Глава 559 — Глава 559: Хорошие вещи

Глава 559: Хорошие вещи

Переводчик: Endlessæantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Вэй Чэн восхищался Су Бинлань главным образом ее знаниями в области медицины. Он слышал только слухи об иглоукалывании, но никогда не видел его лично.

Он почувствовал неописуемое волнение в своем сердце при мысли о том, что сможет увидеть иглоукалывание самостоятельно. Он обладал более чем адекватными медицинскими навыками, обучаясь в сотнях школ.

Более того, в прошлом он наткнулся на древнюю медицинскую книгу, которая, казалось, была из Легендарной Долины Медицины. Однако он не был уверен в деталях.

Эта древняя книга также дала ему много вдохновения. Он также изучил медицинские навыки, что сделало его лучше, чем в Императорской Медицинской Академии.

Конечно, больше всего Вэй Чэн хотел увидеть иглоукалывание. Теперь, когда такая возможность была прямо перед ним, он, несомненно, был в восторге.

КоробкаНет

vel.com

«Вам придется спросить разрешения у моей жены, — сказал Ло Цзиньань, — я не буду принимать за нее решения и не буду заставлять ее делать что-либо, основываясь на моем мнении».

Таково было его отношение к Су Бинлань. Он всем сердцем уважал все ее мысли и не хотел, чтобы она терпела какие-либо обиды.

Вэй Чэн понял намерения Ло Цзиньаня. «Я понимаю, Мастер. Я спрошу

Мадам, позвольте мне позже.

Он хорошо знал своего хозяина, так как тот уважал мысли своих подчиненных при общении с ними.

«Мастер такой замечательный человек».

Вэй Чэн собирался сказать что-то еще Ло Цзиньаню, когда почувствовал восхитительный аромат. «Он пахнет фантастически».

Даже прожив долгое время на границе, он никогда не чувствовал такого запаха.

аромат. Это был аромат свежей домашней еды. Он не мог на мгновение прийти в себя.

Через некоторое время он спросил: «Кто-нибудь в деревне готовит?»

Иногда Вэй Чэн проходил мимо деревни и чувствовал запах еды, которую все готовили, когда он был голоден. Даже если бы жители деревни использовали самые обычные ингредиенты для приготовления жареных овощей, он бы наслаждался их ароматом.

В конце концов, люди там могли купить очень мало вещей. Они плохо готовили, и еда у всех была простой. Они думали, что с ними все будет в порядке, если у них будет чем набить желудки.

Время от времени Вэй Чэн ловил диких животных и думал приготовить их для своего хозяина. Однако Ло Цзиньань был слаб и не мог ничего есть.

Тем не менее, его еда никогда не пахнет так вкусно, как бы хорошо он ее ни приготовил. Запах, разносившийся в воздухе на этот раз, был невероятно аппетитным. Поначалу Вэй Чэн не был голоден, но почувствовал запах еды.

Ло Цзиньань тоже почувствовал запах чего-то вкусного и нежно улыбнулся. Он знал, что это готовит его жена. Он скучал по ее еде после того, как некоторое время оставался на границе.

Другими словами, он скучал по теплу пребывания рядом с Су Бинлань в деревне Су Тэн. Ло Цзиньань напоминал иностранца, скучающего по еде в своем родном городе. Он также скучал по всем остальным в деревне Су Тэн.

Вэй Чэн был озадачен. Он чувствовал, что за такое короткое время аромат становится все более сильным.

Рычать, рычать!

Его желудок заурчал, когда он неловко прикрыл рот рукой. «М-Мастер, это было…»

«Я тоже голоден, — сказал Ло Цзиньань, — мы скоро сможем пообедать». «Хм?» Вэй Чэн не совсем расслышал слова своего хозяина.

Ло Цзиньань сказал: «Это, должно быть, запах еды Бинга».

«Как мы можем позволить мадам готовить? Мы должны готовить для нее еду. Пока Вэй Чэн разговаривал со своим хозяином, Су Бинлань только что закончила готовить и собиралась принести блюдо в комнату мужа.

Она увидела Вэй Чэна и сказала: «Еда готова, доктор Вэй. Иди и поешь с Линь Чжэном и остальными».

