Глава 837 — Глава 837: Истинная личность принцессы

Глава 837: Истинная личность принцессы

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Поговорив некоторое время, братья и сестры Су вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть. На следующий день Су Бинлань пошла на фабрику, чтобы нанять рабочих. Хоть она и пошла туда довольно рано, жители деревни уже были там.

Солнце еще не взошло, но снаружи уже стояла длинная очередь. Собеседования прошли быстро, и Су Бинлану потребовалось два дня, чтобы нанять достаточное количество рабочих для трех заводов.

Она прошла собеседования гладко, потому что заранее подготовилась. Еще до завершения строительства заводов она научила всех делать кетчуп, деревянные бочки и бамбуковые трубки для обработки лекарственных трав.

Группа людей, которых с тех пор нанял Су Бинлань, станет менеджерами. Затем она разделила их на группы, чтобы обучать новичков. Таким образом, она могла официально начать работу.

Когда интервью закончилось, Су Бинлань попросила кого-нибудь дать ей несколько маленьких тюбиков кетчупа. Она планировала принести их домой, чтобы члены семьи попробовали. Она также положила много помидоров в свое карманное измерение. Су Бинлань хотела, чтобы ее семья использовала их при приготовлении пищи.

Позже она попросила вождя Яна собрать несколько человек, чтобы очистить территорию горячих источников. Она сказала: «Вождь Ян, это тот горячий источник, о котором я упоминала. Люди могут впитывать его, и это полезно для человеческого тела».

Вождь Ян посмотрел на чертежи Су Бинланя и спросил: «Мы действительно собираемся построить здесь виллу?»

Су Бинлань кивнула. «Да, мы будем называть ее просто виллой с горячими источниками. Я разрекламирую его после того, как ваши жители закончат его строительство. Надеемся, что многие посетители придут и понежятся в горячем источнике. Вы также можете превратить его в туристическую достопримечательность».

У Су Бинланя было много планов насчет округа Ян. Хотя вождь Ян не знал, что такое горячий источник, он доверял Су Бинланю. Он знал, что все, что она сделает и скажет, принесет пользу его народу.

По словам Су, вождю Яну нужно было только возглавить своих людей в строительстве виллы.

Технические характеристики Бинглана. Пока Су Бинлань обсуждал горячий источник с вождем Яном, появилась группа людей.

Человек на передовой имел яростный взгляд и спрашивал: «Где Су Бинлань?

Публично заявить!»

Су Вэньсю стоял рядом со своей сестрой, его взгляд стал холодным. Он обернулся и увидел человека, похожего на бандита. За последним стояли более десяти головорезов. Су Вэньсю усмехнулась и шагнула вперед.

Хотя он выглядел как учёный, его навыки боевых искусств были впечатляющими. Вся семья Су знала боевые искусства. Хоть они и редко им пользовались, но в критические моменты защитили бы себя.

Су Вэньсю и Су Вэньу учились боевым искусствам у Ло Цзинаня. Более того, навыки их зятя не имели себе равных.

Тем временем вождь Ян и остальные побледнели. Тем не менее, все инстинктивно встали перед Су Бинлань, чтобы защитить ее.

«Мисс Су, уходите быстро», — прошептал кто-то.

Су Бинлань была тронута, когда увидела, что жители деревни охотно защищают ее. Она знала об этих местных купцах-заговорщиках. Она шагнула вперед и холодно спросила: «Чего вы хотите, банда Цзоу?!»

«Итак, вы Су Бинлан. Вы смеете открывать здесь заводы и даже собирать наши лекарственные травы. Хм, не думаю, что ты доживешь до того, чтобы насладиться ими. Цзоу Ган выглядел злобным.

Су Бинлань насмешливо улыбнулась. «Интересно, сможешь ли ты еще говорить, когда я с тобой закончу?»

Она махнула рукой, и из тени появилась фигура, чтобы пнуть Цзоу Ганга. Последний полетел и растянулся на земле, шокировав всех присутствующих. Даже те, кого привела банда Цзоу, были ошеломлены.

Их босс был очень опытен в бою, поэтому они задавались вопросом, как призрачная фигура победила его одним движением. Более того, они осознали, насколько сильна была другая сторона.

— Ч-кто это сделал?! Бандиты огляделись по сторонам с бледными лицами. Прежде чем они успели что-то сделать, раздался стук. Более десятка головорезов упали на землю.

Су Бинлань сказал: «Су Шиба, свяжи этих людей и приведи их к правительственным чиновникам».

«Сейчас, Мастер!» Су Шиба уважительно ответил.

Су Бинлань знал, что он уже собрал доказательства против заговорщиков торговцев. Пришло время ей наказать их.

Тем временем вождь Ян и другие жители деревни не могли поверить в то, чему они только что стали свидетелями. Будучи главой злых торговцев, Цзоу Ган запугивал жителей деревни, заставляя их сдавать лекарственные травы.

Несмотря на возмущение, жители деревни не осмелились принять ответные меры. Более того, Цзоу Ган имел влиятельное прошлое. Нанятые им головорезы тоже были грозными людьми. Жители деревни не могли им противостоять, сколько бы жителей деревни ни выступало против них.

Однако Су Бинлан и Су Шиба были там, чтобы разобраться с Цзоу Ганом и его людьми. Для Су Бингланда и Су Шибы это не составило труда, когда они сокрушили торговцев.

Жители деревни в этот момент почувствовали чувство удовлетворения. Затем они пришли в себя, когда услышали слова Су Бинлань.

Шеф Ян сказал: «Окружной судья вступает с ними в сговор, мисс Су».

Су Бинлань равнодушно сказала: «Мы разберемся с мировым судьей, поскольку он на их стороне и препятствует простолюдинам».

— Ч-что? Ее властные слова шокировали вождя Яна и жителей деревни. Однако вождь вспомнил о своих подозрениях по поводу необычной личности Су Бинланя и замолчал.

Поскольку Су Бинлань была настолько уверена в себе, ему нужно было только поверить в нее. Вождь Ян поспешно организовал жителей деревни, чтобы они помогли доставить Цзоу Гана и головорезов властям.

Все направились к окружному офису, пугая по пути всех жителей города. Зрители узнали Цзоу Гана. Они почувствовали облегчение, когда увидели его без сознания, и даже последовали за остальными, чтобы посмотреть, что происходит.

Когда толпа подошла к входу в офис, Су Бинлань попросил кого-нибудь побить в барабан. Мировой судья встревожился и в нетерпении пришел в кабинет с ревом: «Кто смеет здесь поднимать шум?!»

Судья был шокирован, когда Су Бинлан и другие бросили Цзоу Гана и его головорезов на землю.

«Как ты смеешь это делать! Отпустите банду Цзоу немедленно! Мужчины, поймайте этих смелых и непослушных жителей деревни!

Цзоу Ган происходил из престижной семьи, и судья не мог позволить себе его обидеть. Когда последний отдал приказ, властям оставалось только подчиниться. Они шагнули вперед, но Су Бинлань показала свой жетон.

Мировой судья задрожал от страха, когда увидел знак. Он знал, что этот жетон принадлежал принцу Лань Жочжу. Поскольку округ Ян находился на территории принца, мировой судья мог только слушать принца.

Можно даже утверждать, что принц мог решать жизнь и смерть своего народа. «Это… жетон принца Жочжу?! Ч-почему у тебя такая штука?!

Внезапно Су Шиба потянул окружного судью вперед с ревом: «Вы говорите с принцессой! Вы не имеете права говорить такие слова!»