Глава 175 — Я Люблю Только Тебя!

Глава 175: Я Люблю Только Тебя!

Небо постепенно потемнело и начало моросить. Холодный воздух был неумолим.

Цзи Юйсянь прогуливался без зонтика. Подол его красной мантии скользил по полу, когда он делал легкие шаги, и его внешность не имела себе равных.

— Старший Молодой Господин!”

Цзинь Фэн подошел с зонтиком, укрывая Цзи Юйсяня от дождя. — Молодой господин, вы и так почти ничего не ели последние несколько дней! Ты не можешь позволить себе промокнуть под этим дождем!”

На длинных ресницах Цзи Юйсяня собрались крошечные капельки дождя. Когда он моргнул, капли закатились ему в глаза. В это мгновение его глаза стали похожи на глаза молодой девушки, таинственные и чарующие. Он ничего не сказал и просто прошел в кабинет.

Цзинь Фэн нахмурил брови, поколебался мгновение и сказал: “Ваш подчиненный вышел, чтобы справиться с некоторыми делами, и я случайно увидел, как молодая госпожа и няня в медицинском зале покупают некоторые лекарственные травы.”

Как и следовало ожидать, мужчина тут же остановился. “Кто-нибудь заболел?”

— Ваш подчиненный не уверен, но няня купила целебные травы, которые используются для лечения простуды!- Доложил Цзинь Фэн.

Цзи Юйсянь кивнул и остановился как вкопанный. Он повернулся, чтобы посмотреть на дождевой пейзаж во дворе, и на мгновение впал в ступор.

В тот день страдальческое выражение лица молодой девушки снова появилось прямо перед ним. Он нахмурился при этой мысли, продолжая идти в свой кабинет.

Цзинь Фэн был застигнут врасплох этим действием, и он поспешил за ним с зонтиком.

Кабинет был освещен всю ночь, и вскоре было 11 часов вечера, когда Цзинь Фэн не мог не постучать в дверь в тревоге. — Молодой господин, пора отдыхать!

Дождь не прекращался. Под фонарем легкие капли дождя падали вместе с ветром, приземляясь на распустившиеся весенние цветы.

Вскоре дверь распахнулась. Цзи Юйсянь вышел из комнаты и приказал: “Приготовьте мой экипаж!”

Цзинь Фэн был сбит с толку. Была уже глубокая ночь, и дождь лил не меньше. Куда это он собрался?

С другой стороны, Цзи Юйсянь уже вышел, делая большие шаги и, казалось, торопясь.

Весенний дождь продолжал идти, казалось, никогда не кончаясь.

Су Цзю внезапно проснулась посреди ночи. Словно в тумане, она услышала, как ее няня разговаривает с Цяо Анем. Вскоре после этого Цяо Ань ушел, держа в руках зонтик.

Су Цзю села и крикнула: «няня!”

Тут же вошла няня. — Миледи, вы проснулись!”

В тусклом желтом свете фонаря Су Цзю спросил: «Мастер Ан здесь? Есть новости для Чан Хуаня?”

Няня нахмурилась и завернула Су Цзю в одеяло. — дело не в Мастере Хуане.”

“Тогда в чем же дело?”

— Это Его Высочество, Принц Руи, — со вздохом пояснила няня. Он никогда не уходил, и он стоял прямо за дверью!”

Потрясенная, Су Цзю услышала шум дождя снаружи и спросила: “Он стоит под дождем?”

— Да, он простоял там всю ночь. Мастер Ан был обеспокоен тем, что что-то может пойти не так, поэтому он тоже не мог спать. Няня посмотрела на Су Цзю. — Миледи, что происходит между вами и принцем Руи?”

“Давай пока не будем об этом! Передайте ему зонтик и попросите немедленно вернуться в свою резиденцию!- Сказал СУ Цзю.

“Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедить его!”

Няня вышла с бамбуковым зонтиком.

Су Цзю лежала на кровати, и в голове у нее звенело. Шум дождя никогда не прекращался, как и смятение в ее сердце.

Няня вскоре вернулась, качая головой. — Его Высочество отказался возвращаться!”

Су Цзю глубоко вздохнула, ее лицо слегка побледнело. Она переоделась и вышла из комнаты с зонтиком.

— Миледи, вы не можете сейчас выйти! На улице все еще идет дождь!- Встревоженно крикнула няня.

“Не беспокойся, я скоро вернусь!”

Су Цзю ответила своей няне и быстро вышла под дождь.

В шуме дождя и скрипе открывающихся деревянных дверей Су Цзю заметила человека, неподвижно стоящего под дождем. В этот момент он был совершенно мокрым. Он посмотрел в направлении звука своими глубоко посаженными глазами, и его взгляд остановился на ней.

Су Цзю была в ярости. Она подошла, подняла зонт над его головой и холодно рявкнула: «Сяо Ли, чего ты хочешь?”

Сяо Ли притянул Су Цзю в объятия и крепко обнял ее. — Сказал он низким, хриплым голосом.

— Ах, джиу, я не знаю, что мне делать! Когда я думаю о том, как ты нарочно избегаешь меня, мое сердце разрывается на части! Я не могу спокойно сидеть и думать об этом!”

— Ах, джиу, я знаю, что веду себя очень по-детски. Я даже посмеивался над Ху Дапао за это, но теперь, когда я на его месте, я наконец понял. Я не могу себя контролировать!”

— Скажи мне, что я должен делать, а-джиу.”

