Глава 812: Преимущества изготовления бумаги
Источник: BʘXNʘVEL.com
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Те, кто приехал из префектуры, нервничали, приезжая в деревню Су Тэн, но они знали, что принц Жочжу и принцесса Бинлань не введут их в заблуждение.
Они поняли, насколько развита деревня, только пробыв там несколько дней.
Поскольку по прибытии им особо нечего было делать, они познакомились с деревней и ее жителями. Чем больше они узнавали о деревне, тем больше они были шокированы.
Жители префектуры также спросили о медицинской школе и узнали, что не каждый может поступить туда по своему желанию. Медицина не была чем-то, чему люди могли научиться только потому, что они этого хотели.
Их дети могли бесплатно посещать медицинскую школу, поскольку члены их семей были солдатами, внесшими вклад в Динчжоу.
Старый мастер Цао даже вспомнил, как его соседи хотели записаться в армию, прежде чем он покинет префектуру. Его соседи знали, что принц Жочжу будет относиться к ним хорошо, если они вступят в армию и внесут свой вклад в Динчжоу.
Старый мастер Цао сказал: «Я тоже это слышал. Я заметил, что большинство студентов — девочки, и что все их уважают».
Он не был старомоден и не считал, что девочкам не следует учиться. Его сын оставил Цао Шаня и Цао Кана позади, и старый мастер Цао, как их дедушка, надеялся, что они принесут пользу обществу и завоюют его уважение.
«Правильно, старый мастер Цао, — сказал мужчина, — я слышал, что они также спасли много людей во время прошлогоднего землетрясения. Я хочу, чтобы моя дочь хорошо училась здесь и помогла многим людям».
Пока родители болтали, охранник начал просматривать приглашения на вход. Он впустил их только после того, как убедился, что приглашения законны.
Принимая новых учеников, учителя провели всем экскурсию по зданию. «Здесь проходят занятия. Рядом находится лаборатория, а это общежития. Вон там столовая.
Новым студентам казалось, что они гуляют по большому залу. Они никогда не видели такого продвинутого и красиво спроектированного места. Хотя они и видели частные школы, ни одна из них не была похожа на медицинскую школу.
Он был светлый и просторный, и в каждом классе были красивые столы и стулья. В каждой комнате общежития могли разместиться до четырех студентов, и в ней были все предметы первой необходимости и школьные принадлежности, которые предоставляла школа.
У каждого студента был стол, стул и кабинет для занятий в общежитии по выходным. За общежитие также отвечал смотритель.
комнаты всегда будут закрыты, чтобы обеспечить безопасность студентов.
Мужское и женское общежития находились в отдельных зданиях, и менеджмент здесь был строгим. Родители почувствовали еще большее облегчение, слушая учителей во время экскурсии.
Медицинская школа была не только безопасна, но и студенты могли там есть и спать. Родителям не о чем было волноваться.
Старый мастер Цао не верил, даже после того, как покинул школу. Он был благодарен, что его внучка смогла учиться в такой прекрасной школе. Он знал, что когда-нибудь Цао Шань станет отличным врачом.
Высадив внучку, он заметил, что двери бумажной фабрики открыты. Он быстро подошел к этому месту, поскольку в этот день Су Бинлань официально должна была начать работу.
Шэнь Цюхуа обеспокоенно посмотрел на старого мастера Цао и его жену, прежде чем спросить:
«Бинлан, они могут начать работу сегодня?»
Су Бинлань сказала: «Они будут чувствовать себя плохо, если мы не позволим им ничего делать, но при этом будем получать зарплату. Я планирую сделать бумажную фабрику и типографию фабриками социального обеспечения. Я не позволю рабочим перенапрягаться. У меня есть работа полегче для таких людей, как старый мастер Цао и его жена».
Пожилым работникам останется только складывать и упорядочивать бумаги. Это была не такая уж утомительная физически работа, поскольку большую часть времени им приходилось сидеть. Они также будут ежемесячно получать большую зарплату и бонусы, которых им будет более чем достаточно, чтобы жить.
Су Бинлань знала, что трудолюбивые люди, такие как старый мастер Цао и старая госпожа Цао, не любили сидеть сложа руки. Таким образом, она рассматривала возможность превращения типографии и бумажной фабрики в фабрику социального обеспечения. Она также предоставит всем субсидии.
Шэнь Цюхуа вздохнула с облегчением, услышав объяснение дочери. Действительно, пожилая пара была похожа на Шэнь Цюхуа и Су Фэнмао, которые не могли сидеть дома и ничего не делать.
Напротив, работа поможет пожилой паре чувствовать себя более непринужденно.
Таким образом, Шэнь Цюхуа согласилась с договоренностями дочери. Более того, Су Бинлань вчера вечером уже написала аранжировки для всех позиций.
Она объяснила: «Сегодня мы официально начнем производить бумагу. Я распределил всех на разные должности, поэтому каждый будет отвечать за отдельные вещи. Я прочту тебе правила бумажной фабрики.
«Я надеюсь, что вы все сможете соблюдать их и помогать друг другу. У меня есть только одно правило: немедленно увольнять тех, у кого есть вредные привычки. Когда я назову ваше имя, пожалуйста, подойдите и заберите свои значки с указанием вашей должности. Сразу после этого вы можете идти в соответствующие разделы и работать».
Сотрудники быстро поняли, что им нужно подчиняться приказам Су Бинланя и хранить методы работы бумажной фабрики в секрете. В противном случае она бы их уволила.
Все стали серьезными, когда услышали правило. Вскоре после этого Су Бинлань прочитала имя каждого человека, и они пошли забрать свои значки. Затем все разошлись по разным участкам.
Затем Су Бинлань посетил каждый участок, чтобы научить сотрудников, что делать.
«Здесь есть погрузочная площадка, куда люди будут доставлять сырье. Некоторые из вас несут ответственность за их сбор и аккуратное размещение на складе».
Поскольку бумажной фабрике требовалось горное сырье, Су Бинлань нанял команду для сбора и доставки сырья. Для изготовления бумаги она использовала кору деревьев, коноплю, тряпки и старые рыболовные сети.
Для изготовления бумаги подходили места с обильными деревьями и водой. К счастью, в деревне Су Тэн были естественные условия для сбора этого сырья.
Она наняла команду, чтобы собрать их, чтобы работникам бумажной фабрики не пришлось делать это самим. Четкое разделение труда также должно было обеспечить конфиденциальность деятельности комбината.
Сотрудники второго цеха внутри не остались. Вместо этого Су Бинлань планировала привести их к пруду. Вокруг него были стены, поэтому посторонние не могли видеть, что происходит внутри.
Затем Су Бинлань научил их замачивать и мыть сырье. После этого она попросила кого-нибудь пропарить и размять материал. Затем сотрудники клали измельченный материал на бамбуковую занавеску, чтобы он застыл и высох.
Таков был процесс изготовления бумаги, но чтобы бумага выглядела идеально, требовалась дополнительная обработка. Су Бинлань научила этому лишь горстку людей.
Сотрудники этого участка также подписали соглашения о конфиденциальности, и никто не мог обсуждать, чем они занимались на бумажной фабрике. Су Бинлань также приготовила сушилку для бумаги..