Глава 574 — Глава 574: Психическая природа

Глава 574: Психическая природа

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Хорошо, — взволнованно сказал Линь Чжэн, — я пойду».

Он стал еще голоднее, зная, что скоро сможет есть пельмени.

— Мы тоже поможем. Все хотели помочь, поэтому они чистили и наливали воду в горшки, пока остальные рубили дрова и упаковывали использованные вещи.

К счастью, кастрюля была огромной, что позволяло положить в нее больше пельменей одновременно. Двух больших кастрюль было достаточно, чтобы накормить всех. Хотя они испекли много пельменей, они могли бы поджарить и остатки на завтра.

Линь Чжэн быстро двинулся и начал кипятить воду. Разжег огонь, он добавил в печь еще дров. Пламя росло, заставляя воду закипать быстрее.

КоробкаНет

vel.com

Вскоре он заметил движение крышки и сказал: «Учитель, вода закипела. »

Когда Су Бинлань услышала слова Линь Чжэна, она добавила в кастрюлю тарелку пельменей. Затем она посмотрела на поднимающийся пар и улыбнулась. «Я не ожидал, что вода закипит так быстро».

Затем она повернулась и сказала тете Сун: «Пожалуйста, принесите со всеми еще пельменей».

«Да мадам.» Голос тети Сонг был громким и четким. Она и остальные поспешно принесли остальные пельмени.

«Вы можете добавить пельмени в кастрюлю, когда вода закипит», — объяснил всем Су Бинлань.

Линь Чжэн заметил, что его хозяин собирается приготовить еще пельмени, и поспешно пошел открывать крышку. Когда Су Бинлань увидела это, она быстро нажала на крышку и сказала: «Открывай кастрюлю медленно, потому что жар слишком сильный». «Ой.» Линь Чжэн был так обеспокоен, что забыл об этой простой вещи.

Медленно открыв крышку, Су Бинлань положила внутрь пельмени и перемешала их. Затем она научила всех методам и шагам.

Каждый мог почувствовать аромат пельменей из кастрюли.

«Они так вкусно пахнут!»

«Они должны быть вкусными! »

Все выглядели выжидающе, их глаза расширились настолько, что они вот-вот упадут в горшок. Все знали, что еда будет вкусной, если работать над ее приготовлением вместе. Более того, они нюхали начинки во время их приготовления.

Когда Су Бинлань вынула пельмени из кастрюли, все ели за двумя столами. Все были полны похвалы после того, как откусили кусочек.

«Ух ты, это очень вкусно!»

«Это все благодаря мадам. Иначе у нас не было бы такой вкусной еды».

«Так это пельмени, да? У нас много начинок, но все они вкусные».

У каждого на тарелке лежали пельмени с разными начинками, и каждый мог попробовать разные вкусы.

Су Бинлань улыбнулась, увидев взволнованные лица всех присутствующих. «Ешьте больше, ребята. У нас их так много».

«Хе-хе, мы не будем с этим спорить, мадам».

«Думаю, я смогу съесть две тарелки. Они слишком вкусные!»

Троим детям тоже понравились пельмени.

Внезапно Су Бинлань вспомнила о приготовлении соуса и пошла почистить и измельчить чеснок. После этого она полила смесь чеснока соевым соусом и приготовила для всех по миске уксуса.

«Мы обычно едим пельмени с уксусом. Вкус довольно хороший. Вы также можете обмакнуть их в чеснок.

Все с благодарностью посмотрели на Су Бинлань и сказали: «Спасибо, мадам!»

Жители деревни сразу же окунали пельмени в уксус и измельчали ​​чеснок. Они почувствовали, что пельмени с разными начинками имеют уникальный вкус.

Су Бинлань сидела рядом с Ло Цзинанем и смотрела, как он ест пельмени. Она тихо спросила: «Они в порядке?» «Да, конечно, они есть. Тебе тоже следует есть больше».

Су Бинлань кивнула. «Да, конечно.»

