76 Не верь слухам
Улыбка Су Бинлан была невероятно яркой и трогательной. Многие были ослеплены ее красотой и на мгновение были потрясены.
К тому же грубая одежда не могла скрыть ее темперамент. Ее обычная одежда выглядела особенно хорошо, даже если она казалась другой.
— Д-да, это могут быть слухи.
«Мы только слышали об этих вещах, но никогда не видели их раньше».
— Н-не обращайте внимания на то, что мы только что сказали, мисс Бинглан.
Су Бинлан улыбнулась и покачала головой. «Я-все в порядке. Я знаю, что ни у кого из вас не было злых намерений. Кроме того, я часто устраиваю прилавок, поэтому мне нужна всеобщая поддержка. Тем не менее, еда останется вкусной, и я могу гарантировать, что вы все почувствуете себя лучше после их употребления».
Горожане успокаивались всякий раз, когда слышали, как говорит Су Бинлань.
«Конечно! Вчера вечером я дала дочке засахаренные каштаны, и она сказала, что они очень вкусные. Она хочет большего».
«Хахаха, ты прав. Этот тофу тоже новый, и я чувствую его аромат. Я не мог не захотеть купить еще».
«Я просто не знаю, должно ли это быть дешевле».
Су Бинлан выслушала все отзывы и сказала: «Я дам всем больше, если вы продолжите поддерживать мою палатку».
«Ух ты! Спасибо за вашу щедрость, мисс Бинглан!
В то утро все болтали и смеялись, когда тофу быстро раскупили.
Утро продолжалось, и вскоре наступил рассвет, и на улицах появилось больше людей. Все магазины были открыты, и на пирсе было больше людей.
Все почувствовали аромат тофу и стали спрашивать. Потом еще больше людей стали покупать тофу. Однако остался только один кусочек тофу.
Вдруг кто-то подбежал. «Вы продаете здесь тофу, мисс?»
Су Бинлан посмотрела на задыхающуюся женщину и спросила: «Хотите купить, мадам?»
Женщина задыхалась и сказала: «Д-да. Мой сосед купил немного и съел его с рисом. Он был ароматным, и запах был таким заманчивым. Я просто должен был купить немного для себя. Я поспрашивал, и все говорили, что тофу вкусный, поэтому я сразу же подошел. У тебя есть еще?»
Су Бинлан с сожалением улыбнулась и сказала: «Извините, мадам. Я продал весь свой тофу».
Женщина не сдалась. Она сказала: «Я вижу, у тебя еще есть кусок».
Су Бинлань несколько смущенно сказал: «Эм, эта вещь для моих рабочих, поэтому я не могу ее продать».
Женщина была сильно разочарована: «Н-но…»
Су Бинлан мягко сказал: «Мадам, вы можете снова прийти сюда завтра утром, если хотите. Я поставлю стойло в том же месте в то же время».
Глаза женщины загорелись. «О-ладно! Я вернусь завтра рано утром. Ты должен оставить немного для меня, хорошо?!
«Не волнуйся. Я обязательно сохраню немного для тебя!»
Только тогда женщина почувствовала облегчение, взяла свою корзину и ушла.
Затем Су Бинлань разрезал оставшийся кусок тофу на три части и дал их Линь Чжэну, Ли Ши и Чжоу Шаню.
«Б-босс…» Линь Чжэн был ошеломлен.
«Она продала этот кусок тофу не потому, что хотела, чтобы он был у нас».
Су Бинлан сунул тофу в руки троице и сказал: «Ребята, вы еще не завтракали, верно? Я знаю, что ты, должно быть, устал от работы все утро. Возьмите тофу домой и съешьте его. Вы можете съесть его как есть или обжарить с овощами».
Линь Чжэн был ошеломлен, и его глаза покраснели, потому что это был первый раз, когда кто-то заботился о нем и хорошо к нему относился. Его родители заботились только о старшем брате, а не о Линь Чжэне. Их даже не заботило, позавтракал он или нет. Тем не менее, он никак не ожидал, что его босс окажет ему такую доброту.