Глава 568 — Глава 568: Полный урожай

Глава 568: Полный урожай

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Су Бинлань знала, что происходит.

Выражение лица Линь Чжэна стало холодным, и он задался вопросом, что это за животное. Он слышал, что в лесу водятся волки.

Когда в прошлом он следовал за Су Бинлань в столицу, Су Бинлань обходила любые леса, которые ей попадались, чтобы найти женьшень Пурпурного Духа. Она также рассказала Линь Чжэну, что некоторые лекарственные травы растут только глубоко в горах и лесах.

Поэтому Линь Чжэн знал, что в лесу Черной горы среди других ужасающих животных могут быть волки. Как и любой другой лес, этот тоже был опасен. Тем не менее, он знал, что с ним ничего не случится, когда он посмотрит на своего хозяина.

Тем временем Су Бинлань оставалась спокойной и собранной. Она могла слышать движения на расстоянии более четко, поскольку у нее были Силы Души. «Вы, ребята, оставайтесь на месте и не двигайтесь. Я подойду поближе и проверю».

КоробкаНет

vel.com

Сразу после этого она прыгнула на ветку дерева и отпрыгнула. Линь Чжэн, Синий Два и Синий Три раньше были свидетелями ее способностей, поэтому они не были удивлены.

Однако они не могли не поднять брови, когда снова увидели ее стремительность и проворство. Они думали, что фигура Су Бинлань была легкой, как воздух. Она напоминала эфирную богиню или порыв ветра, дующий мимо.

Вскоре после этого Су Бинлань прибыла туда, где сражались дикие животные. Она стояла на дереве и видела очень ожесточенную схватку зубра и кабана. Она осталась на дереве и продолжила наблюдать.

Она даже время от времени подбрасывала в руках большой камень вверх и вниз, пока драка усиливалась. Через некоторое время оба животных упали и больше не могли двигаться.

Су Бинлань только после этого спрыгнул и подошел к кабану, прежде чем разбить ему голову, чтобы положить конец его страданиям.

Хотя бизон был еще жив, она не собиралась его убивать, потому что хотела вырастить его для молока, когда вернется. Ведь из молока она могла приготовить множество деликатесов.

Когда это время пришло, она могла приготовить для мужа разные блюда, чтобы питать его тело.

«Сегодня был плодотворный день».

Су Бинлань улыбнулась, помня эту мысль, а затем позвала Линь Чжэна и двоих других.

Когда Линь Чжэн увидел двух животных на земле, он удивленно воскликнул: «Кабан и бизон огромны, Мастер! Мы будем есть свежего кабана, когда вернемся? Хозяин, бизон еще жив, но, кажется, еле дышит и не двигается.

Су Бинлань объяснила: «Мы можем использовать дикого кабана для получения мяса, но я хочу выращивать бизонов ради молока».

Линь Чжэн радостно сказал: «Ты лучший, Мастер. За эту поездку мы собрали очень много полезного».

Он знал, что Су Бинлань могла бы использовать этих животных, чтобы приготовить еще больше деликатесов.

«Хозяин, я никогда раньше не пил бизонье молоко, но слышал, что оно вкуснее коровьего». Линь Чжэн задавался вопросом, для чего еще его хозяин мог использовать молоко бизона.

Су Бинлань поискал толстый кусок дерева и сказал: «Это потому, что сначала мне нужно переработать молоко бизона. Когда я закончу его обработку, у меня не будет такого острого вкуса.

«Мы также можем использовать молоко для приготовления пудинга, хрустящего свежего молока, выпечки, молока с двойной кожурой и других продуктов. Летом я также могу приготовить молочное фруктовое мороженое».

Хотя Линь Чжэн никогда не слышал о такой еде, он чувствовал, что она будет вкусной, судя по названиям и словам, которые использовал его хозяин. Он невольно сглотнул слюну.

«Летом всегда так жарко. Поможет ли мне упомянутый Мастер фруктового мороженого охладить меня?’

«Мне не терпится попробовать эти штуки, Мастер».

