Глава 141-глубокая любовь

Глава 141: глубоко влюбленный

Шел дождь из кошек и собак. Ху Дапао скакал вниз по горному склону, неся на руках Наньгун Би. Девушка дрожала, ее глаза были плотно закрыты, а губы застыли пурпурно-синими.

Ху Дапао понятия не имел, что произошло. Почему Наньгун Би покинул город в полном одиночестве под таким сильным ливнем?

Куда же она направлялась?

Встревоженный и обеспокоенный, он снял свой военный халат, чтобы обернуть вокруг девушки, мягко опустил ее вниз в защищенное место на склоне, а затем выбежал под дождь.

Молодая девушка была без сознания. Не желая слишком долго оставлять ее одну, Ху Дапао собрал охапку веток и поспешно вернулся.

Все ветки были насквозь мокрые, так что зажечь их на костре было невозможно. Ху Дапао снял свою внутреннюю мантию и скрутил ее насухо. Несколько раз ударив по кремню, он наконец сумел высечь несколько искр, чтобы зажечь пламя.

Обливаясь потом, он поджег ветки и развел костер. В клубах черного дыма он сел у камина и крепко обнял девушку.

— Холодно… холодно… — замерзшие губы Наньгун Би запнулись, все ее тело неудержимо дрожало.

Молодая девушка, которая раньше вела утонченную и роскошную жизнь, теперь испытывала мучения. Ху Дапао не мог вынести вида ее страданий. Он хотел бы занять ее место.

Чувствуя тепло его тела, девушка продолжала двигаться ближе,крепко обхватив его за плечи. Ее лицо было прижато к его груди.

Ху Дапао был обнажен по пояс. Его выпуклые мускулы были твердыми и подтянутыми, резко контрастируя с нежной мягкостью девушки. Завернутые в мокрую одежду, контуры ее тела были хорошо видны.

Ху Дапао оставался неподвижным. Единственное, что он мог чувствовать, — это нежное дыхание девушки на своей груди. Она была обжигающе горячей, так как проникала прямо в его сердце, чтобы пустить корни.

Мерцающее пламя осветило грубое лицо мужчины. Он несколько раз сглотнул, его сердце колотилось быстрее, чем падающий дождь.

Он продолжал сидеть неподвижно, не смея опустить голову. Он боялся, что один взгляд на великолепное лицо девушки заставит его сердце биться сильнее, чем это возможно.

Он слишком ясно понимал, что недостоин ее.

Трудно было сказать, сколько времени прошло. Тело наньгун Би наконец-то согрелось, и ее сознание вернулось, когда девушка медленно открыла глаза.

Озадаченная, она резко подняла глаза и уставилась на покрасневшее лицо Ху Дапао.

Ошеломленная тем, что она прислонилась к полуобнаженному мужчине, и оцепенев от осознания того, что они обнимают друг друга, Наньгун Би задрожала от гнева и стыда, ее бледное лицо стало пунцово-красным.

Бах! Она сильно шлепнула мужчину, отчаянно вскочила на ноги и отбросила военную форму в сторону. “Ты … ублюдок!- Она в ярости уставилась на него.

На щеке мужчины виднелся отпечаток ладони девушки. “Огорченный.- Он опустил голову и замер неподвижно. — Я не хотел тебя обидеть. Я просто … я видел, что ты была без сознания.…”

“Я не хочу слышать твои извинения!- Травмированная и разъяренная, Нангонг Би уставилась на него не мигая, ее голос был настолько холоден, что с него посыпались сосульки. — Что бы ни случилось, я никогда не выйду за тебя замуж. Даже если Его Величество решит казнить меня, я все равно не выйду за тебя замуж!”

Ху Дапао поднял голову и увидел огромную ненависть, блестящую в глазах девушки. “Что ты сказал?- ошеломленно спросил он, чувствуя, как внутри у него все переворачивается.

— Перестань валять дурака!- Наньгун Би презрительно фыркнул на него. “Только не говори мне, что ты не видел императорского указа, одобряющего этот брак.”

— Какой императорский указ?- Ху Дапао был еще больше сбит с толку. “Что ты имеешь в виду?”

Его шок и замешательство показались Наньгуну Би неподдельными. “Его Величество приказал мне выйти за вас замуж, — холодно ответила она. “Я пришел сегодня, чтобы сказать тебе, что тебе лучше сдаться навсегда. Ни за что на свете я не выйду за тебя замуж!”

Закончив свою декларацию, она повернулась, чтобы уйти.

Застигнутый врасплох, Ху Дапао подскочил, чтобы остановить ее. “Куда это ты собрался? Все еще идет дождь!”

Бах! Нань Гун развернулся и снова ударил его. — Не прикасайся ко мне, Варварка! — с отвращением закричала она. — не трогай меня!”

Ху Дапао побледнел и отшатнулся назад. Улучив момент, Наньгун Би выскочил под дождь.

Выйдя из оцепенения, Ху Дапао погнался за девушкой и снова схватил ее за руку. “Ты можешь уйти, когда дождь прекратится.”

— Оставь меня в покое, ублюдок! Ублюдок! Разве ты не знаешь, как сильно я тебя ненавижу? Как сильно я тебя презираю? Я убью себя, если ты еще хоть раз прикоснешься ко мне!»Наньгун Би закричала в кипящем гневе, размахивая руками на ху Дапао и отчаянно пиная его ногами.

Ху Дапао оставался неподвижным, его поза была напряженной, а лицо совершенно белым. Подобно неподвижной скале под жестоким дождем, он оставался совершенно неподвижным, крепко схватив девушку за запястье.