— В мягком голосе мужчины слышалась боль. Когда он крепко обнял ее, несмотря на то, что его одежда промокла насквозь, она почувствовала, как колотится его сердце.

— Ах, джиу, ты мне нравишься! Я люблю тебя!- Сяо Ли слегка наклонился и уткнулся подбородком ей в шею. Его черные глаза горели глубокой любовью и болью.

Ритм дождевых капель, громко бьющих по зонтику, и низкий мужской голос долетали до ее ушей, стуча в грудь. Пока она смотрела на дождливую ночь, ее зрение начало расплываться.

Холодный ветер сильно ударил ее по голове, но это не помогло ей стать более бдительной.

— Сяо Ли … — она не знала, что сказать. Как будто она никогда не знала, что любовь к кому-то может быть такой сильной, как эта.

Она была поражена!

— Ах, Джиу! Не могли бы вы, пожалуйста, попытаться быть вместе со мной? Я обещаю никогда не заставлять тебя плакать, и я буду защищать тебя всю жизнь!- Слабым голосом взмолился достойный мужчина, целуя ее холодными губами ниже уха.

— Ах, джиу, давай будем вместе!”

Низкий голос резонировал под дождем и, казалось, сливался с бесчисленными звуками, звенящими в ушах Су Цзю, только еще больше сбивая ее с толку.

Неподалеку остановилась конная карета. В темную дождливую ночь мужчина наблюдал за ними, пока они оставались в объятиях друг друга. Тьма в его глазах медленно рассеялась, когда он, казалось, пришел к примирению, и слабая улыбка появилась на его лице. В этот момент казалось, что слышен только шум дождя.

Неужели он все еще собирается сражаться за нее?

И вынудить ее на такие страдания?

Она влюбилась в кого-то другого. Пришло ли ему время сдаться?

Однако он не хотел этого делать!

Дождь начал лить, заливая город Шэнцзин поздней ночью. В этот момент Цзи Юйсянь почувствовал пустоту в груди.

Все в этом мире стало для него бесцветным и безвкусным.

Было слышно, как громко стучат дождевые капли, соскальзывая с крыши и приземляясь на землю. Цяо Ань и няня стояли за дверью с зонтиком.

У няни сжалось сердце, когда она увидела, как они обнимаются в тусклом свете фонарей.

Будь то старший Юный мастер Цзи или принц Руй, она только надеялась, что Су Цзю найдет кого-то, кто полюбит ее и никогда больше не позволит ей страдать.

Это было все, о чем она могла просить!

Свеча фонаря замерцала, когда налетел порыв ветра. — Вождь еще не совсем здоров, — прошептал Цяо Ань. Мы должны загнать их внутрь!”

— Да!- Согласилась няня, подавляя рыдания. Она подошла к ним и мягко сказала: “Ваше Высочество, здесь идет дождь. Давайте поговорим об этом внутри!”

Сяо Ли встал и посмотрел на Су Цзю бездонным взглядом. — Вы меня впустите?”

Су Цзю кивнула и, уже собираясь повернуться, рухнула на землю.

— Миледи!- воскликнула няня.

Сяо Ли взял Су Цзю на руки и поспешно направился во внутренний двор.

Няня быстро догнала их, укрыв от дождя.

Деревянные двери с громким скрипом закрылись. Все, что осталось на пороге, — это два фонаря, покачивающиеся на ветру.

Дождь лил не переставая. Цзинь Фэн сидел прямо, его лицо было таким же темным, как небо. Он повернулся и спросил: «молодой господин, может быть, мы вернемся?”

Цзи Юйсянь молчал всю ночь напролет. Его прекрасные глаза спокойно смотрели на фонари издалека, и он чувствовал глубокую пустоту в своем сердце.

Цзинь Фэн не осмелился спросить снова, когда он не получил ответа от человека, и он все еще сидел в карете.

В комнате няня помогла Су Цзю переодеться, накормила лекарствами и уложила в постель.

Вошел Цяо Ань, держа в руке комплект одежды и вежливо говоря: “Ваше Высочество, Вы совершенно промокли. Этот комплект одежды новый и никогда не носился раньше. Могу я попросить вас пока переодеться в это?”

— Конечно! Сяо Ли кивнул в знак согласия и взял одежду.

Когда няня вышла, Сяо Ли сразу же повернулся и спросил: «как А Цзю?”

“Она только что заснула после приема лекарства. С ней все будет в порядке, — мягко ответила няня. — Позвольте вашему слуге приготовить для вас комнату для гостей, Ваше Высочество!”

“В этом нет необходимости, — ответил мужчина, выпрямляясь во весь рост. С мокрыми черными волосами, свисавшими на лоб, он, казалось, утратил свою благородную ауру, но все еще выглядел умным и учтивым. — Я буду сопровождать а джиу сегодня вечером! Вы все идите вперед и отдыхайте!”

Няня повернулась к Цяо Аню и кивнула. “Это тоже было бы неплохо. Тогда нам придется вас побеспокоить!”

“Ваш подчиненный сейчас же уйдет!”

Няня и Цяо Ань вышли из комнаты. Сяо Ли вошел во внутреннюю комнату, чтобы проверить Су Цзю, которая теперь крепко спала, прежде чем встать, чтобы принять ванну и переодеться за шелкографией.

Уже почти рассвело. Сяо Ли появился из-за экранов с распущенными волосами до пояса. Когда он провел пальцами по мягким и светлым щекам Су Цзю, его губы изогнулись в улыбке. И только когда она засыпала, то сбрасывала с себя крепкую маску и становилась такой тихой. Нельзя было не упасть от нее в обморок.

