Глава 908 — Глава 908: Пронзительный жемчуг

Глава 908: Пронзительный жемчуг

B0XN0VEL.CʘM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ло Цзиньань покачал головой. «Не беспокойся обо мне. На обед я съел довольно много».

Су Бинлань вспомнила, что еще был полдень. Она улыбнулась и сказала: «Мама, мы проезжали мимо другого города и увидели один из ресторанов Вэньу, где подают тушеное мясо с тушеным мясом. Мы хотели это проверить, поэтому поели там. Мы все еще довольно сыты».

Когда она упомянула Су Вэньу, пожилая женщина начала скучать по нему, сказав: «Твой брат значительно расширил свой бизнес, но он все еще на Юге. Он написал нам, что очень занят и, вероятно, некоторое время не будет дома.

«Он сказал нам, что его бизнес там процветает и что он хорошо относится к Фейрану». Шэнь Цюхуа вздохнул. «С ними все в порядке, поэтому мне не о чем беспокоиться. Фейран хорош, да? Вэньу говорит, что хорошо о нем заботится.

«Я даже думал о том, чтобы поженить их как можно скорее. Мне придется поискать и назначить дату. Как мать, Шэнь Цюхуа не могла не скучать по своим детям.

Су Бинлань сказала: «Фейран, вероятно, еще не раскрыла свою истинную личность своей семье. Сначала нам следует спросить Вену и Фейрана, что они думают. И все же, тебе не о чем беспокоиться, мама. Наша семья уже не та, что раньше.

«Даже если семья Е узнает, что Фейран — женщина, они не посмеют лишить ее статуса своей наследницы».

Шэнь Цюхуа почувствовала облегчение, когда услышала это. «Ты прав. Теперь мы способны защитить ее.

Су Бинлань улыбнулась и сказала: «Теперь она нужна ее семье. Они нужны не Фейрану. Вэньу и Фейран смогут восстановить семью Е даже без их помощи».

Шэнь Цюхуа облегченно улыбнулся. «Ты прав. Я обсужу брак с твоим братом позже. Интересно, встречал ли я раньше родителей Фейрана?

«Мама, крабы и раки, которые я получила от Вэньу, были превосходны. Они получили бы большую прибыль, если бы вывели эти вещи на рынок».

Шэнь Цюхуа подняла брови и сказала: «Вэньу упомянула об этом в одном из своих писем. Я не знал, что это за вещи, поэтому не просил его присылать их.

Су Бинлань ответила: «Я попрошу Вэньу добыть еще крабов и раков. Я могу приготовить для тебя блюдо. Это очень вкусно.

— Если ты так говоришь, я тебе поверю.

Ло Цзиньань слушал разговор дуэта матери и дочери. Он нежно посмотрел на нее и понял, что, когда она дома, она стала совершенно другим человеком. Она выглядела более расслабленной и счастливой, чем когда-либо.

Ло Цзиньань будет в хорошем настроении, когда увидит свою счастливую жену. Он почувствовал теплоту в своем сердце, спокойно наблюдая, как разговаривают его жена и теща. В тот момент он чувствовал себя как дома.

Шэнь Цюхуа, казалось, о чем-то подумала и сказала: «О, позвольте мне показать вам жемчуг, который дала нам ваша тетя».

Она зашла в дом, чтобы достать шкатулку, и продолжила: «Смотрите, это жемчуг.

Коробка засияла, когда она открыла ее. Блеск был мягким и обладал намеком на ясность. Глаза Су Бинлань сверкнули, поскольку она еще не ожидала увидеть жемчуг.

Она подумывала приобрести украшения после того, как построит все здания в стране Чу. Действительно, драгоценности той эпохи были великолепны. Некоторые мастера обладали высокой квалификацией и могли изготавливать изысканные украшения.

Однако в ту эпоху людям еще предстояло открыть современный жемчуг, агаты, коралловые бусины или драгоценные камни. Вместо этого они использовали дешевое сырье для украшений и украшений. Они выглядели красиво, но были доступны и обычным людям.