— Отпусти меня! А чего именно ты хочешь?- У наньгуна Би не было сил вырваться на свободу. Она разразилась слезами.

“Я сейчас уйду.- Голос ху Дапао был ровным, его лицо ничего не выражало. Его пустые глаза безучастно смотрели на девушку. “Ты можешь найти там убежище.”

Держа девушку за руку, он повел ее к подножию склона.

Совершенно опустошенный, Наньгун Би перестал сопротивляться. Как марионетка, она неуклюже последовала за ним вниз по склону.

Ху Дапао добавил все оставшиеся ветки деревьев в костер. Затем он поднял военный халат и снова обернул им девушку. — Не плачь, я пойду к Его Величеству и аннулирую брачное предложение, — тихо сказал он, уходя в туманный ливень.

Наньгун Би с благоговейным трепетом наблюдал, как полуобнаженный торс мужчины постепенно исчезает в густом дожде. Она не знала, почему вдруг почувствовала, что по ее щекам катятся слезы.

Ху Дапао не ушел далеко, так как не хотел оставлять Наньгун Би одного в отдаленной глуши. Он протянул руку за груду камней, где девушка больше не могла его видеть, и сел. Нескончаемый дождь безжалостно капал на распухший отпечаток ладони на его щеке.

Тот факт, что Его Величество одобрил этот брак, не смог наполнить его радостью. Ненависть и отвращение в глазах молодой девушки не покидали его сердца. Он почувствовал тупую боль в груди, как будто кто-то сильно ударил его.

Он знал, он всегда знал, что недостоин ее. Он никогда не должен был мечтать о невозможном.

Неужели Его Величество впал в маразм? Как мог такой скромный штатский, как он, быть достойным кого-то столь элегантного, как Наньгун Би? Нет, он был даже хуже штатского. Это был неграмотный деревенщина, бывший горный бандит.

Девушка была похожа на пушистое облако в небе, в то время как он был более отвратителен, чем лужа в грязи. Они были из двух совершенно разных миров.

Сидя у подножия склона и обхватив обеими руками колени, Наньгун Би вскоре перестала плакать и тупо уставилась на гаснущий костер. Военный халат все еще был обернут вокруг нее, испуская сильный мужской запах, который только усилил ее волнение.

Она понятия не имела, что этот человек все еще сидит на другой стороне холма, охраняя ее и защищая с непоколебимой решимостью.

Они продолжали сидеть вдвоем. Один уставился на костер, другой съежился под дождем. Маленький скалистый холмик, разделявший их, казался непроницаемой границей между двумя совершенно разными сферами существования.

Когда дождь стал менее интенсивным, Су Цзю и Наньгун Шу немедленно отправились на поиски Наньгун Би. Чан Хуань также сопровождал их.

Они посетили двух самых близких друзей Наньгун Би, но им не удалось найти девушку в своих домах.

Тем временем люди Чан Хуана вернулись с докладом. Солдаты, охранявшие городские ворота, якобы видели, как Наньгун Би выезжал из города.

“Она пошла повидаться с Ху Дапао.- Нангонг Шу нахмурился еще сильнее.

Казармы находились совсем не рядом с городом Шэнцзин. В такой сильный ливень, с девочкой совсем одна…

Группа поспешно выехала из города, чтобы продолжить поиски.

Выехав из Шэнцзина и проскакав по главной дороге более двух часов, они наконец увидели лошадь Нангун Би, отдыхающую на обочине дороги. “Bi’er! …Bi’er!- Нангонг Шу спешился и закричал во все стороны.

Су Цзю и Чан Хуань также начали искать повсюду.

— Братец! — Я здесь, Брат!- Наньгун Би поднялась на ноги и помахала рукой Наньгуну Шу.

Нангонг Шу бросился к подножию горного склона.

Тем временем, Су Цзю мельком увидела Ху Дапао, сидящего на другой стороне Кургана. Увидев полуобнаженного и мокрого мужчину, Су Цзю почувствовала, как слезы подступают к ее глазам. — Дапао!- Крикнула она и поспешила к нему, явно обеспокоенная.

Ху Дапао просидел под дождем уже больше двух часов. В течение двух часов он слышал только оглушительный ливень. Су Цзю пришлось окликнуть его несколько раз, прежде чем он наконец поднял глаза. — Босс!- Он поднялся на ноги и поздоровался с ней хриплым голосом.

Су Цзю подбежала к нему и сняла халат, чтобы завернуться в него. — Глупый человек. Ты такой глупый человек.- Она изо всех сил старалась сдержать слезы. “Что ты тут делаешь под таким проливным дождем?”

Однако Ху Дапао не взял ее халат. — Небольшой дождь-это ерунда.- Он широко раскрыл рот, чтобы выдавить улыбку. “Тебе не о чем беспокоиться.”

Чан Хуань тоже поспешил туда. Развернув бамбуковый зонтик, чтобы защитить их обоих, он хмуро посмотрел на ху Дапао.

Он спросил: «Что случилось? — Почему ты здесь?”

Ху Дапао повернулся и мрачно посмотрел вперед.

Обернув руку вокруг Наньгун Би, Наньгун Шу привел свою сестру. Увидев Су Цзю и банду, Наньгун Би на мгновение застыла и опустила голову. — Отдай ему его обратно, брат.- Она сняла с себя военную мантию и протянула ее Нангонгу Шу. Ее голос был слабым, почти неслышным.