Сяо Ли приподнял одеяло, чтобы лечь, и нежно обнял ее. — Ах, джиу, ты ведь согласилась быть со мной сегодня, не так ли?”

“В этой жизни я буду любить только тебя!”

Су Цзю нахмурила брови и, пока спала, забилась в его объятия. Она бессознательно сжала одежду на его груди, потерлась об нее носом и пробормотала с закрытыми глазами: “Цзи Юйсянь… никогда больше так не делай.”

Тело Сяо Ли замерло. Он посмотрел на нее долгим взглядом, и горечь из его сердца распространилась по всему телу, до самой сердцевины.

Он крепче сжал ее в объятиях. — Ах, джиу, я заставлю тебя забыть о нем. Я обязательно это сделаю!”

В темноте глаза мужчины вспыхнули негодованием.

Неизвестно было, когда кончился дождь и когда уехала карета. Ночь начала успокаиваться, и вот-вот должен был начаться новый день, когда небо прояснилось.

Су Цзю проснулась с тяжелой головой, заложенным носом и больным горлом. Во всяком случае, она чувствовала, что ее простуда усилилась.

Она и представить себе не могла, что простуда может стать такой невыносимой!

С закрытыми глазами Су Цзю наклонила голову и хотела потереть ее. Внезапно чья-то рука опустилась ей на лоб и принялась растирать голову.

— У тебя болит голова? Хорошо, что у тебя спала температура.”

Глаза Су Цзю распахнулись, и она увидела мужчину, лежащего рядом с ней. Глядя на него в ужасе, она пробормотала: «Ты… почему ты здесь?”

Мужчина лежал на боку, поддерживая себя одной рукой, а другой потирая ей лоб. С распущенными душистыми черными волосами, они, казалось, сияли в утреннем свете, смягчая черты его лица. — Это ты меня впустил, — тихо сказал он. Ты что, забыл?”

Су Цзю нахмурилась в полном замешательстве. — …Неужели?”

— Да! Мужчина наклонился ближе с глубоким взглядом. “Ты не только впустил меня, но и согласился быть со мной.”

Су Цзю глубоко вздохнула и пробормотала, запинаясь: «Нэн… няня могла дать мне не то лекарство прошлой ночью…”

“Ну, мне все равно. Поскольку ты согласилась быть со мной, теперь ты должна отвечать за меня. Вождь банды покорителя драконов должен уважать ее слова!- Сяо Ли поднял на нее бровь.

Су Цзю на мгновение опустила глаза, как будто что-то обдумывала. Затем она шмыгнула носом и посмотрела на него решительным взглядом. — Ладно, если это так, давай попробуем быть вместе!”

Глаза Сяо Ли тут же загорелись. “Значит, это «да»?”

— Хм? Су Цзю подняла брови.

Сяо Ли быстро изменил свои слова и постепенно расплылся в улыбке. “Ты ведь не передумаешь, правда?”

“МММ!”

Улыбка Сяо Ли только стала шире, его глаза сияли счастьем. Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

— Это самое лучшее, мой ах джиу!”

Су Цзю опустила веки. Она не понимала, почему это происходит.

Небо наконец прояснилось, и солнце осветило город ранним утром. Солнце только что взошло, и личный телохранитель Сяо Ли Дин Фэй и еще несколько человек уже ждали снаружи. Они принесли одежду Сяо Ли и даже такие предметы, как ароматические аксессуары.

Группа телохранителей, беспорядочно стоявших там, действительно представляла собой странное зрелище, и все заговорили об этом.

После того, как Сяо Ли заставил их положить вещи вниз, он немедленно прогнал их обратно, включая своего телохранителя.

Было уже поздно, когда Су Цзю проснулась. Когда она впервые за день поела, был уже почти полдень.

После дождя воздух был свеж. Сяо Ли и Су Цзю прогуливались по монастырю, любуясь цветком, когда слуга доложил, что принцесса Юй Лонг пришла повидаться с Су Цзю.

Когда Юй Лонг увидела, что Сяо Ли была там, она была удивлена.

Су Цзю подошел к ней. “Ваше Высочество, Чан Хуань пришел в сознание?”

Юй Лонг сначала поздоровался с Сяо Ли, а потом усмехнулся. — Да, Хуаньэр пришел в себя, и он настоял на том, чтобы прийти и найти тебя. Однако он не может двигаться из-за своих ран, поэтому я могу только попросить вас пойти со мной.”

— Конечно, пойдем туда прямо сейчас! Су Цзю взволнованно кивнула.

— Так уж случилось, что я тоже свободен. Я поеду вместе с джиу навестить принца!- Вмешался Сяо Ли.

Чан Хуань вернулся в поместье лорда Юнь Нана. Вскоре выяснится, что он сын лорда Юнь Нана.

Все трое сели в карету и поехали во дворец Дунцзяо. Когда карета въехала во двор, Юй Лонг послала слугу сообщить об этом родителям.

— Моя мать вчера всю ночь просидела у постели Хуаньэр, и отец сопровождал ее. Они не сомкнули глаз” — сказал Юй лонг с легкой улыбкой. “Похоже, это моя вина, что я слишком много думал обо всем этом деле. Я должен был позволить моей матери и Хуань’Эр встретиться друг с другом раньше!”

Ее мать была намного сильнее, чем она думала, особенно когда дело касалось Хуаньэр. Она, казалось, обрела совершенно новую уверенность и жизненную силу.

