Глава 783: Сбор талантов
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Линь Иши понял чувства своей жены. Он сказал: «Это все правда, дорогая. Смотри, пирожки с мясом все еще на тарелке. Мы их еще не закончили. Ее Высочество дала нам много еды.
«Когда моя мама выздоровеет, мы приведем это место в порядок и отправимся в деревню Су Тэн. Теперь у нас есть новый навык, дорогая. Я могу открыть магазин и продавать слойки с мясом, чтобы заработать достаточно и поддержать вас. Вам больше не придется так много работать».
Мадам Цай вытерла слезы и всхлипнула, сказав: «Я тоже не хочу, чтобы ты слишком много работал. Я буду работать на бумажной фабрике, ладно? С зарплатой и бонусами стабильнее.
«Поскольку мы можем жить в общежитии для персонала, нам следует тратить деньги только на еду, а остальное откладывать. Кроме того, Сяоси может бесплатно посещать Академию Blue Mountain. Нам просто нужно купить ему кисти, тушь, бумагу и чернильный камень.
«Если все так, как говорит Ее Высочество, мы можем накопить и продолжить поддерживать образование Сяоси. Давайте заведем еще несколько детей и научим их быть верными принцу Жочжу».
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
Линь Иши кивнул. «Я согласен, дорогой. Мы можем научить их иметь значение для нашей страны».
Супруги были благодарны Су Бинлану и Лань Жочжу. Хотя у первых было мало способностей, они надеялись, что их сын и будущие дети превзойдут их.
Когда Линь Иши и его жена собирали свои вещи, они поняли, как много дал им Су Бинлань. Она даже принесла им корзину десертов. Было очевидно, что это было для их сына. Эти двое были неописуемо эмоциональны.
Вскоре о случившемся узнали жители села. Раньше они считали, что старая госпожа Линь поступила глупо, позволив своему старшему сыну пойти в армию. Линь Иши мог бы умереть, если бы проявил безрассудство.
Однако жители деревни так уже не думали. Вместо этого они завидовали Линь Иши и его жене.
«Принц и принцесса так хорошо заботятся о Иши, потому что он и его брат пошли в армию».
«Я также слышал, что те, кто сейчас находится в армии, получат пять акров земли и семена зерновых. Предполагается, что эти семена дадут более высокий урожай».
«Что? Действительно?»
«Это правда. Мой сын работает в правительственном учреждении и знает эти вещи. Он уже начинает подсчитывать пустоши.
«Но пустоши не идеальны для сельского хозяйства, верно?»
«Интересно, откуда Его Высочество взял эти семена. Я слышал, что они могут расти на пустырях, и это невероятно».
Услышав это, жители деревни поспешили домой.
«Я хочу пойти домой и обсудить это с внуками. Интересно, захотят ли они пойти в армию?
— Я пойду домой и спрошу своих сыновей тоже.
«Интересно, продолжает ли принц Жочжу набирать солдат и есть ли какие-либо ограничения? Я хочу зарегистрироваться, если смогу».
Позже в тот же день Су Бинлань отправилась в деревню Хиллок, чтобы навестить одну семью. Тем временем старый мастер Цао и старая госпожа Цао пошли пахать поля.
Поскольку была весна, трава начала расти. Поэтому они вдвоем пошли убирать траву. После дождя пожилая пара смогла посадить урожай. Волосы старого господина Цао и его жены поседели, а у последней была сгорбленная спина. Несмотря на это, она продолжала усердно работать для своей семьи. Их внучке было двенадцать, а внуку всего восемь.
Хоть мальчик и мог помочь с некоторыми вещами, но больше он ничего не мог сделать.
Когда прибыли Су Бинлань и Цзи Синъе, дома никого не было. Они поспрашивали и узнали, что ушли работать в поле.
Су Бинлань посмотрела вперед и чуть не расплакалась, когда увидела, как пожилая пара и их внуки усердно трудятся. Она чувствовала себя неловко и хотела сделать все возможное, чтобы помочь.