Нангонг Шу вздохнул. Он взял халат и подошел к Ху Дапао с извиняющимся выражением лица. — Мне очень жаль, но мою сестру ужасно избаловали. Это было очень капризно с ее стороны.”

“Нет, это не вина Мисс Наньгун», — ответил Ху Дапао с величайшим уважением и взял халат. “Это я причинил неудобства семье Наньгун.”

Нахмурившись, Нангонг Шу больше ничего не сказал. Он повернулся, чтобы посмотреть на Су Цзю, чье лицо ничего не выражало, и повернулся, чтобы уйти.

Наньгун Би сопровождал своего брата в город. Су Цзю и двое других подождали еще немного, прежде чем вернуться обратно. Когда они добрались до Шэнцзина, уже стемнело.

Дождь прекратился, но ветер стал еще холоднее. Городские улицы были пустынны, окутаны мрачным запустением.

Погода не собиралась меняться к лучшему. Темные тучи на небе намекали на неизбежное возвращение непрекращающегося ливня.

— Уже поздно, босс. Тебе следует вернуться в поместье Цзи”, — сказал Ху Дапао.

“А как же ты? А какой у тебя план?- Спросил Су Цзю.

“Мне нужно идти во дворец. И умолять Его Величество отозвать императорский указ.- Глаза ху Дапао были полны печали, но голос его звучал твердо и решительно.

Су Цзю кивнула, нахмурившись. “Я пойду с тобой!”

“Нет, ты не можешь, — вмешался Чанг Хуан. — Многие во дворце видели твое лицо, босс. Ты не можешь туда пойти. Я составлю компанию Дапао. Если что-то случится, я вам доложу.”

Су Цзю бывал во дворце уже несколько раз. Все там знали ее как молодую хозяйку семьи Цзи. Конечно, это была не очень хорошая идея, чтобы ее видели вместе с Ху Дапао.

“Хорошо, ты пойдешь с Дапао.- Сказал СУ Цзю, все еще заметно обеспокоенный. — Позаботься о нем.”

“Не волнуйтесь.”

Чан Хуань и Ху Дапао направились во дворец. Между тем, поскольку она все еще не могла избавиться от раздражающего чувства беспокойства, Су Цзю не вернулась в поместье Цзи. Вместо этого она решила остаться в офисе торговой компании.

Когда они добрались до Дворца, главные ворота были плотно закрыты. Ху Дапао сказал стражникам, что ему нужно увидеться с Его Величеством по поводу предложения руки и сердца.

Один из охранников направился внутрь с докладом. Через мгновение оттуда вышел евнух. “Его Величество обедает со вдовствующей императрицей. Он сказал, что если бы генерал Ху был здесь, чтобы выразить свою благодарность, то в этом не было бы необходимости. Теперь вы можете идти домой, генерал.”

“Нет.- Ху Дапао нахмурился. “Я здесь, чтобы просить Его Величество расторгнуть брачный договор. Пожалуйста, доложите мне об этом еще раз, сэр.”

Евнух недоверчиво оглядел его. Прежде чем стать генералом, ху Дапао был гражданским лицом. Женитьба на Мисс Наньгун была бы невероятным богатством. С какой стати ему отказываться от этого соглашения?

После еще одного недолгого ожидания евнух снова вернулся и объявил: “Его Величество заявляет, что приказ уже отдан и предложение о браке больше не может быть отозвано. Пожалуйста, возвращайтесь в свои казармы, генерал.”

Ху Дапао быстро опустился на колени. “Я не достоин семьи Наньгун. Недостойна Мисс Наньгун. Я решительно отказываюсь от предложения руки и сердца. Пожалуйста, попросите Его Величество выбрать другую подходящую партию для Мисс Наньгун. Если он не согласится, я останусь здесь на коленях!”

Раздраженный евнух бросил взгляд на ху Дапао и повысил свой пронзительный голос. — Чепуха какая-то! Как вы смеете отказываться от такой доброты, генерал? Его Величество очень высокого мнения о вас, и именно поэтому он приказал Мисс Нангонг выйти за вас замуж. Как ты смеешь не подчиняться императорскому указу?”

— Это вовсе не входит в мои намерения. Дело в том, что такой скромный человек, как я, никак не подходит Мисс Наньгун. Пожалуйста, еще раз попроси Его Величество!- Ху Дапао выпрямил спину, его лицо излучало непоколебимую решимость.

“Ты…! Евнух гневно уставился на него, потом покачал головой и направился обратно во дворец.

БАМ! Тяжелые ворота снова захлопнулись.

И ворота больше не открывались. Ху Дапао продолжал стоять на коленях в предрассветные часы. Дождь вскоре возобновился, и сильный ветер раскачивал фонари, висевшие перед воротами. Их слабый мерцающий свет был поглощен ливнем, который, казалось, вот-вот погаснет в любой момент.

В темноте Ху Дапао держал спину прямой, как шомпол. “Вам следует вернуться домой, Чанг Хуан.- Его голос был тусклым и хриплым, когда он повернулся к нему лицом. — Не стоит составлять мне компанию.”

Чан Хуань поднял зонтик, чтобы защитить Ху Дапао. — Босс велел мне присматривать за тобой. Я никуда не уйду, — сказал он небрежно. — Кроме того, мы все члены банды завоевателей драконов. Что бы ни случилось, мы не бросаем друг друга.”

Ху Дапао больше ничего не сказал.

Дождь лил каскадом вниз по Дворцовым воротам и сливался в извилистый поток у его основания, который тек мимо ног Ху Дапао и шуршал в ночи.

