Глава 569 — Глава 569: Так много заботы

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 569: Так много заботы

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Однако это были лишь первоначальные мысли Су Бинлань. Ей все еще нужно было тщательно обдумать, что ей нужно расставить по приоритетам. Кроме того, ей пришлось обсудить, что она хочет делать со своим мужем.

Ее мысли были прямолинейны в прошлом, поскольку она не восстановила воспоминания Лан Руобинга. Су Бинлань хотела только привести свою семью к богатству, чтобы они могли выйти на пенсию.

Но теперь, когда к ней вернулись некоторые воспоминания о Лань Руобине, Су Бинлань знала, что у нее есть еще много дел. Ей нужно было защитить своего брата Ло.

Цзиньань и многие другие.

Линь Чжэн не знал мыслей своего хозяина в данный момент. Он думал только о том, чтобы приготовить пельмени на ужин. Более того, все научались лепить пельмени и есть их вместе. Он знал, насколько оживленной и праздничной будет атмосфера.

КоробкаНет

vel.com

Линь Чжэну нравилось находиться в оживленной атмосфере. Он думал, что еда станет вкуснее, если вокруг будет больше людей. Тем не менее он чувствовал, что было бы приятнее, если бы все ели вместе.

«Мастер, — позвал Линь Чжэн, — я уверен, что все будут в восторге, узнав, что сегодня вечером мы вместе будем есть пельмени. Кроме того, тетя Лю, тетя Сун и другие восхищаются вами.

«Дядя Вэй и дядя Линь тоже. Они продолжают говорить о том, какие теплые кирпичные кровати. Я также слышал, что вы научили тетю Лю и остальных кулинарным навыкам. Их еда вкуснее, чем когда-либо, особенно потому, что приправы, которые вы им дали, идеальны.

«Они даже могут сделать свои дикие овощи вкуснее, чем обычно». Линь Чжэн не сомневался во влиянии своего хозяина.

Су Бинлань подняла брови и посмотрела на него. — Откуда ты все это знаешь?

«Я пошел помочь построить кирпичные грядки и проверил, не сталкивался ли кто-нибудь с какими-либо проблемами. Именно тогда я услышал все разговоры. Мастер, каждый не может перестать хвалить тебя, когда упоминает тебя.

Линь Чжэн не знал почему, но он радовался всякий раз, когда слышал, как люди говорили, насколько прекрасен его хозяин.

Су Бинлань нашла кусок дерева и сказала: «Хорошо, приходи и помоги нам свернуть эти лозы. Они нужны нам как веревки, чтобы нести кабана и бизона обратно. »

Дикий кабан был массивным, вдвое больше домашней свиньи, то же самое можно сказать и о зубре. Су Бинлань и компания могли бы нести кабана на своих плечах, если бы он был стандартного размера.

Синий Два, Синий Три и Линь Чжэн были сильными и могли выдерживать большие нагрузки. Однако им будет сложно нести бизона и огромного кабана. К тому же было уже поздно, и им пришлось вернуться к ужину.

В конце концов, Су Бинлань обещала Ло Цзиньань, что вернется раньше. Она знала, что он будет волноваться, если она вернется поздно.

Синий Два, Синий Три и Линь Чжэн работали вместе, чтобы связать кабана и бизона. Им даже не понадобилась помощь Су Бинлань.

Она хотела помочь им, но Линь Чжэн поспешно сказал: «Учитель, мы можем их нести. Не утомляй себя».

Синий Два добавил: «Наша работа — помочь вам, Мастер».

Они почувствуют себя униженными, если позволят своему хозяину делать все.

Су Бинлань не настаивала на помощи, потому что она научила их поднимать кабана и бизона. Ее методы позволили троим поднять животных с меньшим усилием.

Вскоре после этого группа из четырех человек понесла на своих спинах корзины и мешки с боярышником, возвращая кабана и бизона.