Синий Два и Синий Три молча кивнули. Они тоже думали, что это будет вкусно, и хотели их съесть. Они не ожидали, что Су Бинлань сможет приготовить так много вещей из молока.

«У нас у всех будет шанс их съесть. Не волнуйся.» Су Бинлань улыбнулась.

«Мастер, — с любопытством спросил Линь Чжэн, — что у нас будет на ужин позже?»

Су Бинлань опустила голову и посмотрела на кабана. Немного подумав, она сказала: «Поскольку у нас есть свежий кабан и боярышник, сегодня вечером я приготовлю пельмени со свининой и боярышником. Еще у нас будут клецки с дикими овощами и яйцами».

Она подумала о том, чтобы приготовить пельмени с этими начинками, потому что вспомнила, что Ло Цзиньань любил есть пельмени, когда был в деревне Су Тэн.

Более того, они не могли найти более свежего мяса кабана, чем это. На вкус он отличался от вкуса домашнего кабана. Су Бинлань верила, что пельмени, которые она скоро приготовит из мяса дикого кабана, будут еще вкуснее.

Линь Чжэн был ошеломлен. «Мастер, я вас ослышался? Можно ли использовать боярышник для приготовления пельменей?»

«А будет ли это вкусно?» Разве боярышник не кислый?

Су Бинлань терпеливо объяснила: «Для приготовления пельменей можно использовать множество вещей. Ключом к ним является процесс, так что да, я могу использовать боярышник для приготовления пельменей. Вы поймете, что я имею в виду, когда попробуете их позже.

Глаза Линь Чжэна загорелись, когда он сказал с предвкушением: «Мастер, все, что вы приготовите, будет восхитительным. На этот раз всех ждет угощение!»

Су Бинлань сказала: «Поскольку у нас больше свинины, мы можем приготовить больше на ужин. Давайте позвоним шести семьям. Тогда каждый сможет приготовить пельмени, и мы сможем съесть их вместе».

Шесть семей были из семьи Вэй, верных подчиненных Ло Цзинаня. Они все тоже работали на него. Однако в это время они могли маскироваться только под обычных жителей деревни.

Су Бинлань была благодарна им за защиту ее мужа, поэтому ей захотелось приготовить что-нибудь особенное, чтобы вознаградить их. Она также не знала, пробовали ли они раньше пельмени.

Линь Чжэн, казалось, о чем-то подумал и сказал: «Тетя Лю и тетя Сун никогда не ели пельмени, Мастер. Они даже не знают, как выглядят пельмени. Тем не менее, почти каждая семья в округе Тэн умеет готовить пельмени».

Су Бинлань приготовила пельмени, а затем распространила о них свое учение. Жители округа Тэн обычно делали их для фестивалей или других особых случаев.

Купцы из других мест слышали о пельменях только тогда, когда посещали город Тэнхэ. Некоторые даже выучили и научили этому свои семьи после возвращения домой, а другие даже открыли магазины по продаже пельменей.

Тем не менее, граница была отдаленной, и ее жители практически не имели контактов с окружающим миром. Следовательно, они не знали, что такое пельмени.

Тем не менее, Линь Чжэн не знал, что Ло Цзиньань — это Вэй Цзиньань, поэтому он не придавал этому большого значения. Однако Су Бинлань знала, что человеком, которым Линь Чжэн больше всего восхищался, был генерал-майор Вэй.

Линь Чжэн, вероятно, подпрыгнул бы, если бы узнал, что люди, живущие на границе, были из армии семьи Вэй и что Ло Цзиньань — это Вэй Цзиньань. Однако Су Бинлань не сказала ему об этом. Не то чтобы она ему не доверяла, но чем меньше людей об этом знало, тем лучше. Она сказала: «Они не умеют готовить пельмени, но сегодня вечером я их научу».

Раз уж она была там, она хотела научить их некоторым методам приготовления пищи. Таким образом, у них появится новый навык.

Су Бинлань также рассматривал возможность открытия ресторана на границе и использования его в качестве прикрытия для сбора информации, например информационной сети. В конце концов, они находились на границе между страной Чу и страной Бэйшао, наиболее эффективным местом для сбора важной информации..