Су Цзю все это время ждал его в торговой компании. Так как Чан Хуань все еще не возвращался, она снова поспешила во дворец.

Эр Мао подогнал карету, чтобы отвезти туда Су Цзю. Подойдя к воротам дворца, они увидели в темноте две фигуры-одну стоящую, другую стоящую на коленях. Су Цзю велела Эр Мао остановить экипаж и направилась туда одна.

Услышав шаги, Чанг Хуан обернулся и с удивлением увидел Су Цзю. — Здесь холодно, босс, — сказал он с беспокойством. “Тебе лучше пойти домой. Я могу остаться здесь с Дапао.”

Су Цзю протянула руку за спину Ху Дапао. Она опустилась на одно колено и завернула мужчину в шаль.

Ху Дапао обернулся. Его бледное лицо было мокрым от дождя, но глаза блестели черным светом.

— Я никогда не хотел видеть ее несчастной, босс.- Пробормотал ху Дапао, выдавив из себя улыбку. “Когда я увидел, что она плачет, мне показалось, что кто-то ударил меня ножом в сердце. Неужели я … неужели я такой дурак?”

Су Цзю молчала, ошеломленная его навязчивой идеей.

Еще один одержимый мужчина в ее жизни.

Но когда же все это началось? Когда же Дапао влюбилась в Наньгун Би? Она и понятия не имела.

“Да, ты большой дурак!- Су Цзю хихикнула, пытаясь поднять настроение.

Ху Дапао тоже улыбнулся, хотя и грустной улыбкой, как будто дождь просачивался в его глаза и тек прямо в сердце.

Су Цзю подняла глаза к небу. Была уже поздняя осень. Почему все еще идет такой сильный дождь?

Когда же прекратится этот дождь?

В доме Наньгонов Нангонг Шу тоже смотрел на сильный ливень снаружи, глубоко хмурясь. Немного поразмыслив, он взял зонтик и направился к двери.

На веранде царил полумрак, окутанный туманом и дождем. Наньгун Би бросился к нему и с тревогой спросил: “Куда ты идешь, брат?”

Нангонг Шу обернулся. “А почему ты еще не спишь, Би?”

Волосы девушки были распущены и растрепаны. Парчовая шаль, обернутая вокруг ее хрупкого тела, и лисья шапка частично скрывали ее нежное, поразительно бледное лицо. “Я не могла уснуть.- Она смущенно покачала головой. “Ты собираешься встретиться с Ху Дапао?”

“Я собираюсь нанести ему визит. Нангонг Шу кивнул.

“Я пойду с тобой! Наньгун Би прибавила шагу и схватила его за руку.

Нангонг Шу задумался, и на его лице появилось еще более двусмысленное выражение. Затем он слабо кивнул. “Пошли отсюда.”

Они сели в экипаж и направились во дворец.

Это была безрадостная дождливая ночь, и широкая главная улица была пустынна. Единственным слышимым звуком был стук копыт, отдававшийся эхом, как гром.

Карета подъехала к Дворцовым воротам и остановилась. Когда она открыла окно, Наньгун Би увидел ху Дапао, стоящего на коленях в отдалении, окутанного сильным дождем. На мгновение сердце ее дрогнуло, и она сильно прикусила губу.

— Скажи ему, чтобы шел домой, брат.- Ее глаза покраснели от нахлынувших слез.

Нангонг Шу ответил коротким кивком. Он открыл зонтик, вышел из кареты и медленно подошел к Ху Дапао.

— Генерал!- Су Цзю услышала его и обернулась.

Сквозь проливной дождь Наньгун Шу пристально посмотрел на суровое лицо Су Цзю, внезапно охваченный внезапным чувством сожаления. — Перестань стоять на коленях, Дапао.- Он повернулся к Дапао и спокойно сказал: — Иди домой.”

Ху Дапао покачал головой. “Я должен видеть Его Величество. Я должен отозвать свое предложение руки и сердца!”

— Императорские указы Его Величества никогда не будут отменены. Иди домой прямо сейчас. Это приказ!”

— Простите меня, но я просто не могу повиноваться.- Голос ху Дапао стал хриплым и хриплым.

Нангонг Шу хмуро посмотрел на него, и его рука с зонтиком побелела от напряжения. Может быть, он страдал из-за страданий своего подчиненного, а может быть, его раздражало безнадежное упрямство этого человека.

— Оставь его в покое, — сказал Су Цзю. — Просто оставьте его здесь, генерал. Тебе лучше пойти домой.”

Она и Чан Хуань каждый держали зонтик, чтобы защитить ху Дапао. Половина ее тела промокла насквозь, стоя прямо в тусклом мерцающем свете. Несмотря на это, однако, лицо Су Цзю было спокойным, не показывая ни намека на гнев или печаль.

Нангонг Шу еще раз пристально посмотрел на нее и повернулся, чтобы уйти.

Вернувшись в карету, он увидел, что Наньгун Би все еще прячется в углу. — Брат … -она подняла глаза, полные слез.

Нангонг Шу медленно покачал головой. “Он и слушать не хотел.”

Наньгун Би выглянул в окно кареты. — Су Цзю теперь, наверное, ненавидит меня, — сказала она с горькой улыбкой.

Она слишком хорошо знала, как близки были Су Цзю с Ху Дапао и мальчиками. Как же она их оберегала! Она никогда не простит Наньгун Би за то, что он причинил Ху Дапао столько боли и страданий.

