Глава 824 — Глава 824: Великое происхождение.

Глава 824: Великое происхождение

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Дедушка Ян был удивлен. Сначала она думала, что Су Бинлань дочь престижной семьи. В конечном итоге старуха подумала иначе. В конце концов, Су Бинлань не приехала бы так далеко только для того, чтобы построить фабрику, если бы она была из престижной семьи.

Более того, Су Бинлань не проявила страха, когда бабушка Ян упомянула окружного магистрата и объяснила ситуацию.

«У мисс Су действительно есть способ помочь нам?»

Помня об этом, бабушка Ян пришла в волнение. Она хотела что-то сказать, но какое-то время не могла издать ни звука. Через некоторое время она успокоилась и сказала: «У вас… действительно есть способ, мисс Су?»

Даже доктор Ян нашел это неприятным. Она подумала, что, возможно, Су Бинлан

может оказаться неспособным построить завод.

Это было не так просто, потому что купцы пытались оказать на нее давление и не позволить ей построить фабрику по переработке лекарственных трав. Доктор Ян, казалось, был обескуражен, думая, что Су Бинлань не все продумала.

Только Су Бинлань и Су Вэньсю были спокойны. Последний знал истинную личность и способности своей сестры, а Су Бинлань был уверен, что с этим вопросом легко справиться.

У нее также был жетон, который дал ей Лань Жочжу. Мировой судья округа Динчжоу будет рассматривать этот жетон как завещание Лань Жочжу. Более того, Су Бинлань была принцессой, поэтому мировому судье пришлось ее прислушаться.

Су Бинлань намеревался уволить магистрата, подавлявшего народ. Она хотела найти более достойного магистрата округа Ян. Тот, кого она наняла, должен был быть способен сделать жизнь людей лучше.

Су Бинлань спокойно сказала: «Не волнуйтесь, мадам Ян. У меня есть способ справиться с торговцами и судьей.

Старуха поняла, что Су Бинлань действительно имела влиятельное прошлое. Однако бабушка Ян была достаточно умна, чтобы не спрашивать о вещах, о которых ей не следовало бы спрашивать.

Она взволнованно встала, на глазах у нее навернулись слезы. «Спасибо, мисс Су».

Доктор Ян был потрясен, задаваясь вопросом, была ли у Су Бинлань другая личность. Все, что первый знал, это то, что Су Бинлан был уроженцем деревни Су Тэн.

— Сможет ли она действительно справиться с окружным судьей и этими ужасными торговцами? Доктор Ян был озадачен, но чувствовал, что это возможно, учитывая изменения, произошедшие в деревне Су Тэн.

Если бы не поддержка начальства, перемены в селе встревожили бы многих. Тем не менее, в городе Тэнхэ всегда было мирно, и все жили достойной жизнью.

Действительно, было немного волшебно, что все, что делал Су Бинлань, прошло гладко. Это означало, что она не просто способна, но еще более влиятельная сила должна защищать и поддерживать ее.

Доктор Ян посмотрел на выражение лица Су Вэньсю и понял, что он тоже спокоен. Это показало ей, что он знает, что происходит. Доктор Ян почувствовал себя непринужденно и вздохнул с облегчением.

Су Бинлань посмотрела на старуху и сказала: «Тебе не нужно меня благодарить. Я строю фабрику по производству трав, чтобы получать травы из вашей деревни. Тем не менее, я заплачу всем справедливую цену. Я не буду ее снижать и не буду подавлять местных жителей».

Су Бинлань даже планировал использовать часть прибыли на строительство дорог и других зданий для деревни Ян. Затем она откроет здесь еще несколько фабрик.

«Я верю в вас, мисс Су, — взволнованно сказала бабушка Ян, — нужно ли вам что-нибудь сделать? Мой двоюродный брат — глава деревни. Стоит ли мне рассказать ему о твоих планах на завтра?

Старуха знала, что жители деревни будут в восторге, если узнают об этом.

Су Бинлан сказал: «Завтра я навещу твоего кузена и скажу ему, что нам понадобится помощь в строительстве фабрики. Я буду платить сельским жителям ежедневно».

Она планировала сделать то же самое, что и в деревне Су Тэн, и заставить вождя деревни Ян собрать рабочую силу.

«Все мужчины в деревне занимаются строительными работами, — сказала бабушка Ян. — Мы не просим помощи у посторонних, потому что мужчины здесь могут строить дома».

Жители деревни построили свои дома, чтобы сэкономить деньги. В этом случае это означало, что в каждом доме был кто-то со строительным опытом.

Дедушка Ян с удрученным выражением лица посмотрела на ногу своего сына и добавила: «Ян Чэн мог бы помочь, если бы он не сломал ногу».

Доктор Ян хотела помочь, но у нее не получалось ни хирургии, ни сращивания костей. Она и доктор Линь специализировались только на медицине. Доктор Ян только начала изучать хирургию, когда начала преподавать в медицинской школе Су Вэньсю.

Су Вэньсю посмотрел на свою сестру и сказал: «Сестра, я…

Су Бинлань знала, что хотел сказать ее второй брат, поэтому просто кивнула.

Су Вэньсю поняла ее реакцию и сказала: «Мадам Ян, у меня есть медицинские навыки. Позвольте мне взглянуть на ногу вашего сына. Я должен быть в состоянии исцелить это».

Семья посмотрела на него яркими глазами, когда услышала его заявления. Доктор Ян сказал: «Дедушка, это доктор Вэньсю. Его медицинские навыки намного превосходят мои. Он уже исцелил ноги нескольким людям».

«Спасибо, доктор Вэньсю», ​​— мягко сказала госпожа Лю. Затем она уступила место Су Вэньсю, чтобы тот мог взглянуть на ногу мужа.

Ян Чэн от волнения сжал кулак. Хотя он умел собирать и сажать травы и мог оказывать первую помощь, он не умел сращивать кости. Он поехал в город на прием к врачу, но плата за консультацию была высокой, а лечение не помогло.

Городской врач даже посоветовал Ян Чэну купить лекарство, сказав, что оно поможет. Вот почему бабушка Ян пошла собирать помидоры в горах, чтобы продать их в городе. Ей нужно было найти способ зарабатывать деньги.

Су Вэньсю сказал: «Нет проблем. Для меня это небольшое дело». Затем он проверил

Ногу Ян Чэна и нахмурился. «Кость смещена. Вот почему он до сих пор не выздоровел».

Старуха прорычала: «Я знала, что городская клиника — мошенничество. Врачи там тоже плохо относятся к людям. Мы даже заплатили им столько. Что нам теперь делать, доктор Вэньсю?»

Дедушка Ян, Ян Чэн и госпожа Лю выглядели встревоженными.

Су Вэньсю сказал: «Мне придется снова прикрепить его. Затем вам просто нужно будет отдохнуть и

выздороветь».

Семья была в восторге, когда услышала это. Ян Чэн спросил: «Вы действительно можете вылечить мою ногу, доктор Вэньсю? Со мной все будет в порядке?»

Раньше Ян Чэн был очень способным, поэтому семья все еще могла есть досыта и носить теплую одежду. Однако старуха и госпожа Лю взяли на себя это бремя, когда он сломал ногу.

Ян Чэн беспокоился, но его ноги не заживали только потому, что он этого хотел. Услышав заявления Су Вэньсю, Ян Чэн почувствовал вновь обретенную надежду. Как только его нога выздоровеет, он сможет многое сделать для своей семьи. Тогда его жене и матери больше не придется так много работать..