Если бы только она знала это, ей не пришлось бы так долго находиться в затруднительном положении, что в конечном итоге привело к недоразумению и травме Хуаньэр.

Говоря это, они вошли в комнату, и Лорд Юн НАН и Леди Юн НАН вышли одновременно. Они сначала поприветствовали Сяо Ли, а затем повернулись к Су Цзю, чтобы еще раз выразить свою благодарность.

“Не упоминай об этом!- Ответила Су Цзю. В этот момент она чувствовала, что отдает Чан Хуаня кому-то другому, и это тянуло ее за сердечные струны.

Когда они вошли в комнату, Чан Хуань сидел на кровати, облокотившись на одеяло. Все его тело было обмотано бинтами, как у мумии. На его лицо также была нанесена мазь, и он, казалось, пытался улыбнуться Су Цзю. Однако всякий раз, когда он пытался улыбнуться шире, его брови морщились от боли.

Леди Юн НАН подошла и обеспокоенно взяла его за руку. — Хуаньэр, ты не должна и не можешь сейчас двигаться!”

Су Цзю рассмеялась. — Ладно, давай покончим с приветствиями, посмотри на себя!”

Чан Хуань посмотрел на нее неторопливо, улыбаясь глазами, только чтобы понять, что все были там. Его улыбка поблекла, когда он спросил: «Могу я попросить вас ненадолго покинуть комнату? Мне бы хотелось побыть немного наедине с моим шефом.”

Его голос звучал отстраненно и апатично. Лорд Юнь НАН заметил, что его жена расстроена, и тоже не мог не нахмуриться. Он обнял ее за плечи и мягко сказал Чан Хуань: «конечно, мы с твоей матерью сейчас уйдем. Вы оба можете не торопиться!”

“Тогда я подожду тебя снаружи! Сяо Ли мягко посмотрел на Су Цзю.

— Ладно!”

Ю Лонг взглянула на них, прежде чем повернуться, чтобы уйти вместе с остальными и закрыть за собой дверь.

Когда в комнате стало тихо, Чан Хуань поднялся с одеяла и сказал: “шеф, Я не хочу здесь оставаться! Я хочу вернуться в торговый дом!”

Су Цзю прикусила губу, посмотрела на него и спросила: «господин и госпожа Юнь НАН уже подтвердили вашу личность?”

Чан Хуань был слегка ошарашен. Он медленно кивнул и ответил: “Да, они сказали, что мое родимое пятно может подтвердить, что я их сын. Госпожа Юн НАН также рассказала мне много историй из моего детства, и я, кажется, смутно помню некоторые из них.”

“А что ты тогда думаешь о Леди Юн НАН?- Спросила Су Цзю.

Чан Хуань задумался на мгновение, прежде чем прокомментировать: «я чувствую, что иногда хочу стать ближе к ней, но она также чувствует себя слишком далекой, чтобы сделать это. Это очень сложно!”

— Чан Хуань, теперь ты сын лорда Юнь Нана. И Лорд, и Леди Юн НАН подтвердили вашу личность, так как же это возможно, что они позволят вам вернуться в торговый дом в качестве владельца магазина? Они никогда тебя не отпустят!- Су Цзю утверждал это серьезным тоном.

“Но я не хочу здесь оставаться! Я хочу видеть вас каждый день, шеф!- Взволнованно объяснил Чан Хуань.

Тем более ему не хотелось следовать за ними в Дианнан-Сити.

— Глупый мальчик, только не говори мне, что ты собирался следовать за мной всю оставшуюся жизнь! В конце концов ты выйдешь замуж и заведешь детей, как А Шу и Дапао. Мы не можем вернуться к той жизни, которую вели в горах!”

— Нет! Чан Хуань яростно замотал головой. “Я обязан тебе жизнью, поэтому буду следовать за тобой всю жизнь. Не пытайся оттолкнуть меня. У а Шу и Дапао теперь есть свои семьи, но они все еще являются частью банды покорителя драконов. Мы всегда будем частью банды покорителя драконов, и мы всегда будем слушать вас!”

Су Цзю с улыбкой покачала головой. — Да, что бы ни случилось, мы-часть братства. Мы же семья!”

Независимо от личности и статуса, они всегда будут дружной семьей.

Наконец Чан Хуань улыбнулся и взял Су Цзю за руку. — Шеф, вы для меня самый важный человек!”

Су Цзю кивнула. “Все вы также самые важные люди для меня!”

Прямо за дверью, Сяо Ли стоял в монастыре, заложив руки за спину, одетый в черную хлопчатобумажную мантию. Он стоял величественно, излучая естественную ауру благородства и отчужденности.

Юй Лонг оглянулся и медленно подошел к нему, сказав: “после дождя холодно. Ваше Высочество, почему бы вам не подождать в соседней гостиной за чашкой чая?”

“Все в порядке, я просто подожду здесь!- Произнес Сяо Ли.

Он хотел, чтобы Су Цзю увидела его, как только выйдет.

Юй Лонг стоял рядом с ним, восхищаясь его красотой. Ее взгляд стал глубже, когда она слабо улыбнулась и сказала: “Я никогда не понимала, почему Хуаньэр отказывалась признать нас раньше, но теперь я понимаю.”

Сяо Ли повернулся к ней. — Но почему?”

— Хуаньэр любит Су Цзю. Он боится, что если он примет свою настоящую личность, то ему придется вернуться в город Дианнан вместе с нами, и он не сможет оставаться рядом с Су Цзю.”