С печалью и сожалением, переполнявшими ее сердце, Наньгун Би не была уверена, кто виноват, а кто должен ненавидеть. Мириады переплетенных эмоций вызвали слезы на ее щеках.

“А как насчет тебя? Нангонг Шу нахмурился и поджал тонкие губы. “Вы хотите расторгнуть брачный договор?”

Наньгун Би застыл. Она сильно прикусила нижнюю губу, достаточно сильно, чтобы прокусить кожу и выпустить слабую струйку крови. — Как бы то ни было, я ни за кого не выйду замуж, — упрямо сказала она.

Она родилась в семье Наньгонов. Жизнь обычной женщины, состоящая в том, чтобы служить мужу и заботиться о своих детях, была бы жизнью, которую она ненавидела и презирала. В ее юном и любвеобильном сердце все еще жила мечта, в которой она однажды выйдет замуж за кого-то по собственному выбору. Кто-то, с кем она могла бы путешествовать по миру и разделить беззаботную жизнь.

И все же император победил ее мечту. Он заставлял ее выйти замуж за того, кто ей не нравился, а у нее даже не было возможности отказаться. Как она могла жить с таким компромиссом?

Наньгун Шу достал шелковый платок, чтобы вытереть ее слезы. Он беззвучно вздохнул.

Была уже поздняя ночь, а Су Цзю все еще не вернулась в поместье Цзи. Цзи Юйсянь стоял на веранде, и с каждой секундой его хмурый взгляд становился все глубже.

К нему подошла няня. — Иди отдохни, старший из молодых господ. Молодая хозяйка, должно быть, осталась в торговой компании, чтобы дождаться окончания дождя.”

Мужчина был одет в Красную Мантию. В этот самый момент его красивое лицо казалось холодным и отстраненным. “Когда молодая хозяйка ушла из дома?- тупо спросил он.

“Утром, — ответила няня.

Все еще хмурясь, Цзи Юйсянь взял бамбуковый зонтик и вышел под дождь.

Няня смотрела, как дождь размазывает его удаляющуюся фигуру в туманную красную тень. Слабая усмешка тронула уголки губ женщины.

Она этого и ожидала. Мужчина не мог побороть желание отправиться на поиски своей жены. И никогда не сможет.

Карета из поместья Цзи стояла на холостом ходу перед торговой компанией, которая давным-давно закрылась. Цзинь Фенг несколько раз постучал в дверь, прежде чем появился служащий, держа фонарь и громко зевая.

Увидев Цзи Юйсяня, служащий быстро выпрямился и поклонился. — Мастер Джи!”

Цзи Юйсянь вошел в магазин. — А мастер Цзю здесь?- спросил он.

Служащий покачал головой. — Мастер джиу только что ушел.”

“А куда она пошла?- Цзи Юйсянь прищурил оба глаза.

“Не знаю, но я подслушал, как мастер Цзю разговаривал с возницей. Похоже, они направились во дворец.”

— Из дворца?- Чжи Юйсянь нахмурился еще сильнее, а затем резко обернулся. — Цзинь Фэн!”

— Да, сэр.”

Цзинь Фэн поспешно сел в карету и поехал к Дворцовым воротам.

“А что случилось сегодня утром?- Спокойно спросил Цзи Юйсянь, распахивая дверцу кареты. Звук непрекращающегося дождя приглушил его голос.

“Его Величество объявил императорский указ, — ответил Цзинь Фэн. — Мисс Наньгун выходит замуж за ху Дапао.”

Цзи Юйсянь задумался. В мгновение ока он, казалось, все понял.

Цзинь Фэн гнал карету все быстрее и быстрее, мчась по пустынным улицам.

Когда карета остановилась и три фигуры за дворцовыми воротами стали видны, лицо Цзи Юйсяня резко опустилось. Он спрыгнул с повозки и потопал к ней.

Сильный дождь обрушился на плечи Су Цзю. Нижняя половина ее тела промокла насквозь, а лицо было мертвенно-бледным. Было холодно, слишком холодно, чтобы она почувствовала приближение Цзи Юйсяня.

Подавив гнев, Цзи Юйсянь уставился на нее своими чернильно-черными глазами. “Что вы все здесь делаете?”

Вздрогнув, Су Цзю подняла голову. При виде этого человека ее глаза на мгновение заблестели. “Как ты узнал, что я здесь?- тупо спросила она, свет в ее глазах постепенно угасал.

“Я должен был обыскать весь город Шэнцзин повсюду в поисках моей жены? Это облегчит твое удивление, когда ты увидишь меня?”

Дождь шел оглушительно громко, добавляя к холодному оттенку в голосе мужчины.

Су Цзю молча изучала его.

Чан Хуань поднял голову и уставился на Цзи Юйсяня с явной враждебностью.

Цзи Юйсянь снял свою мантию и обернул ее вокруг Су Цзю. Не обращая внимания на остальных, он поднял ее на руки. — Скажи мне, что он там делает?- спросил он, оглядываясь на ху Дапао, который все еще стоял на коленях с напряженным видом.

— Наньгун Би не собирается выходить замуж за Дапао, — тихо сказала Су Цзю, поджав почти замерзшие губы. — Дапао хотел бы, чтобы Его Величество отозвал императорский указ.”

Цзи Юйсянь продолжал слушать, а затем внезапно усмехнулся. — Ху Дапао хочет быть дураком, а ты его подзуживаешь.- Он холодно взглянул на Су Жиу. “Разве вы не знаете, что такое поведение только еще больше возбудит его величество?”

