Глава 537: Изучите великие навыки
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Ли Вэй сказала: «Миссис. Ду тоже хорош. Она часто присылает нам вкусную еду».
Эти две семьи часто общались с тех пор, как Ли Мэй и Ду Сяошуань обручились. Г-жа Ду начала относиться к Ли Мэй как к своей биологической дочери. Семья Ли изначально не была такой.
Ду Сяошуань хорошо относился к своей сестре, поэтому Ли Вэй знал, что это правда. Многие люди относились к этим двум семьям вежливо, потому что знали, насколько способными были сестры Ли.
Людей волновало только то, кто из них самый искренний. Более того, Ду Сяоцзюй была хорошей девочкой и относилась к Ли Мэй как к родной сестре. Ли Вэй и Ли Су были свидетелями этого и даже относились к семье Ду как к своей собственной.
Ли Вэй заметила, что ее старшая сестра стала больше улыбаться после того, как обручилась с Ду Сяошуанем. Она знала, что Ли Мэй счастлива и ей больше не о чем беспокоиться, потому что Ду Сяошуань помог ей.
КоробкаНет
vel.com
Ли Мэй почувствовала облегчение в своем сердце. Она знала, что может положиться на Ду Сяошуань умственно и духовно. Ведь раньше ей приходилось обо всем беспокоиться дома.
Ей часто приходилось много думать, когда она спала. боюсь, что она забудет что-то важное. Тогда она даже не могла спокойно спать. Однако все изменилось, и она могла чувствовать себя спокойнее, потому что ее жених помогал ей.
Ли Мэй расслабленно улыбнулась, подумав об этом. — Ладно, уже поздно. Нам следует отдохнуть. Ли Су, ты тоже должен дать отдых глазам».
Ли Су все еще хотела учиться и записывала все, что узнала, в свою тетрадь. Хотя бумага стоила дорого, Су Бинлань снабдила ею своих учеников и посоветовала всем не беспокоиться о том, что она израсходует слишком много. Тем не менее, Ли Су не хотела использовать слишком много бумаги и писала слова мелкими и плотными буквами. Она также использовала обратную сторону бумаги. Более того, она научилась писать углем у Су Бинлань. Поскольку ее почерк был мелким, он не занимал много места.
Она неохотно отложила угольный карандаш, привела в порядок свои записи и аккуратно положила их на стол. Хотя она хотела продолжить обучение, она знала, что не сможет, так как это было ужасно для ее глаз.
Семья собиралась отдохнуть, когда наехал Ли Эрин. «Ли Су, поторопись. Мисс Су хочет, чтобы мы пошли на дом».
Услышав это, Ли Су быстро выбежала. Однако Ли Мэй напомнила ей: «На улице холодно. Сначала надень куртку.
Ли Мэй взяла куртку своей младшей сестры и побежала, чтобы помочь Ли Су надеть ее.
«Старшая сестра, я ухожу с мисс Су. Не жди меня, ладно? Пока она говорила, Ли Су убежала вместе с Ли Эрин.
Ли Мэй продолжала смотреть на фигуру своей младшей сестры. Затем Ли Вэй сказала: «Старшая сестра, во дворе холодно. Заходите, быстро. Ли Су с мисс Су, так что мы можем быть уверены».
Ли Мэй кивнула. «Я поняла, насколько выросла наша младшая сестра, когда посмотрела на ее фигуру. Она отличается от прежней, и я чувствую, что теперь она намного счастливее».
Она думала, что приняла правильное решение, позволив Ли Су изучать медицину. Это также сильно изменило личность Ли Су. Ли Мэй чувствовала счастье своей младшей сестры.
Ли Вэй немного завидовала своей младшей сестре. Ли Мэй раньше спрашивала Ли Вэй, хочет ли она изучать медицину, но Ли Вэй тогда зарабатывала деньги в магазине вышивки.
Поэтому Ли Вэй подумал об этом и позволил Ли Су учиться. Как средняя сестра, Ли Вэй чувствовала, что должна нести ответственность.
В конце концов, Ли Мэй так много сделала для них, поэтому Ли Вэй знала, что работа в вышивальной мастерской поможет облегчить семейное бремя. Таким образом, она и Ли Мэй могли зарабатывать деньги, а Ли Су могла спокойно учиться.
