Глава 642 — Глава 642: Годовой излишек

Глава 642: Годовой профицит

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Вскоре после этого все помогли старой госпоже Ян собрать вещи и переместить ее ларек. Ян Сяосюнь был благодарен, но не знал, как их отблагодарить.

После этого жители деревни спросили, когда они смогут снова увидеть ее выступление, и она сказала: «Поскольку Новый год наступит через два дня, мисс Су сказала нам снова выступить после празднования. Она также готовит для нас новые сценарии.

«Мисс Су также сказала, что мы будем выступать всякий раз, когда откроется рынок Су Тенг. Она объявит об этом всем, прежде чем это произойдет.

Су Бинлань рассказала об этом своей команде и позволила им распространить новости, чтобы все знали, когда будет следующий спектакль.

Жители деревни были взволнованы, когда услышали слова Ян Сяосюня. Они знали, что тоже могут посмотреть спектакль бесплатно. Жители деревни не хотели расставаться с Ян Сяосюнь, и она даже подарила детям несколько игрушек, которые сама сделала.

Детям понравились их подарки, и они стали называть ее сестрой Ян. Девушка покраснела и все еще была в оцепенении даже после того, как все ушли. Однако на сердце у нее потеплело, а глаза загорелись.

Наконец она поняла, что увлечена актерским мастерством и выступлениями. Она чувствовала восторг и уверенность в своей новой пассии. Более того, Ян Сяосюнь знала, что люди будут уважать ее бабушку, если она хорошо выступит.

Ян Сяосюнь подошла к бабушке и помассировала ей ноги, спрашивая: «Бабушка, тебе было сегодня утомительно?»

Старая госпожа Ян не могла перестать улыбаться, притягивая внучку к себе. «Я не устал, дорогая. Я был рад видеть вас на сцене только что. Я не могу описать свои чувства тогда, но я знал, что горжусь тобой. Так много людей говорили о тебе, когда приходили ко мне за блинами.

Ян Сяосюнь улыбнулась, увидев, как счастлива ее бабушка. Дуэт обрел новую жизнь.

Ян Сяосюнь сказал: «Бабушка, я обнаружил, что у всех в моей команде нет родственников. Мы обсуждали это, когда вместе готовили пельмени. Мисс Су организовала для нас большую комнату, где мы могли вместе готовить и есть.

«Мы сегодня тоже получили бонусы, и я подумывал о покупке дома по соседству после празднования Нового года».

За общежитием персонала было несколько рядов домов. Строительная бригада построила его после завершения общежития для персонала, а Су

Бинглан еще не продал их.

Хотя она планировала продать их в ближайшее время, после Нового года она построит в этом районе еще несколько домов. Су Бинлан также планировал продать дома по доступным ценам.

После некоторых раздумий Ян Сяосюнь решил купить дом и поселиться в деревне Су Тэн.

Старая госпожа Ян погладила внучку по голове и сказала: «Я верю в тебя,

Сяосюнь. Я сегодня много заработал. Вот деньги.

Пожилая женщина не хотела тратить ни копейки, потому что хотела сохранить их для внучки.

Старая госпожа Ян пекла блины в течение дня, не делая перерыва. Из-за дневного спектакля она продала более 300 блинов в день. В тот день она заработала больше одного серебряного таэля.

В прошлом старая госпожа Ян и Ян Сяосюнь могли усердно работать целый год и никогда не заработать столько денег.

Ян Сяосюнь раскрыла свой бонус и сказала: «Вот сколько Мисс Су заплатила мне за мое выступление сегодня. Каждый из нас получил по одному серебру. Хотя съемочная группа сегодня заработала немного, Мисс Су подготовила все для

нас.»

Съемочная группа была благодарна Су Бинлань и хотела хорошо для нее выступить. Таким образом, они смогут заработать больше денег для Су Бинлань.

Однако Су Бинлань была не против сделать спектакль бесплатным для просмотра, потому что сначала она хотела завоевать популярность. Она также планировала построить театр, поскольку многим людям приходилось сидеть далеко, чтобы смотреть.

После этого она могла бы взимать плату за билеты. Конечно, она не стала бы завышать цену для людей. Тем не менее, Су Бинлань знала, что сможет покрыть расходы, потому что многим людям нравилась ее игра.

Даже если бы там был театр, Су Бинлань позволила бы людям смотреть ее пьесу бесплатно. Она даже подумывала об туре.

Семья Су вернулась домой вечером. Они все еще были погружены в спектакль и безостановочно обсуждали его.

Су Вэньу все еще напевал мелодию, а его мать сказала: «Бинлан, твоя игра была превосходна».

Су Фэнмао добавил: «Я не мог насытиться этим».

Су Бинлань улыбнулась. «Я организую повторное выступление коллектива после Нового года. Поскольку торжества состоятся через несколько дней, мы должны позволить им побыть со своими семьями».

Су Вэньчжэ была в восторге. «В этом году так оживленно».

«Ощущение, что оно отличается от прошлогоднего, верно?» Все согласились с Су Вэньчжэ.

«Я купил немного рыбы утром, — сказал Шэнь Цюхуа, — во время празднования нам хватит на всех».

Су Бинлань посмотрела на рыбу и сказала: «Они выглядят красивыми и свежими, мама.

Давай сегодня вечером съедим немного жареной рыбы».

«Что такое жареная рыба?» Глаза Шэнь Мохэна загорелись.

«Это еще одно новое слово. Интересно, вкусно ли это? Как и ожидалось, я могу есть новую еду только в доме тети Цюхуа».

«Рыба на гриле вкусна и ее легко приготовить», — сказал Су Бинлань. — «Она отличается от рыбы, приготовленной на пару, которую мы обычно едим. Вы поймете, что я имею в виду, как только попробуете.

Шэнь Моэн почувствовал, что стал гурманом с тех пор, как посетил дом своей тети. Это произошло потому, что его двоюродный брат обладал отличными кулинарными способностями.

Раньше Шэнь Мохен не любил ходить на кухню. В ту эпоху у мужчин было принято держаться подальше от кухни. Однако все в семье Су охотно помогали готовить.

Семья любила помогать друг другу и сделала это традицией.

Тем временем Су Бинлан приготовила ингредиенты для жареной рыбы.

«Это блюдо похоже на тушеное мясо с мясом, но вкус совершенно другой. Мы можем добавить к нему кожуру тофу и другие вещи.

«На этот раз давай поужинаем в восточном зале. Там будет удобнее готовить рыбу на гриле».

Все были рады попробовать новое блюдо, о котором упомянул Су Бинлань. Поскольку дома было много людей, она приготовила два больших рыбных блюда.

Попробовав блюда впервые, все хвалили кухню Су Бинлань.

«Я никогда не знал, что мы можем есть рыбу таким образом».

«Это так вкусно, сестра!»

Су Бинлан даже приготовила для всех рис с рыбой. Она добавила в рис сладкий картофель и приготовила его на пару, сделав его слаще и ароматнее.

За едой семья обсуждала пьесу. Су Фэнмао сказал: «Бинлань, твои бабушка и дедушка были сегодня в восторге. Им понравилась ваша игра, и они высоко оценили ваши песни и рассказы».