Глава 863 — Глава 863: Быстро, злобно и точно.

Глава 863: Быстро, злобно и точно.

ƁʘXNƟVEL.CΟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Лан Жуобинг не сомневалась ни в ком, кого нанимала, и не использовала тех, кто не заслуживал доверия. Поскольку Линь Роу безупречно выступил перед принцессой, последняя не подозревала Линь Роу в предательстве.

Тем не менее Су Бинлань не ожидал, что проблема связана с Лу Цзюйди. Когда император объявил о браке Лу Цзюйди и Чу Луйянь, первая вела себя так, как будто у нее не было выбора.

В то время Лань Жочжу чувствовал себя виноватым за то, что не защитил Лу Цзюйди. Однако герцог Лу согласился заключить брак, и Лань Жочжу был не в состоянии что-либо сделать.

После тщательного размышления Су Бинлань почувствовал, что что-то не так в том, что у Лу Цзюйди не было выбора. Возможно, последний уже тогда уже лично связался с наследным принцем.

После свадьбы Лу Цзуйди намекнула Лань Жочжу, что у нее нет выбора. Похоже, первый хотел, чтобы Лань Жочжу что-то сделал. Если бы он это сделал, это было бы неуважительно по отношению к императору, и император мог бы даже обвинить его в государственной измене.

Лань Жочжу хотел защитить Лу Цзюйди, но особняк покойного короля был занозой на глазу императора. Лань Жочжу пришлось защищать так много людей, но он не смог добиться того, чего хотел.

Он планировал привести Лу Цзюйди во дворец для встречи с императором, но она не осмелилась и не захотела вовлекать в это Общественный дом Лу. Лань Жочжу был разочарован, потому что он понимал позицию Лу Цзуйди в то время.

Он понимал, что она хотела только спрятаться и ничего не делать. Вместо этого Лу Цзуйди хотел, чтобы Лань Жочжу пожертвовал собой ради нее. Если бы она не появилась, Лань Жочжу не смог бы ничего для нее сделать.

Позже Лу Цзюйди стала наследной принцессой. Возможно, она с самого начала даже обратилась к Лань Жочжу с мотивом. Если бы это было так, то Лу Зуйди был хитрым.

Линь Роу побледнела, когда услышала угрозы Су Бинлань. Только Лан Жуобинг, Лу Цзуйю и Линь Роу знали о ситуации. Однако Лан Жуобин уже умер, что заставило Линь Роу задуматься, откуда Су Бинлань узнал об этом.

«Эти женщины не принадлежат принцу Цзуйю. Они принадлежат принцессе Рубинг?!

Нет, этого не может быть. Она уже мертва.

— Ч-кто вы двое?! Откуда ты знаешь так много?»

Су Бинлань кровожадно улыбнулась и сказала: «Я здесь, чтобы свести с тобой счеты и отомстить».

— Т-ты одна из принцесс Рубингс, не так ли? Ты один из ее!» Линь Роу был в ужасе. Она знала, насколько способным был Лан Руобинг. Хотя последняя была молода, у нее было много верных подчиненных.

Лан Жуобинг была исключительно умна, и большинство из них никогда не осмелились бы предать ее. Линь Роу предала принцессу только потому, что знала, что Лан Жуобин вот-вот умрет.

Однако она не ожидала, что люди Лан Руобинга узнают обо всем, что произошло. Страх Линь Роу перед Лан Руобином был глубоко внутри нее. Ведь принцесса была добра к своим подчинённым, но наказывала тех, кто её предал.

«Ах! Это больно!» Лин Роу почувствовала внезапную боль во всем теле, зная, что яд начал действовать. Ее тело как будто грызли бесчисленные красные муравьи.

Су Чунь хотела убить ее, но чувствовала, что с Линь Роу это будет слишком легко. Последний затем упал на землю, весь в поту. Линь Роу слабо умоляла: «Пожалуйста, пощадите меня… Я умоляю вас…»

Су Бинлан и Су Чунь равнодушно наблюдали. Су Бинлань не проявит милосердия к тем, кто ее предал. Когда Линь Роу потерял сознание, Су Чун спросил: «Она не может быть мертва, верно, Мастер?»

«Она не.’

Некоторое время спустя Линь Роу пришел в сознание и опустился на колени, машинально сказав: «Учитель».

Су Бинлань потребовала: «Расскажи мне все, что ты знаешь о Лу Паблике.

Хаус, Лу Цзуйю и Лу Цзуйди».

Линь Роу продолжал машинально говорить, ошеломляя Су Чуня. — Мастер, что происходит?

«Я только что скормил ей марионеточную таблетку, — объяснил Су Бинлань, — теперь она под моим контролем и продолжит слушать мои приказы в будущем».

Су Чунь про себя воскликнул: «Мой хозяин лучший!»

Собрав информацию о Лу Цзуйю и его сестре, Су Бинлань начала мобилизацию своих шпионов. Она также получила дополнительную информацию о некоторых людях из чайного домика.

Затем она провела несколько дней, разбирая беспорядок и написала несколько имен на листе бумаги. «Су Чун, собери команду для убийства этих людей». — Кто они, Мастер?

«Они работают в Общественном доме Лу и Лу Зуйди. Я также включил в этот список некоторых людей, которые работают на Чу Люу и Хань Юэтина».

Хотя эти люди хорошо спрятались, Су Бинлань быстро обнаружила, что они на одной стороне.

«Эти люди очень скрытны. Даже министры, другие правительственные чиновники или простолюдины не знают, что они сделали. Мы должны заставить их запутаться, потому что они так хорошо спрятаны». Су Бинлань не хотела тратить слишком много времени в столице, так как у нее было много дел.

Поэтому она решила разобраться с некоторыми людьми как можно быстрее и точнее.

«Вот несколько таблеток, которые вы можете использовать при необходимости. Это сделает вашу работу немного удобнее. Я также предоставлю тебе некоторые слухи для распространения».

«Сейчас, Мастер», — взволнованно сказал Су Чун. С каждым днем ​​она восхищалась своим хозяином все больше и больше.

Су Бинлань очень быстро организовала множество мероприятий. Вскоре Лу Зуйди и даже люди герцога Лу поняли, что их доверенные помощники растворились в воздухе. Даже их трупы исчезли.

Хань Юэтин понял, что это не так просто, как казалось. Как будто невидимая рука унесла некоторых людей из мира. Вскоре после этого было обнаружено, что кто-то в общественном доме Лу использовал колдовство против императора.

Затем была одежда, используемая деревянными фигурками, из тканевого магазина семьи Хань. Это шокировало императора. В ярости он приказал своим людям заключить в тюрьму жителей общественного дома Лу и семью Хань. Затем он планировал казнить их.

Лу Зуйди потеряла сознание, когда услышала о том, что произошло в особняке герцога Лу. Когда она пришла в сознание, он подбежал к императору и сказал: «Император, мой отец невиновен. Должно быть, кто-то его подставил. Пожалуйста, пощадите моего отца».

Лу Зуйди был напуган и в панике. В прошлом она всегда строила заговоры против других и даже убила бесчисленное количество дворцовых служанок. В конце концов, их жизни ничего для нее не значили.

Однако она испугалась, когда император пригрозил казнить жителей общественного дома Лу.

Чу Фейсен не заботился о Лу Цзюйди, говоря: «Вы и ваши люди — причина, по которой мой отец отругал меня!»

Из-за всего этого хаоса император арестовал Чу Фейсена. Последняя была безжалостна и не сделала бы Лу Цзюйди наследной принцессой, если бы она не принесла ему пользу.