Сяо Ли объяснила как ни в чем не бывало: «принц начал следовать за Су Цзю в юном возрасте, поэтому, как правило, он полагался на нее. В банде покорителя Драконов все члены одной семьи!”

Ю Лонг подняла брови и рассмеялась. Казалось, она намекает ему: «нет! Я думаю, что преданность Хуанъэра Су Цзю, похоже, вышла за пределы семьи.”

Черные глаза Сяо Ли сузились, когда он посмотрел на пейзаж после дождя. Его руки медленно сжались в кулаки.

Подождав немного и не увидев, как Су Цзю выходит из комнаты, Сяо Ли постучал в дверь и вошел. Со всей нежностью он сказал: «Ах, джиу, ты должен вернуться, чтобы принять следующую дозу лекарства!”

— Шеф, вы еще не пришли в себя?- Потрясенно спросил Чан Хуань.

Сяо Ли обняла Су Цзю за плечи обеими руками и продолжила ласковым и ласковым тоном: “если бы она могла вовремя принять лекарство, то через два дня поправилась бы. Она слишком упряма!”

Чан Хуань в замешательстве уставился на Су Цзю, заметив, что они кажутся ближе, чем раньше.

Су Цзю беспомощно пожала плечами. — Я знаю, этот холод был ужасен!”

— Давай вернемся. Чан Хуань должен отдохнуть!- Тихо сказал Сяо Ли, притягивая Су Цзю ближе к себе.

— Береги себя. Я навещу тебя, когда освобожусь!- Су Цзю помахала на прощание Чан Хуаню.

Просто глядя на нарезанные фрукты и всевозможные десерты на столе, Су Цзю знала, что Чан Хуань был в хороших руках.

Чан Хуань не мог не нахмуриться, когда увидел руку Сяо Ли на плечах Су Цзю.

Они оба направились обратно. Как раз перед тем, как войти, они столкнулись с Наньгун Би.

Наньгун Би спрыгнул с повозки и поспешно подбежал. Она оглядела Су Цзю с головы до ног и нахмурилась. — Су Цзю, я слышал, что ты болен! Это серьезно?”

Су Цзю небрежно ответил: «вовсе нет!”

Сяо Ли усмехнулся и искоса взглянул на нее. — У тебя кружится голова, ты чувствуешь тяжесть в голове и почти теряешь сознание. Это же несерьезно?”

— А? Наньгун Би широко раскрыла глаза от изумления. — Су Цзю, ты упала в обморок?”

“Не слушайте его вздор!- Су Цзю усмехнулась, входя в дом.

Когда они вошли в Восточный павильон, а Шу, Ху Дапао и Цяо Ань тоже были там. Они немедленно встали, чтобы поприветствовать Сяо Ли.

— Давайте покончим с этими формальностями в будущем,когда мы будем здесь!- Сяо лежал и ухмылялся.

Когда Цяо Ань увидел, что Сяо Ли был в хорошем настроении, он понял, что Сяо Ли и Су Цзю теперь вместе. Хотя это немного расстроило его, он все равно был счастлив за них.

Однако он все еще не мог избавиться от беспокойства. Потенциальная принцесса-консорт Руи может стать следующей императрицей. Было ли это лучшим для их вождя?

С другой стороны, они никогда не ожидали, что она станет молодой хозяйкой поместья Цзи раньше, но она проделала большую работу. С тех пор как она покинула гору Юху, она сильно выросла. Кто знает, что она может сделать в будущем?

Наньгун Би покраснела, увидев Ху Дапао. Возможно, потому, что они собирались пожениться, но по сравнению с прошлым он казался совсем другим. Она чувствовала, как колотится ее сердце, и не могла смотреть на него.

Ху Дапао увидел выражение ее лица и решил, что она не хочет его видеть. Он расстроился, но вскоре вспомнил, зачем пришел, и быстро спросил:

— Шеф, как поживает Чан Хуань?”

Когда они искали Чан Хуаня накануне, Сяо Ли приказал кому-то сообщить им, что они могут прекратить поиски и что Чан Хуань находится в поместье лорда Юнь Нана.

Ху Дапао и А Шу были ошеломлены этой новостью. Затем они спросили, почему люди Лорда Юнь Нана захватили Чан Хуаня.

Человек только сказал, что это было недоразумение, и ушел после этого.

Они верили, что это так, пока не услышали, что Чан Хуань все еще был там, когда они пришли навестить Су Цзю. В результате они начали паниковать.

Няня принесла чай и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Выпив полстакана чая, Су Цзю начала рассказывать всю историю, начиная с того, как Юй Лонг пришел к ней, и откровения о том, что Чан Хуань был сыном господина Юнь Нана.

Все были ошеломлены, и вся комната погрузилась в молчание.

— Чан Хуань-сын лорда Юнь Нана?- Потрясенно спросил Цяо Ань.

Может быть, потому, что они всегда были вместе, росли вместе и так хорошо знали друг друга, они не могли поверить, что Чан Хуань был таким благородным.

“Сначала я не поверил, но, похоже, господин и госпожа Юн НАН узнали Чан Хуаня. Его личность, вероятно, подтверждена!- Сказал Сяо Ли.

— Кто бы мог подумать? Этот парень очень хорошо скрывал свою тайну!- Пошутил наньгун Би.

А Шу мрачно спросил: «Значит ли это, что Чан Хуань вернется в город Дианнань?”

Как только этот вопрос был задан, все снова замолчали.

