глава 42

Эта глава была отредактирована ororomunroe90

Китайские термины, используемые в этой главе:

Bengong: I, используемый женщинами императорской семьи Cefei: боковая наложница, вторая по рангу жена вангье Фухуан: ‘отец императора’, то, что дети императора называют его Gongzi: сын чиновника / дворянина Huangguifei: наложница первого ранга, только ниже императрицы Niangniang: наложница дворца Jiejie: старшая сестра Muhou:’ мать императрицы’, то, что все дети императора называют императрицей Сянфу: резиденция премьер-министра

Глава 42 двойной девятый императорский пир

— Мухоу…”

Лонгзе ю Эр поднялся к императрице, полный обид.

— Мухоу, неужели фухуан больше не любит тебя?”

— Ю … э … потерпи еще немного. После того, как мухоу родит младшего брата, он станет наследным принцем, а затем императором,и никто больше не посмеет запугивать нас!”

Дуаньму Цин нежно похлопала дочь по спине.

Услышав слова Дуаньму Цин, Лонгзе ю Эр оттолкнул ее.

— Кронпринц, кронпринц, кронпринц! В твоих глазах, в твоем сердце есть только маленький брат. Тебе нужен только сын, а я тебе не нужна, эта дочь! Если ты так любишь сыновей, то почему просто не задушила меня, когда рожала?!”

“Ю … э … о чем ты говоришь?”

Увидев незнакомую ей сторону дочери, Дуаньму Цин испугалась. Она хотела протянуть руку, чтобы вытереть слезы в глазах Лонгзе ю эра, но ее руку оттолкнули в сторону.

“Я презираю тебя. Я презираю вас всех! Я вас всех ненавижу!”

Лонгзе ю Эр с криком выбежал из комнаты. Дуаньму Цин обмяк на земле. Ну почему, почему ты не понимаешь ее трудности быть матерью… Дуаньму Цин погладила ее по животу. И ладонь, и тыльная сторона ладони сделаны из плоти. Оба — ее дети. Она должна их защитить.

Как ладонь, так и тыльная сторона ладони сделаны из плоти: оба имеют одинаковое значение

— Детка, из-за тебя Цзе разозлился на муху. После того, как ты вырастешь, ты должен защищать Цзе, понимаешь?”

Внутри дворца ПЯО Сюэ Муронг Сюэ лиан ел виноград маленькими кусочками. Одна рука у нее на животе. Она благополучно прожила шесть месяцев. Еще три месяца, и этот ребенок появится на свет. Моронг Сюэ лиан тайно позволил императорскому врачу взглянуть на него. Он сказал, что это принц, который сделал ее очень счастливой.

Когда этот ребенок родится, она должна позволить ему стать наследным принцем! Определенно!

Тихо вошел Ху по. Она позволила всем остальным дворцовым служанкам отступить. Она подошла к спине Муронг Сюэ лиан, чтобы помассировать ее.

— Ниангнианг, императрица ниангнианг беременна на один месяц, и та, что в Цзин ванфу, тоже беременна.”

— Ну и что же?”

Муронг Сюэ лиан держала во рту виноградную косточку. Она не могла проглотить его и не могла выплюнуть. Это душит ее, очень неудобно.

“А ты уверен?”

“Конечно.”

Муронг Сюэ лиан, которая была в отличном настроении, сразу же затуманила свое лицо.

— Та курица, которая не могла снести яйцо, забеременела. Действительно отвратительно! Кроме того, эта сука хочет сражаться с бенгон. Может быть, она мечтает, что ребенок в ее животе займет место наследного принца для Лунцзе Цзин Тяня? Хм!”

— Ниангнианг, что же нам делать?”

— Пусть бенгонг подумает. Бенгонг должен хорошо подумать об этом.”

Муронг Сюэ лиан наконец выплюнул семя. Длинные красные ногти на ее тонком пальце коснулись живота.

«Поскольку эти двое хотят сражаться с бенгонгом, тогда не вините бенгонга в том, что он безжалостен!”

