Глава 606 — Глава 606: Теплый и привлекательный

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 606: Теплый и привлекательный

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Это винодельня, магазин вышивки и лапши, который я открыл. В деревне также есть фабрика по производству тофу. Здесь можно жить спокойно. Даже если Сяосюнь не заинтересована в моем спектакле, она может работать в вышивальной мастерской.

— Месячная зарплата плюс премия составит около двух серебряных таэлей. С этим ты сможешь хорошо жить со своей бабушкой, верно, Сяосюнь?»

Старая госпожа Ян и ее внучка не поверили, когда услышали, сколько они могут заработать, работая в вышивальной мастерской. Конечно, они могли бы не поверить, если бы это сказал кто-то другой, но поскольку это была их благодетельница, они не усомнились в ней.

Сердце Ян Сяосюня страстно горело. Она знала, что сможет прожить хорошую жизнь со своей бабушкой, если будет усердно работать. Она снова почувствовала себя живой, особенно после того, как Су Бинлань вылечила ее лицо.

Ян Сяосюнь увидел ее отражение в луже воды и почувствовал, что она выглядит лучше, чем когда-либо. Однако после пережитого она больше не заботилась о своей внешности. Она хотела только прожить хорошую жизнь со своей бабушкой.

«Я хочу научиться выступать и делать это хорошо». Ян Сяосюнь знала, как сильно ей помог ее благодетель Су Бинлань. В конце концов, последняя исцелила ногу своей бабушки, и Ян Сяосюнь хотела отплатить Су Бинлань.

«Вы также можете зарабатывать достойную жизнь, если научитесь хорошо работать. Ваша зарплата будет выше, чем в швейной мастерской. Вы будете получать гонорар за каждую игру, в которой участвуете».

Ян Сяосюнь был ошеломлен. Она не знала, что может зарабатывать деньги, выступая в спектаклях. Она только хотела вернуть благосклонность своего благодетеля.

«Учитесь усердно, и ваши дни станут лучше», — сказал Су Бинлань.

Ян Сяосюнь задумчиво кивнул. ‘Да.»

Все знали, что Су Бинлань и Ло Цзиньань вернулись сразу после того, как они появились в деревне.

«Мисс Су, вы вернулись!»

«Мисс Су, добро пожаловать домой!»

Жители деревни взволнованно кричали и распространяли эту новость. Они были очень рады возвращению молодой пары.

«Хнык хнык. Мисс Су вернулась! Наконец-то мы можем быть уверены».

«Слава богу, мисс Су благополучно вернулась. Я не знаю, что бы мы сделали, если бы с ней что-нибудь случилось?»

«Ты прав.»

Су Бинлань был основным источником дохода жителей деревни. И все это благодаря ей теперь они могли жить хорошо. Без ее бизнеса жители села не смогли бы получать ежемесячную зарплату и премии.

Большинство жителей села стали охотнее покупать новогодние товары. Мало того, они еще и охотнее покупали вкусную и питательную еду в будние дни.

В прошлом яйца были драгоценны, как золото, и жители деревни не могли есть их так небрежно. Однако все изменилось, и они стали охотнее есть яйца и даже использовать для приготовления белую муку.

Жители деревни также чувствовали себя достойными и уважаемыми, куда бы они ни пошли. Раньше, когда бы они ни ходили за новогодними покупками, у них всегда было мало денег, и они не могли купить слишком много вещей.

Жители деревни также знали о войне и о том, что Су Бинлань поехала в префектуру, чтобы помочь. В то время жители деревни Су Тэн были в ужасе от того, что война доберется и до них.

В конце концов, теперь у них наконец-то была более стабильная жизнь. К счастью, после окончания войны все было хорошо, и все вздохнули с облегчением. Хотя война закончилась более полумесяца назад, Су Бинлань так и не вернулась, что заставило жителей деревни беспокоиться и волноваться.

Они часто приходили в дом семьи Су, чтобы спросить, вернулась ли Су Бинлань. Семья Су была тронута всеобщей заботой о Су Бинлань. Семья знала, что жители деревни беспокоились о Су Бинлань не меньше, чем они сами.

Тем не менее, Шэнь Цюхуа всегда всех утешал, говоря: «С Бинлань все будет в порядке. Не волнуйся.»

Она знала, что с ее дочерью все в порядке, потому что последняя часто посылала своего орла доставить послания семье Су. Все знали, что с Су Бинлань все в порядке, и вздохнули с облегчением.

Однако они не могли не волноваться, когда думали о том, что Су Бинлань еще не вернулась. Теперь, когда они увидели, как она входит в деревню, они наконец смогли расслабиться.