Действительно, если Чан Хуань был сыном лорда Юнь Нана, он, несомненно, должен был вернуться в город Дианнань со своей семьей.

Город дианнань находился в нескольких милях от города Шэнцзин. Им будет трудно встретиться!

“Разве это не просто Дианнан-Сити? Мы всегда можем навестить его в будущем. Не смотри так уныло! Мы же не разлучены навсегда!- Резкий голос наньгун Би нарушил тишину.

— Ага! Если Чан Хуань вернется в город Дианнань, он все равно сможет вернуться в город Шэнцзин, и мы всегда сможем навестить его.- Сяо Ли успокоил ее, положив свою руку на руку Су Цзю.

Су Цзю хотела отнять свою руку, но он не отпускал ее. Все это заметили.

Наньгун Би была первой, кто увидел это, и лукавый взгляд мелькнул в ее глазах, когда она поддразнила: «так мы скоро будем присутствовать на свадьбе Вашего Высочества и Су Цзю?”

Она знала, что принц Руй интересуется Су Цзю, и надеялась, что они будут вместе.

А Шу был поражен, услышав этот вопрос. Глядя на их руки, он не мог не волноваться.

Ху Дапао только усмехнулся.

Су Цзю продолжала спокойно пить чай, в то время как Сяо Ли взглянул на Наньгун Би. Его губы изогнулись в улыбке, когда он поддразнил: “я думаю, что сначала мы должны присутствовать на вашей свадьбе и свадьбе генерала Ху.”

Лицо наньгун Би покраснело от этого замечания. Когда она попыталась отвести взгляд, ее взгляд случайно встретился с взглядом Ху Дапао. чувствуя себя совершенно смущенной, она встала и пробормотала: Я вернусь в другой день!”

Она поспешно удалилась в смятении.

Ху Дапао слегка побледнел и опустил взгляд, выглядя удрученным.

“О, совершенно верно!- Когда заговорили об их браке, Су Цзю встала, держа в руках список. — Это список обручальных подарков, которые будут отправлены в поместье генерала. Мастер Ан и я уже все приготовили взгляните!”

Ху Дапао взял список и, просмотрев его, поднял глаза и изумленно раскрыл рот. — Так много?”

“Это не так уж много!- Глаза Су Цзю засияли, — Наньгун Би-молодая госпожа семьи Наньгун, так что мы должны показать нашу искренность! Кроме того, вы генерал четвертого ранга, а это значит, что ваши обручальные подарки не могут выглядеть дешево. Банда покорителя драконов может себе это позволить. Мы, конечно, сделаем это грандиозным делом!”

Ху Дапао рассмеялся. — Хорошо, я выслушаю вас, шеф!”

Су Цзю достал еще один список для А Шу. — У тебя будет то же самое!”

А Шу даже не взглянул на список. “Я в долгу перед Дапао за то, что получил такие же подарки, как и женитьба на Госпоже Наньгун. Мне нет нужды проверять!”

Это заставило всех расхохотаться.

Когда Сяо Ли ушел, Су Цзю пошла проводить его. Когда они подошли к двери, Сяо Ли внезапно обернулся, улыбнулся и прошептал: “я тоже должен готовить подарки для помолвки?”

— А? Су Цзю была ошеломлена, но тут же поняла, что он имеет в виду. Она пробормотала со всей серьезностью: «…не слишком ли рано?”

Улыбка Сяо Ли стала шире, когда он ущипнул Су Цзю за щеки. — Ах, джиу, иногда ты так очаровательна, что мне просто хочется спрятать тебя от всех и держать при себе!”

Су Цзю, в своей элегантности, смотрела на него большими глазами, и ее губы постепенно изогнулись в улыбке.

“Через несколько дней я познакомлю тебя с моей матерью. Это нормально?- мягко спросил мужчина, нежно поглаживая ее лицо.

За спиной Су Цзю стоял цветок персика. Дерево было в полном цвету, с цветами, такими же яркими, как горизонт. Лепесток упал на плечо Су Цзю, смягчая ее резкие черты и подчеркивая ее элегантность и красоту.

Девушка слегка приподняла брови, и ее глаза расширились. — Я, наверное, ее напугаю!”

— Поверь мне, я заставлю ее принять тебя! Черные глаза Сяо Ли нежно смотрели на нее, его руки не отрывались от ее лица. Он хотел поцеловать ее, но так как боялся, что это может напугать ее, то просто обнял. Он сказал: «Ах, джиу, я люблю тебя! Даже если весь мир против этого, никто не сможет помешать мне любить тебя!”

Су Цзю обняла его, чрезвычайно тронутая.

— Спасибо, Сяо Ли!”

Няня подошла, чтобы передать Су Цзю ее плащ, и, увидев парочку, обнимающуюся под цветущим персиком, она облегченно вздохнула и ободряюще улыбнулась.

Прошло уже два дня с тех пор, как Су Вэньцянь вернулась из поместья Цзи. Он был встревожен, так как не понимал, почему Цзи Юйсянь настаивал на разводе с госпожой Су. Они были влюблены друг в друга с детства и прожили вместе не один десяток лет. Более того, она родила ему двух сыновей и дочь. Как он мог просто бросить ее?

Однако на этот раз во всем была виновата мадам Су.

Когда Су Ди и его брат отправились в столицу, им было очень весело, как будто они были рыбами, которых выпустили в воду.

Они посещали публичные дома, пили и играли в азартные игры. Когда они накопили огромные долги и умоляли госпожу Су, она боялась, что Су Вэньцянь накажет ее сыновей. Поэтому она тайно давала им больше денег.