Хотя она тоже была занята едой, ее внимание было сосредоточено на муже. Она заметила, что Ло Цзиньань ел больше пельменей с боярышником, чем остальные.

«Тебе нравятся пельмени с боярышником?»

Ло Цзиньань с улыбкой кивнул. Он посмотрел на жену и сказал: «Да, я думаю, что начинка из боярышника очень вкусная».

Он никогда раньше не пробовал ничего подобного и считал это уникальным. Он подумал, что пельмени с боярышником лучше остальных, и не мог не съесть еще немного.

Су Бинлань невольно рассмеялась, когда увидела свирепый аппетит своего мужа. Она все еще хотела продолжить готовить еду завтра.

Тело Ло Цзинаня уже было намного лучше, так как он не выглядел так, как будто только что пришел в сознание. Теперь он мог есть гораздо больше твердой пищи вместо легкой.

Поэтому Су Бинлань планировала завтра утром приготовить для него жареные пельмени с боярышником.

Все много ели и пили, но не были удовлетворены. Однако они знали, что не следует нарушать покой своего хозяина, и вместо этого помогали мыть посуду. Приведя все в порядок, все разошлись по домам.

Ло Цзиньань собирался заняться делом, поскольку в течение дня Теневые Стражи прислали ему некоторую информацию. Он хотел прочитать информацию и отдать новые приказы.

Су Бинлань посмотрела на своего занятого мужа за столом и не потревожила его. Вместо этого она пошла во двор проверить пойманного ею бизона. Она наблюдала за его состоянием и не обнаружила никаких проблем.

Жители деревни уже покормили зубра, и, похоже, он был в хорошем состоянии. Более того, он казался послушным, когда Су Бинлань прикасалась к его меху.

Зубр даже спрятал голову ей в руки, как будто кокетливо вел себя.

Возможно, из-за ауры Су Бинлань животное не могло сопротивляться приближению к ней. Возможно, дело было также в способностях Су Бинлань. Она не могла удержаться от смеха, глядя на послушный вид бизона.

Вскоре после этого она налила зубру духовную родниковую воду. Животное опустило голову, чтобы понюхать воду, и начало пить. После этого он вылизал миску и завилял хвостом.

Действительно, для бизона было странно вести себя так кокетливо, но Су Бинлань подумала, что это довольно мило. Она сказала: «Ты должен производить для меня больше молока, хорошо? Тогда я дам тебе еще духовной родниковой воды».

Она знала, что бизону нравилось пить ее духовную родниковую воду. Бизон, казалось, понял, что имел в виду человек, и кивнул. Су Бинлань не поверила своим глазам, когда увидела, что бизон кивнул.

«Я экстрасенс?»

Су Бинлань была очень рада, когда заметила, насколько умен был бизон. Потом подошла к печке и взяла несколько пельменей, чтобы накормить ее. Бизон ел только траву, но она поняла, что тот, кто ей нравился, тоже ел пельмени.

По крайней мере, было похоже, что пельмени ему понравились.

Су Бинлань подняла брови.

«Похоже, мне придется чаще возвращаться в Лес Черной горы, если у меня будет время.

Возможно, я смогу найти еще сокровища.

Она встала и посмотрела на лес Блэк-Маунтин вдалеке. Над горой под ночным небом были слабые вспышки света. Она снова подняла брови.

Тем временем Ло Цзиньань какое-то время занимался своими делами. Он вышел из дома только тогда, когда заметил, что его жены нет внутри. Он увидел ее во дворе, подошел и сказал: «На улице холодно. Почему бы тебе не зайти внутрь?»

«Я заметил, насколько ты занят, и подумал, что не смогу не беспокоить тебя, если буду рядом». Су Бинлань подозревала, что она слишком привыкла оставаться рядом со своим мужем после того, как наконец воссоединилась с ним.

«Все в порядке, — мягко сказал Ло Цзиньань, — ты не побеспокоишь меня. Ты можешь делать все, что захочешь..»