Злоба, промелькнувшая на красивом лице Муронг Сюэ Лянь, испугала даже Ху по, который следовал за ней уже много лет.

— Иди сюда!”

Моронг Синь Лянь также приказала Ху Бо пальцем. Она прошептала на ухо Ху Бо: «пусть разнесется молва, пусть тот, кто живет во Дворце Цин Луань, узнает, что Цефей Цзин Вана беременна. Бенгонг хочет, чтобы они устроили воздушный бой.”

— Ниангнианг-это мудро!”

В глазах Ху Бо вспыхнул странный свет. Сидеть на горе и смотреть, как сражаются тигры-это то, что этот мастер лучше всего умеет. Кажется, что спокойная жизнь теперь подходит к концу……

Сидите на горе и смотрите, как сражаются тигры: смотрите в безопасности, пока другие сражаются, а затем пожинаете плоды, когда обе стороны истощены

Девятого сентября.

Погода не была ни холодной, ни теплой. Небо было безоблачным везде и во дворце, там золотарник в полном цвету. Повсюду она блестит. С одного взгляда он выглядел полным экстравагантности.

Лунцзе Юй очень серьезно относился к брачному союзу между Бэй Чжоу и Си Ци. Вот почему в этом году двойной девятый фестиваль был исключительно грандиозным. Чиновники уже давно прибыли в зал высшей гармонии во дворце, где проходит банкет. Даже император, императрица и хуангуйфэй прибыли.

После ожидания в течение половины дня, Фэн Цан и Муронг Ци Ци, два главных героя еще не прибыли. Выражение лица лонгзе Юя выглядело несколько скверным. Люди просто сидели вокруг. Атмосфера немного напряженная.

Не стоит винить этих людей. В конце концов, имя НАН Лин Ван Фэн Цан слишком велико, и его пути также удивительны. Отрубив головы сорока имперским гвардейцам в столице некоторое время назад, большинство людей восхищались им. После этого император больше не настаивал на своем решении. Это продемонстрировало сдерживание этого вангье Бэй Чжоу.

Просто этот вангье слишком высокомерен. Он фактически позволил чиновникам страны Си Ци ждать его в одиночку. Есть еще та принцесса Чжао Ян Муронг Ци Ци. Она на самом деле тоже не пришла! Чиновники не могли удержаться и снова и снова бросали на Муронг Тая разные взгляды.

В этот момент Муронг Тай тоже не мог долго сидеть спокойно. Он достал носовой платок, чтобы вытереть пот. Когда он ушел, Муронг Ци Ци, очевидно, уже проснулся. Он не знал, почему она до сих пор не приехала. Если бы Лонгзе Юй занялся этим вопросом, то это было бы хлопотно.

Моронг Тай хотел, чтобы он мог повесить Моронг Ци Ци и избить ее, когда она прибудет. Но это всего лишь мысли глубоко в его сердце. Правда в том, что он не может и у него нет никакого способа справиться с Муронг Ци Ци.

В эти последние дни те люди из Бэй Чжоу использовали имя Фэн Цана, чтобы открыто входить и выходить из его сянфу. Время от времени они делали резкие замечания на языке Бэй Чжоу о нем. А еще этот повар. Каждый день он готовил жареного ягненка, заставляя весь сянфу вздыматься дымом. Повсюду стоит запах ягненка, отчего он теряет аппетит на несколько дней.

Все это вызывало у Муронг Тая головную боль, но он не мог позволить себе оскорбить Фэн Кана. Так что он может только терпеть. В своем сердце он желал, чтобы Муронг Ци Ци женился, чем скорее, тем лучше; однажды ушел, Ушел навсегда.

Пока все гадают, что делают НАН Линь Ван и принцесса Чжао Ян, внутри кареты за пределами дворца, Муронг Ци Ци, наконец, проснулся.

Рано утром ее вытащил из постели Фэн Юй. Фэн Юй сказал, что она определенно должна украсить себя. В результате, пока Муронг Ци Ци спала, она позволила Фэн ю искупать ее, одеть ее объявление, а затем покрасить ее тело в бальзам. Затем она (FY) надела на себя «платье из золотой нити» (MQQ). Только после этого она (FY) начала делать ей (MQQ) прическу и макияж.

