинлань разрешил им.
Мужчина рядом с г-ном Цао был удивлен: «Очевидно, что это сделала ваша дочь. Она многообещающая молодая леди.
Господин Цао ухмыльнулся от уха до уха. «Мы с женой колебались, когда мисс Су захотела взять на работу учениц. Однако моя дочь настояла, и жена позволила ей стать ученицей мисс Су.
«Я не ожидал, что она превзойдет мои ожидания. Теперь мне больше не придется далеко ехать, чтобы посетить врача, если я почувствую недомогание.