Су Цзю подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Ху Дапао коротко вздрогнул. “Это не имеет значения, Его Величество взволнован. Не имеет значения, если он решит казнить меня, — сказал он хриплым голосом. — Единственное, что имеет значение, — это отменить императорский эдикт!”

Цзи Юйсянь прищурился. — И все это ради женщины, — сказал он, скривив губы в двусмысленной усмешке.

Ху Дапао снова вздрогнул, его коленопреклоненная поза на мгновение потеряла свою прямоту.

Удивленная проницательностью Цзи Юйсяня, Су Цзю выгнула бровь и изумленно уставилась на него.

Цзи Юйсянь обернулся и посмотрел на нее. «Ху Дапао готов страдать за того, кого он любит. Кто знает, может быть, проведя ночь под проливным дождем, девушка передумает. Но что вы можете получить взамен?”

“А мне так хочется.- Су Цзю уставилась на него с явным раздражением. “А какое это имеет отношение к тебе?”

Лицо Цзи Юйсяня мгновенно вытянулось. Удушающая, тупая боль поднялась в его груди. Его глаза стали холодными, как будто они были скрыты холодным слоем дождя и тумана.

— Мастер Чанг прав. Тебе незачем составлять мне компанию”, — сказал Ху Дапао. — Пожалуйста, иди домой и оставь меня здесь одну. Дождь меня не убьет.”

Чан Хуань посмотрел на него с явным беспокойством. — Тебе лучше пойти домой, босс. Позволь мне остаться здесь с Дапао.”

“В порядке. Позаботьтесь хорошенько о Дапао. Су Цзю кивнула. “Если он потеряет сознание, отнесите его домой и накормите миской имбирного бульона.”

“Будем делать.- Чан Хуань ответил с усмешкой.

Как только Су Цзю повернулась, чтобы уйти, она внезапно обнаружила, что ее тело левитирует в воздухе. Цзи Юйсянь поднял ее и понес прочь.

Не сопротивляясь, Су Цзю позволила мужчине отнести ее в карету. Цзинь Фэн развернул лошадей и поскакал обратно в дождливую ночь.

Чан Хуань смотрел вслед удаляющемуся экипажу, пока тот не исчез в темной дымке. С горькой улыбкой он отбросил бамбуковый зонтик и сел на землю. Он изучал Ху Дапао, стоящего на коленях рядом с ним, и внезапно почувствовал связь с этим человеком. Родство между двумя измученными душами.

Каждый из них хотел кого-то, но оба не смогли получить то, что хотели.

Как только они сели в карету, Цзи Юйсянь немедленно сорвал с Су Цзю халат. Его движения были сильными, даже насильственными. Ужасный контраст с его обычной нежностью.

“Что ты там делаешь?- Су Цзю отшатнулась назад.

— Одежда вся мокрая. Снять их. Может ты хочешь подхватить простуду?- мужчина рывком притянул ее к себе и ловко снял с нее всю одежду. Окинув взглядом хрупкое тело девушки, лишенное нежности, он завернул ее в одеяло и крепко обнял.

Вся эта суматоха внезапно прекратилась. Неловкое молчание было восстановлено.

Су Цзю задумчиво смотрела на мерцающую свечу на столе. Цзи Юйсянь, с другой стороны, все еще был взволнован. Он был зол на Су Цзю за то, что она придавала такое большое значение членам банды покорителя драконов. Зол на ее полное пренебрежение своим здоровьем. Злилась на то, как легко она его забыла.

Каждый из них был поглощен своими мыслями, и оба молчали на протяжении всей поездки в экипаже. Только деревянный барабан ночного сторожа глухо стучал в холодной ночи, отдаваясь эхом под проливным дождем.

Вернувшись в поместье Цзи, Цзи Юйсянь отнес Су Цзю в спальню, снял с нее одеяло и бросил девушку прямо в бассейн для купания.

Плюх! Су Цзю погрузилась в бассейн с теплой родниковой водой. Кашляя и тяжело дыша, она подняла голову над поверхностью воды и прислонилась к нефритовой платформе.

Цзи Юйсянь снял с себя нижнее белье и подошел к девушке. Он поднял ее за талию, сорвал пурпурную ленту с ее волос и наклонился, чтобы страстно поцеловать в щеку.

Вид ее, стоящей под дождем у входа во дворец, сводил его с ума.

Только эта девушка могла заставить его потерять контроль над собой в этом огромном мире.

Окоченев поначалу, тело Су Цзю вскоре смягчилось, уступая поцелуям мужчины. Однако ее мысли были заняты тем, что она услышала сегодня утром в кабинете, и это несколько охладило ее обычный энтузиазм.

Думая, что ее мрачность была вызвана несчастьем Ху Дапао, Цзи Юйсянь не потрудился исследовать другие причины. Он еще немного поцеловал девушку, тяжело дыша и крепко обнимая ее.

“Это вопрос любви, а ты ничем не можешь мне помочь.- Он поцеловал ее в мочку уха, и его теплое дыхание прошелестело по ее волосам. “Он должен сам во всем разобраться.”

Су Джи на мгновение застыла. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Цзи Юйсянь говорит о Ху Дапао. Ничего не ответив, она слабо кивнула.

Два тела были вплетенный в родниковую воду, которая согрела их в мгновение ока. Су Цзю положила голову ему на плечо и полузакрыла глаза.

— Брачное соглашение не может быть расторгнуто. Наньгун Би не имеет другого выбора, кроме как жениться на ху Дапао. Может быть, любовь и привязанность будут расти между ними с течением времени.- Голос Цзи Юйсяня был слегка хриплым.