Тем временем винодельня, магазин вышивки и фабрика тофу продолжали работать.

действовать. Конечно, популярность магазина Су Фэнчэня и Мяо Чжичжи только росла. Поэтому там стало работать больше людей.

После получения зарплаты все были готовы отправиться за покупками, что способствовало развитию экономики города и села.

Люди, открывшие магазины и владельцы ларьков, зарабатывали достойную жизнь, что делало их более склонными тратить деньги. В результате праздничная атмосфера в городе Тэнхэ и деревне Су Тэн была несравненной.

Старая мадам Ян и ее внучка в изумлении наблюдали за разворачивающейся сценой. Оказалось, что все любили своего благодетеля. Кроме того, дуэт чувствовал себя счастливым, просто глядя на реакцию жителей деревни на возвращение Су Бинлань.

Шэнь Цюхуа и Су Фэнмао услышали о возвращении дочери и сбежали с фабрики по производству тофу.

«Бинлан, ты наконец-то дома! Цзиньань, тебя слишком долго не было!

«Ты похудела, доченька моя? А что насчет тебя, Цзиньань? Ты не похудел?»

Уголок рта Су Бинлань дернулся. Она хотела сказать, что у нее все еще тот же вес, что и тогда, когда она ушла. Но, возможно, в глазах родителей они чувствовали, что их ребенок пострадал напрасно.

Несмотря на это, Су Бинлань хорошо ела и спала во время пребывания на границе, поэтому ее вес ни разу не изменился.

Су Вэньсю обучал своих учеников дома, когда услышал, что его сестра вернулась. Он поспешно выбежал из дома, чтобы поприветствовать ее. Даже тридцать учеников были в восторге и не могли не хотеть сбежать.

Су Бинлань подумала, что число их учеников слишком мало с момента начала войны, поэтому она сказала Су Вэньсю набрать больше людей. Теперь под его крылом было тридцать шесть учеников.

Когда Су Вэньсю объявил, что наберет больше учеников, окрестные деревни быстро отправили своих детей записываться. И мальчики, и девочки боролись за место ученика.

Благодаря такому большому количеству людей, которые записались, Су Вэньсю не приходилось так сильно напрягаться, как раньше, ломая голову, выбирая учеников. Несмотря на это, многие мальчики и девочки выстраивались в очередь, чтобы поучиться у него.

«Все скучали по тебе, сестра! Кроме того, учебные материалы, которые вы для меня составили, были конструктивными. Благодаря тебе ученики научились очень быстро».

Тем временем Су Вэньу расширяла бизнес по продаже тушеного мяса и уехала из города. Су Вэньчжэ и Лю Иньинь тоже были заняты, помогая присматривать за магазином лапши. Тем не менее, пара была рада это сделать.

«Бизнес магазина лапши процветает. Все приходят купить нашу сухую лапшу быстрого приготовления с перцем чили».

Все деловито рассказывали обо всем, что сделали во время отсутствия Су Бинланя и Ло Цзиньаня, и они оба внимательно слушали.

Старая госпожа Ян и Ян Сяосюнь могли почувствовать разницу в атмосфере по сравнению с их деревней и деревней Су Тэн. Атмосфера здесь была прекрасная, и все выглядели полными энтузиазма.

Эти двое все еще были в оцепенении, оставаясь сидеть в карете, когда Су Бинлань попросила их спуститься. Наконец они пришли в себя.

Затем Су Бинлань представила старушку Ян и Ян Сяосюнь своим родителям и Су Вэньсю.

Сердце Шэнь Цюхуа болело за Ян Сяосюня. Она взяла последнего за руку и сказала: «Отныне ты можешь относиться к этому месту как к своему дому. Жители деревни Су Тэн добросердечны, и никто не скажет о вас плохо. Здесь все работают вместе и живут гармонично».

Жители деревни посмотрели на дуэт бабушки и внучки и поняли, что Су Бинлань привел их в деревню. Следовательно, все были дружелюбны и гостеприимны по отношению к ним двоим.

Поначалу старая госпожа Ян и Ян Сяосюнь нервничали по поводу приезда в деревню Су Тэн. Однако они вздохнули с облегчением, почувствовав всеобщее теплое и гостеприимное отношение.

Су Бинлань велела своим родителям привести дуэт в дом вождя Су, чтобы навсегда поселить их в деревне Су Тэн. Однако в деревне не было пустых домов из-за того, насколько популярна она стала.

Многие другие пытались поселиться в деревне Су Тэн, а некоторым пришлось снимать дома. Поскольку это было так, Су Бинлань могла позволить старой госпоже Ян и ее внучке оставаться только в женском общежитии за вышивальной мастерской.