Глава 54-54 Установка прилавка на ночном рынке

54 Установка прилавка на ночном рынке

Су Бинлан не могла не мило улыбнуться при этой мысли. Более того, она стояла на большой площади соевых бобов и положила многие из них в свое карманное измерение.

Был почти полдень, поэтому Шэн Цюхуа и остальные закончили наполнять свои корзины и начали искать Су Бинланя.

«Бинглан! Где ты?»

Су Бинлан пришла в себя, когда услышала крики своей матери и невестки. Затем она положила в свою корзину еще соевых бобов и встретилась с ними.

Шэнь Цюхуа с облегчением увидел, что Су Бинлань в порядке. Однако она также была озадачена, увидев вещи в корзине дочери.

— Ты нашел еще сокровища, Бинглан? Вы можете использовать их в своей кулинарии?»

Шэнь Цюхуа не узнала эти вещи в корзине своей дочери. У нее не было ни малейшего тумана, но она поняла, что это хорошо, когда увидела счастливое выражение лица своей дочери. Шэнь Цюхуа догадался, что эти вещи предназначены для приготовления пищи.

Су Бинлан с улыбкой объяснила: «Это соевые бобы. Мы можем использовать их, чтобы сделать несколько блюд. Положение нашей семьи, несомненно, улучшится, когда они будут в наших руках. Мы можем есть тофу, пить соевое молоко и многое другое».

Хотя Шэнь Цюхуа и Люй Иньинь не поняли ни слова, сказанного Су Бинланом, они знали, что это было что-то хорошее. Услышав об этих неизвестных блюдах, Шэнь Цюхуа и Лю Иньинь пробудили аппетит.

Шэнь Цюхуа взволнованно сказал: «Я знал, что они будут вкусными. Давай, пойдем домой на обед. Мы можем продолжить собирать их во второй половине дня, если они еще остались».

Су Бинлан кивнул и сказал: «Я думаю, что на этот раз у нас много каштанов. Я приготовлю их днем ​​и пойду на ночной рынок. Я пойду в город с невесткой, чтобы продать их.

Су Бинлан знал, что возле пирса в городе Танхэ есть ночной рынок, который по ночам был довольно оживленным. Жители окрестных деревень раньше устанавливали прилавки для продажи еды, чтобы заработать деньги, прежде чем они превратились в ночной рынок.

Днем несколько человек устанавливали прилавки в восточной части города, поэтому Су Бинлан тоже решил установить там прилавок. Она хотела взять с собой Лю Иньинь, чтобы она научилась устанавливать свой собственный киоск.

Шэнь Цюхуа кивнул и сказал: «Хорошо, я сделаю то, что ты говоришь, Бинлан».

Лю Иньинь недоверчиво сказала: «Т-ты тоже хочешь, чтобы я пришла?!»

— Да, ты тоже идешь. Я подумываю в будущем снова позвонить Большому Брату, чтобы вы вдвоем могли установить прилавок и вести бизнес вместе.

Лю Иньинь была в восторге, когда услышала это. Она тоже была очень взволнована. «Может ли Венже вернуться?»

Лю Иньинь, естественно, надеялась, что ее муж Су Вэньчжэ сможет остаться с ней. Однако так устроили родители Лю Иньинь. Су Вэньчжэ тоже хотел работать и зарабатывать деньги, поэтому Лю Иньинь не могла возражать.

Было бы здорово, если бы они могли вместе зарабатывать деньги. Лю Иньинь с благодарностью смотрела на Су Бинлань, когда она говорила.

Затем Су Бинлан сказал: «Конечно, Большой Брат может вернуться домой. Мы собираемся открыть собственный киоск для ведения бизнеса. По крайней мере, мы можем зарабатывать несколько таэлей серебра в месяц. Это лучше, чем зарабатывать деньги в другом месте. Итак, мама, тебе нужно, чтобы Большой Брат вернулся домой.

Су Бинлан не знала, где работает Су Вэньчжэ, и никогда не спрашивала, потому что ее мать ничего не говорила.

Шэнь Цюхуа кивнул и сказал: «Хорошо».

Однако никто не знал, о чем думала Шэнь Цюхуа, опустив голову.

Ло Цзиньань, как обычно, молчал. Он все это время молчал.

Ло Цзиньань хотел взять еще одну корзину по дороге домой, но Су Бинлан не позволила ему, потому что знала о его состоянии и беспокоилась о нем.

Когда они вернулись домой, Су Бинлан рассказала отцу о соевых бобах и объяснила, что это такое. Су Фэнмао был так же рад, как и все остальные.

После того, как семья пообедала, Су Бинлань с помощью Лю Иньинь приготовила жареные каштаны с сахаром.

Тем временем Су Фэнмао и Шэнь Цюхуа достали соевые бобы из корзин, рассортировали их и замочили в чистой воде.

Затем Ло Цзиньань настоял на том, чтобы пойти работать в поле, потому что в деревне давно не было дождя, и поля были сухими. Чтобы защитить посевы, Ло Цзинань должен был носить ведра с водой, чтобы поливать их.