Однако братья только еще больше влезли в долги и в конце концов потеряли все деньги Су Вэньцяня.

Когда он узнал об этом, то потерял сознание от гнева.

И все же, когда он пришел в себя, ему все еще предстояло решить проблему, созданную братьями.

Вся его семья истощала свое состояние, пока жила в городе Шэнцзин, а теперь оно полностью исчезло. Он мог положиться только на Цзи Юйсяня.

Когда он вздохнул, мадам Су вошла, рыдая, села на стул и громко закричала: “я больше не хочу жить!”

“И что теперь?- Нетерпеливо спросила Су Вэньцянь.

— Пришли два человека и попросили нас заплатить. Они сказали, что Дьер не заплатил за драгоценности, которые он купил в их магазине, и попросил 2000 таэлей. Он лжет! Зачем такому человеку, как Дьер, покупать драгоценности? Мадам Су вытерла слезы и сердито пожаловалась: «когда они не увидели денег, они начали оскорблять меня. Я никогда раньше не подвергался такому насилию!”

Лицо Су Вэньцяня позеленело. “А почему бы и нет? Должно быть, он купил драгоценности, чтобы произвести впечатление на какую-то женщину в борделе. Вот такого сына ты вырастила!”

Мадам Су тут же перестала плакать. Почему она об этом не подумала?

Неужели это действительно Диэр?

Мадам Су начала избегать его взгляда, бормоча: «кто знает, правда ли это? Ди’Эр никогда не был бы настолько глуп, чтобы покупать такие дорогие украшения для какой-то женщины в борделе!”

“Есть ли еще что-нибудь, на что ваш сын не способен?- Су Вэньцянь пришел в еще большую ярость от этой мысли и разбил чашку об пол.

Разбить! Мадам Су побледнела как полотно и всхлипнула: «Старый господин, это все-таки ваши сыновья! Они будут заботиться о тебе, когда ты состаришься, и позаботятся о твоих похоронах после того, как ты умрешь. Вы должны придумать что-то, чтобы заполнить этот пробел!”

— Заботиться обо мне, когда я состарюсь? Присутствовать на моих похоронах, когда я умру? Сейчас меня загонят в раннюю могилу!- Яростно взревел Су Вэньцянь, сидя на стуле.

Госпожа Су на мгновение задумалась, встала, встала позади Су Вэньцяня и начала массировать ему плечи. — Старый мастер, не сердись больше. Гораздо важнее думать о том, как получить больше денег!”

“А что еще я могу сделать? Неужели ты ожидал, что я отброшу свою гордость и пойду просить милостыню вместе с Су Син и остальными?- Су Вэньцянь усмехнулась.

“Они все такие бедные, у них нет денег, чтобы одолжить нам! Госпожа Су наклонилась и прошептала ему на ухо: “Я слышала, что когда старшая госпожа вышла замуж, одним из ее приданых был сундук, подаренный королевской семьей. Каждый отдельный предмет стоит кучу денег. Кроме того, есть еще 10 000 таэлей, и я никогда не видел, чтобы старшая госпожа пользовалась ими. Почему бы нам не взять у нее взаймы?”

Су Вэньцянь тут же отбросила эту мысль. — Ни за что! Ее приданое привезли из девичьего дома. Даже я не могу прикоснуться к ним без ее разрешения.”

“Ну, это на крайний случай! Старшей госпожи сейчас здесь нет. Мы не можем прикоснуться к деньгам, но мы можем заложить несколько предметов и вернуть их, как только у нас будут деньги!- сказала вторая хозяйка.

“Я же сказал-Нет! Как бы плохо ни было мое положение, я никогда этого не сделаю! Су Вэньцянь встала и с негодованием зашагала прочь.

Вторая госпожа внутренне усмехнулась. Она родила семье Су двух сыновей и много работала, чтобы содержать дом. Почему теперь с ней обращаются как со служанкой?

Двое ее сыновей должны страдать только для того, чтобы помочь старшей хозяйке скопить немного денег. В этом не было никакого смысла!

Была уже ночь. Служанка Пич встала посреди ночи, чтобы сходить в уборную. В этот момент она заметила пламя в комнате старшей госпожи.

Потрясенная, Пич подошла к окну, чтобы заглянуть внутрь. Она увидела мелькнувшую тень.

Старшая госпожа находилась во дворце, сопровождая вдовствующую императрицу. Почему в комнате вообще кто-то есть?

Ее глаза блеснули. Она спряталась за колонной и тихо ждала.

Через некоторое время она увидела, как кто-то крадучись вышел из комнаты, неся вазу и коробку красного дерева. Она посмотрела налево и направо, прежде чем уйти, как вор в монастыре.

Глаза Пич расширились от гнева. Это была вторая хозяйка!

Вторая госпожа пришла украсть приданое старшей госпожи! Как мог старейшина в поместье сделать такое?!

Как бесстыдно!

Пич на мгновение задумалась и приняла решение. Однако сейчас она не собиралась сразу переходить к делу.

Стоял март, и дни становились все теплее. К полудню с деревьев послышались цикады.

Су Вэньцянь дремал в своей комнате, а два молодых мастера отсутствовали. Поскольку слугам не нужно было прислуживать своим хозяевам, они тоже нашли уголок, где можно было вздремнуть.

Вторая хозяйка взяла сумку и вышла из комнаты. Убедившись, что там никого нет, она поспешно направилась к главному входу.

