Глава 524: Чувствовать себя комфортно
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Еще продавцы приготовили мягкие и ароматные блины. Каждый купил бы больше, попробовав один. Эти продавцы полагались на свои силы, создавая инновационные блюда, которые они готовили, что привело к отличной прибыли.
Эти обычные люди были счастливы продавать свою продукцию в деревне Су Тэн.
Хотя они всегда были заняты, дела шли хорошо.
На рынок пришло гораздо больше людей, потому что было межсезонье. Они даже привели с собой детей. Экономные люди также были готовы покупать вкусную еду для своих детей всякий раз, когда они ходили на рынок.
«Сколько стоит этот жареный твист?»
КоробкаN
ovel.com
Продавец обрадовался покупателю и ответил: «Всего три монеты за фунт».
Женщина с ребенком подумала, что это довольно дешево. Она сказала: «Дай мне фунт».
— Хорошо, мэм, — продавец охотно взвесил жареные рулетики и протянул их женщине.
Женщина посмотрела на еду и улыбнулась. Потом она отломила небольшой кусочек и дала его сыну. «Хочешь немного? Сначала ты можешь съесть немного, а потом я куплю тебе тарелку пудинга с тофу».
Маленький мальчик засмеялся, когда услышал слова матери. Он радостно сказал: «Мне нравится пудинг с тофу».
Женщина согласилась. помнишь, как однажды мы принесли тебе его, когда мы пришли сюда. Ты продолжал говорить, что хочешь большего. Не волнуйся. Твой отец уже выстраивается в очередь.
Когда приехали мать и сын, в сарае перед фабрикой по производству тофу было много людей. Фабрика была настолько загружена, что иногда приходилось стоять в очереди.
Ранее женщина и ее семья отправились проверить это, но там уже ждало много людей. Поскольку это было так, муж женщины присоединился к очереди, пока его жена и сын ходили по магазинам.
Ведь семья была на рынке, и детям нравилось весело делать покупки. Поэтому женщина водила сына по рынку, пока муж стоял в очереди.
Семья женщины была более бережливой, чем большинство других, и не могла безрассудно покупать вещи, когда бы они ни приходили на рынок. Большинство из тех, кто посетил, были бы готовы потратить всего несколько монет в качестве бюджета. Это помогло им противостоять желанию перекупить.
Следовательно, большинство купили только миску пудинга с тофу. Это заставляло большинство чувствовать себя вовлеченными при походе на рынок.
Женщина была готова потратить всего несколько монет, но во время прогулки увидела пакетик трав, успокаивающих нервы. Когда она услышала, что ученик мисс Сул сделал это, она не могла не потратить монету, чтобы купить его.
«Мама, что это?» Маленькому мальчику было любопытно.
Женщина объяснила: «Внутри есть лекарственные травы, которые помогают мне уснуть. Твоя бабушка всегда не могла нормально спать. Если я куплю это, она сможет спать спокойно».
Маленький мальчик кивнул. «Мы также можем поделиться с бабушкой жареными булочками из теста».
Его бабушка была добра к нему, и он скучал по ней.
Когда женщина услышала слова сына, она не смогла сдержать улыбку и погладить его по голове.
На рынок приходили и пожилые мужчины и женщины со своими сыновьями и невестками. Они были шокированы, когда увидели такой оживленный рынок. «Раньше это место не было таким большим. Сколько лет прошло с тех пор, как мы в последний раз были там?»
Мужчина объяснил: «Я говорил вам, что рынок в деревне Су Тэн больше, чем в городе. Я приведу вас посмотреть. Если вы увидите что-то, что вам понравится, мы купим это для вас».
Пожилая дама улыбнулась так широко, что ее глаза сузились в щелки. «Хотя вы работаете на винодельне и получаете отличную зарплату и бонусы, мы должны быть осторожны и разумно тратить деньги, чтобы сэкономить деньги».
Семья почувствовала, что их бремя облегчилось с тех пор, как мужчина начал работать на винодельне. У него была стабильная зарплата и множество бонусов, поэтому его семье было легче сажать больше урожая.