Вэй Чэн услышал слова Су Бинлань, но еще не смог прийти в себя. Он был в полнейшем оцепенении.

«Еда готова? Мадам действительно готовила для нас?

Вэй Чэн невольно опустил голову и посмотрел на поднос, который держал Су Бинлань. Его глаза расширились, когда он увидел тарелку супа из свиных ребрышек и яичных оберток. Еда на подносе выглядела восхитительно, и он чувствовал, что уже давно не ел никаких деликатесов.

Су Бинлань заметила выражение его лица и не смогла удержаться от смеха, сказав: «Я сделала еще много подобных вещей. Иди и присоединяйся к остальным, чтобы поесть».

К счастью, она принесла с собой много вещей, чтобы каждый раз готовить разные блюда. Ей прежде всего хотелось дать мужу хорошо поесть и отдохнуть, тем более что она заметила, что он сильно похудел.

Вэй Чэн больше не стал ждать, пока Су Бинлань заговорит, и поспешно побежал на кухню. Тем временем Су Бинлань увидела Синего Два и Синего Три, охраняющих двор. Она сказала: «Вам двоим тоже следует поесть».

«Да Мастер.» Дуэт привык слушать приказы Су Бинлань.

Су Бинлань посмотрела на Вэй Ина и сказала: «Ты тоже. Иди ешь.»

Вэй Ин уважительно сказал: «Мадам, я здесь, чтобы защитить своего хозяина».

Его боевые искусства были исключительными, и он хотел остаться рядом со своим хозяином, чтобы защитить его. Следовательно, он никогда не хотел уходить. Хотя у двери стояли еще двое охранников, Вэй Ин не осмелился ослабить бдительность ради безопасности своего хозяина.

Су Бинлань успокоила Вэй Ина: «Не волнуйся. Это место пока недоступно. Кроме того, вы, ребята, не едите нигде, кроме кухни. Это не повлияет на безопасность вашего хозяина.

Под ее уговорами Вэй Ин и двое других охранников наконец пошли поесть. Троица почувствовала голод, когда села за обеденный стол возле плиты и увидела, как там едят люди.

Вэй Чэна больше ни о чем не заботило, поскольку он и Линь Чжэн взяли на себя инициативу по сбору еды. Они пили суп ложками, одновременно поедая яичные обертки, наслаждаясь вкусной едой.

«Госпожа готовит идеально. Это вкусно.» Вэй Чэн был так взволнован, что готов был заплакать.

Линь Чжэн не мог не добавить: «Конечно, кулинария моего мастера не имеет себе равных. Все, что она готовит, восхитительно, так что всех ждет угощение».

Во время еды он продолжил: «Мой хозяин приготовил много яичных оберток и супа. Все, ешьте быстро.

Вэй Ин тоже взял посуду, чтобы поесть. Отпив суп, он почувствовал, что вкус у него исключительный.

«Что это?» Вэй Чэн откусил кусочек тофу и почувствовал, что он мягкий и гладкий. Он никогда раньше не ел ничего подобного. Оно было ароматным и приятным на вкус, не требовало особых усилий, чтобы его перекусить. Тофу таял во рту от малейшего кусочка.

«Люди с ужасными зубами могли бы это легко съесть».

Вэй Чэн был в восторге, когда понял это. Он съел еще кусок и почувствовал тепло в желудке. Поскольку он был врачом, он знал, что у некоторых людей более слабый желудок и они не могут хорошо переваривать пищу. Тем не менее, употребление тофу подойдет этим людям.

«Это хорошая вещь!»

Линь Чжэн заметил, насколько всех заинтересовала еда, и быстро сел. Он с энтузиазмом объяснил блюда: «То, что вы только что ели, было тофу. Мой учитель был тем, кто разработал его. Это тоже вкусно и питательно.

«Есть много способов использовать тофу, но каждое блюдо, которое вы приготовите с ним, будет восхитительным. Учитель также сказал мне, что тофу легко переваривается. Есть также много разновидностей продуктов из тофу, например, вонючий тофу».

Линь Чжэн мог бы болтать о тофу. Чем больше он говорил, тем больше он волновался. Это произошло потому, что его учитель разработал такую ​​вещь, и он был учеником своего учителя, испытывая чувство гордости в своем сердце..