Ли Вэй сказала: «Раньше Ли Су никогда много не говорил. Теперь она более живая и экстравертная. Она также чаще улыбается».
Она была искренне рада видеть свою младшую сестру такой. Ли Вэй только надеялась, что Ли Су поправится. Ли Вэй, вероятно, могла понять, что сейчас чувствует ее старшая сестра.
Она всегда боялась, что Ли Мэй не будет заботиться о ней и Ли Су. Однако она поняла, что этого не произойдет, если подумать о вещах с точки зрения Ли Мэй.
«Да, хорошо, что мы разрешили ей учиться. Кроме того, рядом с мисс Сал она сможет освоить множество навыков и накопить много знаний».
Обе сестры вошли в дом, разговаривая. Они тоже не планировали спать — вместо этого они хотели дождаться возвращения Ли Су. Хотя дуэт мог быть уверен, что их младшая сестра была с Су Бинлань, они не могли заснуть, не увидев возвращения Ли Су.
Ли Эрин и Ли Су поспешно побежали к дому семьи Су. В этот момент Су Бинлань уже вытащила карету и ждала дуэта. Она посмотрела на них и сказала: «Проходите. Мы скоро поедем в Ист-Рок-Виллидж.
Мужчина из Ист-Рок-Виллидж также находился в карете, а Су Вэньсю сидела снаружи и водила ее. Затем Су Бинлань последовала его примеру, и Су Вэньсю хлестнула лошадь, чтобы она двинулась с места.
Ли Эрин и Ли Су последовали за Су Вэньсю в другие деревни, чтобы зайти на дом после землетрясения, поэтому они привыкли к таким путешествиям. Однако на этот раз они немного нервничали, так как пришла Су Бинлань.
Су Бинлань посмотрела на карету и сказала: «Мы скоро поможем родить ребенка. Ребята, я уже учил и тренировал вас, так что вы должны знать, что делать. Не нервничайте. Просто смотрите и учитесь у меня».
«Да, учитель.’
Хотя Су Бинлань велела им называть ее так, в их сердцах она всегда была их хозяйкой. Ведь только их хозяин будет искренне учить их и заботиться о них. Две девушки не знали, как отблагодарить своего хозяина.
Лицо мужчины было бледным, но он остыл, увидев спокойное выражение лица Су Бинлань. И все же он был расстроен.
Карета вскоре прибыла к его дому в Ист-Рок-Виллидж. В этот момент отец мужчины ходил туда-сюда по двору, очень встревоженный. Мать мужчины уже вошла в родильное отделение вместе с акушеркой.
«Ванван, просыпайся. Пожалуйста…» Пожилая женщина с тревогой пыталась разбудить невестку. Однако последний был слаб и покрыт холодным потом. Вся семья волновалась.
В этот момент прибыла Су Бинлань, и все посмотрели на нее так, будто увидели своего спасителя. Су Бинлань не удосужился ни с кем поговорить и сразу же привел Ли Эрин и Ли Вэй внутрь.
Через некоторое время из дома послышался громкий крик. Семья вздохнула с облегчением, услышав голос ребенка. Мужчина опустился на колени и начал плакать. В конце концов, он был окаменел.
Акушерка вынесла ребенка и привела его в порядок, чтобы его увидела вся семья. Затем она сказала: «Благодаря мисс Су и двум ее ученицам, с ребенком все в порядке. Иначе кто знает, что бы произошло?»
Когда она говорила, акушерка все еще испытывала непрекращающийся страх. Все стало слишком близко, чтобы ее можно было успокоить, но Су Бинлань и двое ее учениц были потрясающими, когда они оказали огромную помощь.
Более того, женщина потеряла всю свою силу, но Су Бинлань дала ей что-то, что помогло ей немедленно восстановить силы. Это было поистине волшебно.
Даже акушерка была впечатлена тем, что две ученицы могли так спокойно все делать в столь юном возрасте. Акушерка тоже хотела бы поучиться у Су Бинлань, если бы она была моложе.
Она знала, что Су Бинлань обладает необыкновенной способностью спасать людей..