Муронг Ци Ци поклялась, что никогда не знала, что женщина, одевающаяся и делающая макияж, займет так много времени. У фэн Юя были очень умелые руки. Всего несколько оборотов с ее черными волосами и красивой прической появились на ее голове, что заставило Murong Qi Qi вздохнуть в восхищении.

Как раз когда Муронг Ци Ци подумал, что все уже сделано, Фэн Юй снова посадил ее на табурет и продолжил возиться с ее волосами. Наконец, когда волосы были уложены, Фэн Юй начал с ее лица.

От начала и до конца, Су Мэй и Су Юэ не помогли. Они только посмотрели сбоку. В то время как они смотрели, они будут вздыхать в восхищении от умелых рук Фэн Ю, что делает Фэн Ю еще более гордым, и она хвасталась еще больше.

Весь процесс, Murong Qi Qi был наполовину проснувшимся, наполовину спящим. Несколько раз, когда она почти засыпала, ее будил Фэн Ю. Один раз, это покраска бровей; один раз, это добавление румян; в другой раз, это размазать румяна на губах…….

Увидев, что лоб Фэн Юя покрыт слоем пота, даже если Муронг Ци Ци очень устал, она выдержала это.

Этот человек был добр к ней от всего сердца. Она также делает это для нее, поэтому она не может испортить сердце Фэн Юя. Тело муронг Ци Ци было помещено перед зеркалом после того, как Фэн Юй закончил. Су Мэй достала кисть и нарисовала золотарник на своем лбу, чтобы соответствовать всему, что Фэн Юй делал с ней.

«Принцесса действительно прекрасна……”

Надо сказать, что после того, как золотарник был закончен, это сделало ее всю более яркой и красивой. Фэн Юй грациозно положил Муронг Ци Ци в карету. В своем сердце она фантазировала о выражении вангье, когда он видит Murong Qi Qi.

Откуда Фэн Юй мог знать, что с того момента, как Муронг Ци Ци войдет в карету, она будет спать, пока не достигнет Дворцовых ворот.

TL комментарии:

Фестиваль Чунъян, проводимый в 9-й день 9-го лунного месяца, также называется двойным девятым фестивалем. В китайском языке число девять рассматривается как число Ян (что означает мужской, а не инь, который является женским). Девятый день девятого месяца-это день, который имеет два числа Ян, и » Чун » в китайском языке означает двойной, который является тем, как было создано имя Chongyang. Это день для людей, чтобы съесть chongyang торт, пить вино хризантемы, подняться на горы, и отдать дань уважения хризантемам.

Так же, как другие китайские фестивали имеют свою собственную уникальную историю, так и фестиваль Chongyang. Говорят, что во времена Восточной династии Хань (25-220 гг.) в реке ну обитал дьявол, который вызывал болезни у соседних народов. Родители молодого человека по имени Хэнцзин умерли из-за магии дьявола. Чтобы избавить людей от дьявола, Хэнцзин пошел на невероятные усилия, чтобы найти Бессмертного, чтобы научить его искусству мечника, чтобы изгнать дьявола.

На восьмой день девятого лунного месяца Бессмертный сказал Хэнцзину, что на следующий день появится дьявол, и он должен вернуться, чтобы избавиться от дьявола и болезни. Взяв мешок кизила и немного вина из хризантем, Хэнцзин вернулся в свой родной город. Утром девятого дня девятого лунного месяца Хэнцзин повел всех жителей деревни, каждый из которых держал в руках лист кизила и чашу с хризантемой, к ближайшей горе. В полдень, когда дьявол вышел из реки Ну, дьявол внезапно остановился из-за аромата, исходящего от кизила и Хризантемового вина. В этот момент Хэнцзин использовал меч, чтобы сразиться с дьяволом в течение нескольких раундов и выиграл.

С тех пор обычай лазать по горам, пить хризантемовое вино и держаться за кизил в девятый день девятого месяца стал популярным.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.