Ведь можно было бы знать только, сколько они смогут собрать с весны до осени. Ничего страшного, если погода была хорошей, но если бы она была слишком засушливой или случился ливень, это могло бы повредить посевам. Это было то, чего боялись все фермеры.
Однако они больше не боялись и вместо этого почувствовали облегчение. У этого человека была нормальная работа, и он был готов каждый месяц покупать фунт мяса.
Между тем, жена мужчины знала рукоделие. Семья подумала, что ей следует пойти на собеседование, если вышивальному цеху нужны дополнительные работники. Пожилая пара была достаточно сильной, чтобы помогать присматривать за детьми, если мужчина и его жена работали.
Мужчина сказал: «Мама, я знаю, что вы с отцом много работали, чтобы вырастить меня.
Теперь ваша очередь наслаждаться жизнью. Давайте купим себе больше еды».
Пожилой мужчина сказал: «Мы с твоей матерью уже старые, поэтому мы мало едим. Вместо этого тебе следует покупать больше для своей жены и ребенка».
Жена мужчины сказала: «Тесть, теща, мы можем купить что-нибудь для всех. Я приведу вас двоих поесть пудинга с тофу через некоторое время. Оно питательно и полезно для пищеварения».
Младшая пара была почтительна по отношению к старшим, а пожилая пара была в восторге.
Пожилая женщина расчувствовалась, увидев так много людей. «Я помню, как пришел на рынок деревни Су Тэн, когда был молодым. Я тогда жил с мамой, которая была недалеко от этой деревни. Сейчас рынок в несколько раз больше».
Мужчина тихо объяснил: «Мама, деревня Су Тэн сильно отличается от того, что было тогда. Многие люди с севера и юга посещают это место, чтобы покупать и продавать вещи».
«Это верно. Я слышала, что торговцы даже выстраиваются в очередь, чтобы заказать что-нибудь в вышивальном магазине». Молодая женщина услышала это от своей хорошей подруги, работающей в вышивальной мастерской.
Мужчина кивнул. «Тофу семьи Су и вонючий тофу тоже известны». Когда пожилая женщина услышала о вонючем тофу, она улыбнулась и сказала: «Да, я помню, как ела вонючий тофу. Раньше ты приносил домой немного. Было очень вкусно.’
Пожилая женщина обычно ела мало, но любила вонючий тофу. Когда мужчина заметил счастливое выражение лица своей матери, он улыбнулся и сказал: «Мама, я куплю тебе вонючий тофу, когда мы позже пойдем на фабрику».
«Хм? Я не могу позволить тебе потратить так много денег».
Мужчина добавил: «Все в порядке, мама. Это будет стоить недорого, и будет дешевле, если я куплю его вместе с рабочим пропуском».
Те, кто работал на семью Су, могли получить скидки, если покупали продукты семьи по своим рабочим пропускам. Изначально никто не знал, что такое скидка, но позже узнали, что можно получить вещи гораздо дешевле.
«Давайте сначала осмотримся и посмотрим, есть ли что-нибудь хорошее», — усмехнулась пожилая женщина.
Она также знала, как сэкономить, сажая и продавая урожай.
Ее сын кивнул. «Мы можем купить много дешевых вещей, так как мы находимся на рынке Су Тенг, мама. Возможно, здесь мы сможем приобрести товары первой необходимости по гораздо более разумным ценам.
— Да, давай прогуляемся. Пожилая женщина начала идти, когда кто-то внезапно позвал ее.
«Старая госпожа Чжоу?»
Старшая дама этого не услышала, но услышали ее сын и невестка. Они обернулись, чтобы посмотреть, и один из них сказал: «Свекровь, я думаю, тебе кто-то звонит».
Старая госпожа Чжоу обернулась. Когда она увидела этого человека, она почувствовала что-то знакомое, но на мгновение не могла вспомнить, кем он был. Другая пожилая женщина спросила: «Это вы, старая госпожа Чжоу? Это я, Ван
Ляньхуа.
Старая госпожа Чжоу пришла в восторг, когда услышала имя пожилой женщины… «Ван Ляньхуа? Это правда ты?»