Су Цзю повернулась и посмотрела на него своими блестящими глазами. “Вы уверены, что Его Величество не отменит императорский указ?”

“Я в этом уверена. С момента основания нашего королевства ни один императорский указ никогда не отменялся. Его Величество вряд ли станет создавать прецедент. Кроме того, брак между Наньгун Би и Ху Дапао несет в себе еще один уровень невидимого значения, что делает его еще более невозможным для него быть утраченным.- Продолжал Цзи Юйсянь, поклевывая каждый дюйм шеи Су Цзю.

Су джиу мягко толкнула мужчину в плечо, ее кожу покалывало от поцелуев. — Какое невидимое значение?- спросила она.

“Чтобы поддерживать мир и стабильность, — снисходительно ответил Цзи Юйсянь, больше сосредоточившись на поцелуях.

Нахмурившись, Су Цзю обдумывала его слова. Внезапно в ее груди пробежала дрожь. “Я устала, Цзи Юйсянь, — тихо простонала она.

Чжи Юйсянь поднял голову и посмотрел сквозь туман на ее соблазнительное лицо. Он провел пальцами по ее гибким губам, нежно приподнял подбородок и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. — Хорошо, сегодня ты свободна, — сказал он после долгой паузы. “Я отведу тебя спать.”

Су Цзю коротко кивнула и обняла его обеими руками за плечи.

Поддерживая ее за талию, Цзи Юйсянь поднял девушку из воды. У мужчины были широкие плечи, узкая и крепкая талия. Его точеный, стройный торс прижимался к нежной, изысканной плоти молодой девушки. Это был брак, заключенный на небесах, прекрасно дополняющий друг друга.

Выйдя из бассейна, Цзи Юйсянь взял полотенце и обернул его вокруг Су Цзю.

Су Цзю кивнула, небрежно положив руки ему на плечи. Миновав разделительный экран, он осторожно уложил ее в постель.

Темно-фиолетовая атласная простыня еще больше подчеркивала красоту кожи молодой девушки. Ее тело уже расцвело, переполняясь душераздирающей сексуальной привлекательностью.

Дыхание Цзи Юйсяня стало тяжелым. Он поспешно накрыл девушку одеялом и поцеловал ее между бровей. — Иди спать, — прошептал он.

Су Цзю издала приглушенный стон и закрыла глаза.

Не зная, сколько времени прошло, Цзи Юйсянь внезапно очнулся от сна и открыл испуганные глаза. Было еще темно, но дождь уже утих. Тысячи слабых капель дождя барабанили по листьям подорожника снаружи.

Он обернулся и увидел, что рядом с ним спит молодая девушка. Паника, наконец, отступила, и его сердце перестало трепетать. Он протянул руку, чтобы обнять ее и поцеловать в щеку. Он двигался медленно и осторожно, не желая будить ее.,

Девушка была в его объятиях, но он все еще чувствовал невыразимое чувство беспокойства. Он не мог заснуть до рассвета, как будто боялся, что она исчезнет в его снах.

Когда небо наконец-то рассвело, Су Цзю проснулась в объятиях мужчины. Приоткрыв свои ресницы, она мгновенно была поглощена глубокими, темными глазами Цзи Юйсяня. Его губы крепко прижались к ее губам. Оба тяжело дышали, становясь одним целым.

Когда начался утренний суд, все чиновники, присутствовавшие во дворце, не могли дождаться, чтобы посплетничать о брачном соглашении между семьей Наньгун и генералом-хранителем.

Задумчиво нахмурившись, Цяо Ань направился к главному залу.

— Мастер Цяо!”

Хриплый голос вывел Цяо Ана из оцепенения. Он обернулся и увидел Сяо Ли, также известного как принц Руй, стоящего на ступеньках перед ним и тупо смотревшего на него.

— Ваше Королевское Высочество!- Цяо Ань поспешно поклонился.

Сяо Ли перевел свой пристальный взгляд на гигантскую пагоду рядом с ними. “Давайте поговорим вон там, мастер Цяо, — сказал он приглушенным голосом.

— Да, сэр.”

Цяо Ан последовал за ним.

Они вдвоем стояли под древним деревом. Одетый в пурпурную расшитую мантию, се ли источал изысканный аромат королевского воспитания. “Вы планируете сделать заявление для генерала Ху сегодня утром, мастер Цяо?”

Цяо Ань был немного застигнут врасплох. “Да.- Он серьезно кивнул.

— Мастер Цяо, вы должны дважды подумать.- Сяо Ли еще больше понизил голос и продолжил, — поведение генерала Ху уже взволновало моего отца. Если вы вмешаетесь в эту ситуацию, то не только еще больше разгневаете Его Величество, но и обнаружите связь между вами и генералом Ху. Ничего хорошего из этого не выйдет. Его Величество ни в малейшей степени не передумает!”

Ошеломленный, Цяо Ан уставился на Сяо Ли, прежде чем постепенно прийти в себя. Капельки пота мгновенно выступили у него на лбу. — Благодарю вас за ваше руководство, Ваше Королевское Высочество! Я чуть не сошел с ума.”

Он очень беспокоился о Дапао. Все утро он размышлял о том, как убедить его величество расторгнуть брачный договор. Однако, слова Сяо Ли грубо разбудили его. Император никогда бы не отозвал императорский указ. Любая новая мольба только усилила бы его гнев по отношению к Ху Дапао и вызвала бы еще более ужасные последствия.