Пич уже больше двух часов пряталась за гранатовым деревом и стояла на камне. Она все больше теряла терпение, когда услышала приближающиеся шаги.

Как и следовало ожидать, это была она!

Пич нырнула за дерево, ожидая, когда подойдет вторая хозяйка.

Когда звук ее шагов приблизился, она в мгновение ока бросилась ко второй хозяйке и надела ей на голову мешок.

— А-а-а! Вторая хозяйка упала на пол, крепко прижимая к себе предмет, который несла. Она закричала: «кто это сделал?!”

Пич поднялась с пола. Палкой она принялась бить вторую хозяйку, на которой лежал черный мешок. — Ах ты вор! Как ты смеешь воровать?!”

— А-а-а!”

“Кто меня бьет?!”

— Ах, как больно!”

Пич яростно колотила вторую хозяйку по всему телу. Когда она била ее, она закричала: «кто-нибудь, помогите! Там вор!”

Услышав ее крики, все бросились к ней. Они только услышали, что поймали вора, и тут же схватили что-то рядом с собой, чтобы ударить человека об пол, не подтвердив, что произошло.

Вторая хозяйка все еще гримасничала, но вскоре замолчала.

— Пич, в какой комнате работала эта служанка? И что же было украдено?- спросил кто-то.

Пич покачала головой. “Я тоже не знаю! Я просто увидел, как кто-то подозрительно что-то несет и убегает, и понял, что что-то украли. В результате я поймал воровку в мешок и начал избивать ее!”

— Эй! Судя по туфлям и юбке, этот человек не похож на слугу!- С удивлением заметил кто-то.

— О боже, это правда! Похоже, это вторая любовница!”

— Прекрати бить, прекрати! Это вторая госпожа!- кто-то закричал.

Все остановились, и одна из них сняла с головы черный мешок. Все были ошарашены.

Вторая хозяйка была избита до полусмерти, с распухшим лицом и кровоточащими губами.

В полной тишине все отступили на шаг.

В толпе стояла верная служанка второй госпожи, сестра Ли.- она вскрикнула и упала вперед. — Вторая госпожа, вторая госпожа!”

— Кто-нибудь, позовите старого мастера!”

Некоторые из них побежали в комнату Су Вэньцяня, чтобы привести его сюда, в то время как остальные тихо отступили.

Сестра Ли увидела, что кто-то пытается убежать, и немедленно приказала: Я все видел!”

Все замерли.

Су Вэньцянь поспешно подошла и была поражена, увидев вторую госпожу избитой до такого состояния. “Что … что происходит?”

Кто-то доложил: “это Пич кричала, что поймала вора, вот почему мы все здесь. Мы действительно не знали, что это была вторая хозяйка!”

Пич упала на колени и нервно объяснила: “ваш слуга совершил преступление! Я увидел, что кто-то подозрительно что-то несет и пытается уйти, поэтому подумал, что слуга мог украсть драгоценности моей госпожи. Поэтому я набросился на нее. Ваш слуга ошибся, я не знал, что это была вторая госпожа!”

“Как ты смеешь?! Ты ничтожество! Ты сделал это нарочно!- Сестра Ли яростно закричала. Она повернулась к Су Вэньцянь, причитая: «вторая госпожа была подставлена слугой и избита до такого состояния без всякой причины. Старый господин, вы должны поддерживать справедливость для второй госпожи!”

— Ваш слуга ошибся! Ваш слуга сделал это не нарочно! Пич опустилась на колени и зарыдала.

Как раз в этот момент вещи, которые крепко обнимала вторая госпожа, выкатились из ее объятий. Там была курильница из чистого золота с красными рубинами, а также красная деревянная лакированная шкатулка с замысловатой резьбой и восемнадцатью жемчужинами. Что бы там ни было, оно стоило несметных денег, стоило только взглянуть на него.

Пич подобрала вещи и воскликнула: “разве это не часть приданого старшей госпожи? Почему они здесь со второй хозяйкой?”

Все потрясенно ахнули.

Пич поползла вперед, на глазах у нее выступили слезы. — Старый господин, Как видите, эти вещи принадлежат старшей госпоже. Вы бы видели их раньше. Я не напрасно обвинил вторую хозяйку! Она украла приданое моей госпожи, чтобы продать его, пока госпожи не было дома!”

— Старый мастер, эти вещи были подарены дворцом. Вторая госпожа может не знать о последствиях, но если все это будет продано и дворец узнает об этом, то нашему дому грозит обезглавливание и конфискация имущества!”

Пич не знала, так ли это на самом деле, но намеренно произнесла это сурово.

Как и следовало ожидать, после того, как она заговорила, выражение лиц всех присутствующих изменилось. Даже сестра Ли опустила голову и замолчала.

Су Вэньцянь была совершенно бледна и ошеломлена. Конечно, он знал, что произошло. Его вторая жена накануне объявила о продаже приданого первой жены. Он не допустил этого, но никогда не думал, что она сама украдет его!

Ее даже поймали с поличным. Это было совершенно неловко!

— Старый господин, вы должны поддерживать справедливость в отношении моей госпожи! Старшая госпожа сейчас во дворце. Если Вдовствующая Императрица узнает об этом, последствия будут суровыми!- Громко воскликнула Пич, понимая, что теперь она одержала верх.

Су Вэньцянь глубоко нахмурилась. — Найди врача для второй госпожи. Когда она придет в себя, я все объясню твоей хозяйке!”

— Да, спасибо, старый мастер!- Пич поклонилась.