Они относительно медленно добирались до горы, но возвращались быстрее. Хотя на обратном пути им пришлось нести тяжелые грузы, их шаги были легкими, потому что они получили множество наград. Более того, они с нетерпением ждали ужина.

Су Бинлань сказала троим, что сегодня вечером приготовит что-нибудь вкусненькое из их урожая. Троица была голодна и хотела вернуться как можно скорее.

Тем временем Ло Цзиньань не было в деревянном доме у подножия горы. Вместо этого он подошел к двери, когда заметил, что небо темнеет. Он ждал возвращения жены, потому что волновался.

Он наконец понял, каково это беспокоиться о ком-то, кого он любит. Он даже задавался вопросом, чувствовал ли Лан Руобин то же самое, когда в прошлом шел на границу, чтобы охранять ее.

Вэй Чэн посмотрел на фигуру своего хозяина и сказал с некоторой тревогой:

«Мастер, если бы мадам знала, что вы снаружи, она бы беспокоилась за вас».

Ло Цзиньань смотрел в сторону Леса Черной горы с середины дня. Вэй Чэн понял важность Су Бинланя для своего хозяина, когда посмотрел на молча стоящего там человека.

Вэй Чэн и остальные никогда не видели своего хозяина настолько обеспокоенным человеком. Они все знали, что чувствует Ло Цзиньань. В конце концов, Ло Цзиньань не переставал улыбаться с тех пор, как прибыл Су Бинлань. Более того, его здоровье и аппетит улучшились.

Подчиненные Ло Цзинаня были в восторге от него, когда увидели его таким счастливым. Они заботились только о жизни своего хозяина и не хотели, чтобы он больше рисковал.

Встревоженное сердце Ло Цзинаня наконец успокоилось, когда он издалека увидел фигуру своей жены. Когда Су Бинлань вышла из леса Черной горы, она посмотрела на деревянный дом и увидела в двери своего мужа.

Она счастливо улыбнулась сразу после того, как увидела Ло Цзиньаня, и инстинктивно побежала к нему. Она не могла описать свои чувства, но ее настроение улучшалось всякий раз, когда она видела его.

«Муженек!» Она побежала и позвала его.

Услышав слово «муженек», сердце Ло Цзиньана смягчилось. Он посмотрел на жену с нежной улыбкой и медленно протянул руки.

Су Бинлань поняла его жест и сразу же бросилась в его объятия. Затем Ло Цзиньань крепко обнял ее. Он вздохнул с облегчением, зная, что в его руках она в безопасности.

Он нежно погладил жену по волосам и тихо сказал: «Сталкивалась ли ты с какой-нибудь опасностью?»

«Нет.» Су Бинлань покачала головой и улыбнулась. «О, мы также собрали много вещей. Я могу приготовить тебе вкусную еду разными способами».

Ло Цзиньань опустил голову и посмотрел на нее с выражением боли. — Ты будешь утруждать себя готовкой.

Су Бинлань улыбнулась и мягко сказала: «Это не будет сложно. К тому же, мне нравится готовить для тебя.

Она не могла описать свои чувства, но ей нравилось готовить вкусную еду для мужа. Ей также нравилось готовить для своего народа. Она чувствовала удовлетворение, видя, как люди наслаждаются ее едой.

«Глупая девчонка.» Хотя Ло Цзиньань сказал это, в его голосе чувствовался оттенок привязанности.

«О верно. Угадай, что мы получили».

В этот момент Линь Чжэн, Синий Два и Синий Три еще не покинули Лес Черной Горы. Тем не менее, они собирались появиться.

Ранее, когда Су Бинлань достигла окраины леса Черной горы, она заметила, что они в безопасности, и ей не терпелось вернуться. Поэтому она с головокружительной скоростью прыгала с дерева на дерево, чтобы вернуться к Ло Цзиньаню.

Она боялась, что муж будет волноваться и беспокоиться..