Су Бинлань хотела делать украшения, но не ожидала, что так скоро увидит жемчуг.

Шэнь Цюхуа достала жемчужину из шкатулки и вложила ее в руку дочери. Первый вздохнул и сказал: «Разве это не великолепно? Было бы здорово, если бы я мог его носить, но я не знаю, возможно ли это. Я могу только восхищаться им, держа его в руках».

Она поняла, как сильно ей понравился жемчуг. Су Бинлань даже купила ей украшения, которые Шэнь Цюхуа иногда носила, когда выходила куда-нибудь.

Семье больше не приходилось вести себя сдержанно, как раньше. В конце концов, все знали о семье Су, поэтому Шэнь Цюхуа была не против носить украшения, когда выходила на улицу. Несмотря на это, жемчуг отличался от золота и серебра, и Су Бинлань сказала: «Я могу нанизать жемчуг на ожерелья или браслеты. Мы также можем измельчить эти вещи, чтобы сделать маски для лица. Эти вещи очень полезны». Она не могла перестать улыбаться, глядя на жемчуг.

«Тогда как нам превратить это в украшения?» — с любопытством спросил Шэнь Цюхуа. «Я хотела их носить, но не знала как. Я боялся, что испорчу их».

Су Бинлань сказал: «Я разработаю иглу для ручного сверления, а механическую позже изготовлю. А пока мы можем получить простой инструмент, чтобы сначала проткнуть жемчуг. Я сделаю ожерелье из жемчуга, который тебе дала тетя Дин».

«Подожди, это для тебя, Бинлан. Я просто хранил их до твоего возвращения. Шэнь Цюхуа всегда хотела сохранить для своей дочери все самое лучшее.

По выражению лица матери Су Бинлань поняла, что ей нравится жемчуг. Первый улыбнулся и сказал: «Мама, я не привык носить такие вещи. Кроме того, я планирую обсудить сотрудничество с женой кузена Вэньсяня. Я куплю у нее жемчуг, а потом мы сделаем из него украшения и продадим».

«Вы можете сделать это?»

«Конечно могу. Эти вещи будут выглядеть изысканно, когда я сделаю из них украшения. Они будут известны среди знати и высокопоставленных чиновников».

Су Бинлань также планировал измельчить жемчуг и сделать маски для лица. В конце концов, у жемчуга было много применений.

«Хорошо, я последую твоему примеру, Бинлан».

Затем Су Бинлань нашел дома большой металлический стержень и заточил его точильным камнем. После этого она отшлифовала заостренную часть, чтобы сделать отвертку с плоской головкой, чтобы ею было легче пользоваться.

Вскоре после этого она взяла кусок ткани и обернула заднюю часть металлического стержня, чтобы было удобнее его держать. Затем Су Бинлань использовал самодельную иглу для сверления, чтобы проделать отверстия в жемчуге.

Она контролировала свою силу и постепенно раскручивала жемчужину. Вскоре она закончила делать дырки.

Шэнь Цюхуа с радостью взял жемчужину и посмотрел на нее. «Ты действительно это сделал. Дырочки тоже такие маленькие. Итак, можем ли мы связать их вместе, чтобы сделать ожерелье?

Су Бинлань объяснила: «Мы не можем связать их одной веревкой. Нам нужны навыки, чтобы правильно их натянуть. Поскольку я сделал отверстия, я могу соединить их вместе. Вы поймете, что я имею в виду, когда я это продемонстрирую».

«Я тоже помогу», — сказал Ло Цзиньань, наблюдая за действиями своей жены. Он также быстро сделал иглу для сверления.

Су Бинлань был поражен тем, как быстро он закончил вводить иглу. «Цзинъань, не мог бы ты помочь мне сделать еще несколько таких? Они пригодятся, когда я открою жемчужную фабрику».