Утром дождь полностью прекратился. Капли росы текли по венам листьев деревьев и капали на шею Цяоаня, их холодность заставляла его вздрагивать.

Принц Руй очень хорошо знал, что за ним и его братьями наблюдает и судит император. Тем не менее, он рискнул сделать предупреждение, что сделало Цяо благодарным, а также немного ошеломленным.

— Мастер Цяо, вы мудрый человек. Однако привязанность к любимому человеку всегда приводит к ошибочному суждению. Вы должны знать, что делать сегодня утром. А чего не надо.”

“Да. Спасибо, Ваше Королевское Высочество”, — вновь выразил свою благодарность Цяо Ань.

Со слабым кивком, Сяо Ли неторопливо удалился.

Через мгновение после того, как Сяо Ли ушел, Цяо Ан вышел из-за большого дерева и направился в главный зал, притворяясь беспечным по пути.

Утренний суд продолжился. Узнав, что Ху Дапао все еще стоит на коленях у ворот дворца, император действительно пришел в ярость. Он послал главного евнуха с приказом: если Ху Дапао откажется вернуться в казармы, его наверняка ждет суровое наказание.

Среди литераторов, выстроившихся в ряд с левой стороны двора, Сяо Цзин, также известный как принц Чжао, едва мог скрыть холодность в своем выражении лица. Его глаза опустились, а руки под расшитым халатом сжались в два крепких кулака.

Его Величество скорее отдаст Наньгун Би Варвару, чем согласится на его предложение жениться на этой девушке. Просто замечательно, учитывая, что он был плотью и кровью своего отца!

Теперь он видел только императора, а не отца.

Наньгун Шу воздвигнут на переднем месте среди военных офицеров. Услышав приказ императора, он поспешно опустился на одно колено. “Все это было вызвано капризом моей сестры, Ваше Величество, — с величайшим почтением произнес он. — Она отказывается выходить замуж за кого бы то ни было. Это не вина Ху Дапао. Пожалуйста, пощадите его, Ваше Величество!”

Сидя высоко на троне и закутавшись в ярко-желтую драконью мантию, император с ухмылкой смотрел вниз. “Все, что я вижу-это ху Дапао, стоящий на коленях перед Дворцом, пытаясь манипулировать моим решением.”

“Это не входит в намерения Ху Дапао. Он действительно честный человек. Только он слишком молод и упрям. Его нескромность не означает никакого неуважения.”

“Я раньше думал, что Ху Дапао талантлив и способен, и поэтому идеально подходит для Наньгун Би. Именно по этой причине я после долгих обсуждений со вдовствующей императрицей и одобрил ее предложение руки и сердца. Но теперь ты говоришь мне, что он намерен отказаться от моей доброй воли. Мои императорские указы не должны быть отменены ни при каких обстоятельствах. Иди и скажи Нангун Би, что если она нарушит мой указ, то вся ее семья будет вынуждена заплатить за такую дерзость!”

Нангонг Шу быстро опустился на колени. “Наша семья не намерена нарушать приказы Вашего Величества. Я постараюсь вразумить свою сестру!”

“Вот это уже лучше.- Волнение императора несколько улеглось.

Затем евнух вышел из ворот дворца, чтобы передать слова императора Ху Дапао, от которого ожидали немедленного ответа.

После того, как он простоял на коленях всю ночь под дождем, лицо Ху Дапао было мертвенно бледным, но его поза все еще оставалась прямой, как шомпол.

Так же измученно, Чанг Хуань посмотрел на него с хмурым видом. — Перестань упрямиться, Дапао. С Его Величеством это не сработает.”

Капли дождя стекали с трепещущих ресниц Ху Дапао и катились по его щекам, как слезы. “Пожалуйста, вернитесь и сообщите Его Величеству.- Он с трудом сглотнул и сказал евнуху:-я хотел бы добровольно отправиться на Дальний Северный пограничный пост!”

Чан Хуань содрогнулся от шока. Он развернулся и уставился на ху Дапао.

Евнух тоже был ошеломлен. “Вы уверены, генерал Ху?”

На северной границе страны было очень холодно, и большую часть года шел снег. Она также страдала от бесконечных войн с соседними странами. В те далекие дни семья Наньгун стала хранителями дальнего севера именно потому, что никто другой не хотел занять этот пост.

Ху Дапао теперь был генералом четвертого ранга. После брака с Наньгун Би у него будет многообещающее будущее и комфортная жизнь в городе Шэнцзин. И все же он добровольно вызвался стать стражем северной границы.

Без особого приказа императора это будет путешествие без возврата, и ему придется провести там всю оставшуюся жизнь.

“Я более чем уверен. Пожалуйста, сообщите Его Величеству.- Ху Дапао поклонился. — Его голос был хриплым, но с оттенком непоколебимой решимости.

Евнух вздохнул и покачал головой. Он бросил на ху Дапао последний взгляд жалости, а затем повернулся, чтобы уйти.

— Дапао! Ты…” — Чжуан Хуан уставился на мужчину, стиснув зубы.

Однако Ху Дапао, казалось, испытал огромное облегчение. “Возможно, мне скоро снова придется уехать, и я никогда не вернусь, — он глубоко вздохнул. — Пожалуйста, позаботьтесь о нашем боссе. И береги себя как следует. Пока я жив, мы еще встретимся однажды!”

Его голос становился все тише и тише, так как он совсем задыхался.

— И все это ради женщины? Стоит ли оно того?- Громко спросил Чан Хуань, его глаза покраснели.

Ху Дапао опустил голову, ничего не говоря.