Когда староста деревни услышал о прибытии принцессы и генерала, он быстро побежал в поле и сказал старому мастеру Цао: «Спешите, принцесса и генерал здесь. Они ищут тебя».
Глава деревни так испугался, когда услышал эту новость, что у него задрожали ноги. В этот момент он побледнел и растерялся, хотя не сделал ничего плохого.
Напротив, пожилая пара была спокойна. Они были просто удивлены. Они ничего не боялись, потому что у них была чистая совесть. Когда они посмотрели вдаль, то увидели на тропе четырех человек.
Одной из них была женщина, напоминавшая ангела-хранителя в солнечном свете. Старшая пара была ошеломлена. Старый мастер Цао сказал: «Спасибо. Если больше ничего нет, ты можешь сначала вернуться.
«Все в порядке. Ты не должен обижать принцессу и генерала, ладно? Хоть деревенский староста и хотел заслужить расположение княгини и генерала, он не знал, что сказать.
Кроме того, Су Бинлань и Цзи Синъе не просили его остаться, поэтому он пошел домой.
Старый мастер Цао и старая госпожа Цао взяли свои мотыги и подошли к группе со своими внуками.
Су Бинлань взглянул на Су И и Су Чуня, и они поспешили помочь пожилой паре с вещами. Один из двоих сказал: «Сэр, позвольте нам помочь».
«О, в этом нет необходимости. Я могу нести это. Приветствую вас, генерал и Ее Высочество».
Су Бинлань поспешно поддержала пожилую пару, сказав: «Не нужно кланяться. У нас нет злых намерений. Мы здесь по поручению принца Жочжу, чтобы проверить вас.
«Цао И пожертвовал своей жизнью, чтобы защитить людей, и принц Жочжу всегда будет помнить его достижения».
Су Бинлань сразу поняла, что тела пожилой пары были в ужасном состоянии. Она знала, что им тяжело продолжать работать в поле. Похоже, причиной этому стали годы каторжных работ.
У старшей пары на глаза навернулись слезы, когда они услышали слова Су Бинлань.
Они не ожидали, что принц, принцесса и генерал запомнят их. Старая госпожа Цао не знала, что сказать, и могла только сложить руки, чтобы выразить свою благодарность.
Су Бинлань обняла пожилую женщину и сказала: «Пойдем, пойдем внутрь, чтобы ты могла сесть».
Когда они прибыли в дом пожилой пары, Су Бинлань сказала: «Сначала я проведу лечение иглоукалыванием для вас двоих. Я вижу, как тебе больно».
Старшая пара была ошеломлена. Старый мастер Цао и старая госпожа Цао работали круглый год, и у них действительно болели спины. Однако они привыкли терпеть боль.
Более того, они бы отказались от жизни, если бы не их внуки.
«Ваше Высочество, вы… н
Су Бинлань вежливо вмешалась: «Не волнуйтесь, старый мастер Цао. Я ученик Легендарной Долины Медицины. У меня отличные медицинские навыки, и я могу вылечить вашу спину и талию».
Хотя они оба не верили, они знали, что принцесса никогда не солжет. Кроме того, пожилая пара слышала о легендарной долине Недицине. Когда невестка заболела, они повсюду искали врачей, но безуспешно.
Хотя они слышали о Легендарной Долине Лекарств, они не знали, где она находится. Они оба были взволнованы, когда Су Бинлань рассказала им, что когда-то была там ученицей.
Пожилая пара сотрудничала с Су Бинлань, поэтому она быстро провела им иглоукалывание. Вскоре после этого старый мастер Цао и его жена больше не чувствовали боли в спине. Это было волшебно.
Старшая пара была поражена тем, что принцесса знала медицину и даже была готова лечить таких простолюдинов, как они сами.
Позже Су Бинлань обсудил с ними бумажную фабрику деревни Су Тэн. Она также сказала им, что они смогут выполнять там легкую работу и что их внуки смогут бесплатно посещать Академию Голубой Горы.