Глава 200-тактика красоты

Глава 200: тактика красоты

Су Цзю ринулась прямо в дверь. Отчаянные рыдания женщины наполнили ее неистовым негодованием.

Платье джинмин было разорвано, и она лежала голая на большой кровати. Ее рот был забит тряпичным полотенцем, и она была привязана к кровати. Обнаженный мужчина в красных трусах сидел на ней верхом и дико целовал ее тело.

Услышав звук от двери, мужчина внезапно поднял голову. Его красивое лицо обладало женским очарованием, и безумная похоть была написана на всем его лице. Он был поражен появлением Су Цзю и спросил: «Кто ты?”

“Твоя мать.- Су Цзю поспешила к нему, схватила его и вышвырнула вон.

— А! Мужчина громко закричал и покатился по земле. Его светлая кожа резко контрастировала с красными трусами. Лежа на земле, он закричал с яростным видом: «стража!”

Су Цзю быстро развязала веревку вокруг рук Цзинминь, вынула полотенце изо рта и накрыла ее одеялом.

Цзиньмин был в ужасе и дрожал.

Су Цзю обняла ее и мягко утешила: «не бойся. Я здесь, с тобой.”

Лицо цзиньминя было смертельно бледным. Она не произнесла ни слова, и слезы потекли по ее щекам. Она обняла Су Цзю и громко заплакала.

“Не плачь!- Су Цзю не умела утешать людей. Она беспомощно похлопала ее по плечу и взяла пальто.

К двери послышались быстрые шаги. Лакеи этого человека поднялись с первого и второго этажей и окружили их. Когда они увидели, что Су Цзю ударил их учителя, они посмотрели на Су Цзю свирепым взглядом.

— Подожди меня, — сказала Су Цзю Цзинминю.

Она повернулась и бросилась на лакеев. Она боролась с ними чрезвычайно жестоко и беспощадно.

Через некоторое время лакеи либо падали замертво с лестницы, либо крепко цеплялись за деревянный забор, жалобно завывая.

Глаза Су Цзю были холодны, как снег. Она подняла с земли длинный нож и направилась к человеку, который прятался в углу.

“Не надо … не убивай меня.- Этот человек запаниковал и стал молить о пощаде. У него было очень красивое лицо, но теперь его лицо исказилось, потому что он смотрел в страхе и широко раскрыл рот, чтобы умолять.

Су Цзю холодно подняла нож, который держала в руках.

— Нет, Су Цзю, не убивай его!- Внезапно закричал Цзиньминь.

Су Цзю с сомнением обернулась.

Джинмин сидела на кровати, завернувшись в одеяло. Она немного успокоилась и поспешно объяснила: — Су Цзю, он старший законный сын чиновника Лю. Ты не можешь убить его.”

Чиновник Лю был министром самого высокого ранга во дворце. Если Су Цзю убьет его сына, он никогда не позволит Су Цзю уйти безнаказанным.

“Да, да, я Люй И. Мой отец-главный министр, — с тревогой сказал мужчина, в ужасе глядя на Су Цзю.

— Сын чиновника Лю? Су Цзю ухмыльнулся, присел на корточки, посмотрел на его красивое лицо и сказал: И ты тоже насильник.”

Люй и подумал, что Су Цзю боится его происхождения, и успокоился. Через некоторое время к нему вернулось высокомерие, и он, прищурившись, посмотрел на нее. — Какое счастье, что она мне нравится. Она не может отвергнуть меня. А ты, как ты смеешь беспокоить меня? Встань на колени и извинись! Это единственный способ выбраться отсюда в целости и сохранности.”

“Вы имеете в виду «безопасно»?- Су Цзю взяла нож и жестом обвела вокруг лю ли, она медленно опустила нож и завела его между его ног. — Может быть, я смогу помочь тебе узнать, что такое живая смерть.”

“Не прикасайся ко мне! Я заставлю своего отца убить все ваши семьи.- Лу и схватился за руки и в ужасе отступил.

“Я действительно боюсь. Су Цзю ухмыльнулся и отшвырнул нож. “Я не люблю видеть кровь.”

Су Цзю встала и подошла к книжной полке Цзиньмина. Она посмотрела на бутылки и банки наверху и спросила: “какая из них самая сильная?”

Цзиньминь был ошеломлен и протянул руку. — Тот, красный.”

Су Цзю потянулась за красной фарфоровой бутылкой и взяла ее с книжной полки. Она высыпала в пузырек маленькие красные таблетки.

“Достаточно и одного, — тут же сказал Цзиньминь.

“Для такого аристократа, как Лю Ли, одного далеко не достаточно, — злобно усмехнулся Су Цзю и высыпал пригоршню пилюль.

“Что ты собираешься со мной сделать? Не трогай меня!- Лу и посмотрел на таблетки в руке Су Цзю. Он знал, что это нехорошо, и продолжал отступать.

— Расслабься, я не прикоснусь к твоему грязному телу.- На губах Су Цзю играла улыбка. Она схватила Люй и за подбородок и сунула ему в рот горсть красных таблеток.

Су Цзю задумчиво подала ему глоток воды. “А какой он на вкус?- Спросила Су Цзю.

Люй и, все еще в своих больших красных трусах, рухнул на землю. “Какого черта ты мне даешь?”

— Скоро ты сам все поймешь.”

Су Цзю встал и крикнул: «мадам!”

Все лакеи Люй и были нокаутированы Су Цзю. Содержательница борделя поднялась на третий этаж, когда услышала шум драки, и теперь ждала снаружи, внимательно наблюдая за происходящим в комнате.

Услышав, что Су Цзю зовет ее, хозяин борделя немедленно выступил вперед и ответил: “Мастер Су, чем я могу помочь?”

— Найди нескольких сутенеров и поваров с заднего двора. Нет, все, кого ты можешь найти, в порядке, даже уборщики. Попросите их собраться здесь.”

“Что собирается делать мастер Су?- удивленно спросил содержатель борделя.

“Не спрашивай. Иди!”

“Я понимаю. Хозяин борделя взглянул на лакеев, которых Су Цзю сбил с ног, и поспешил прочь.

Вскоре пришло больше дюжины человек, включая симпатичных проституток, поваров с жирными лицами и запыленных уборщиц. Все они стояли и ждали приказа Су Цзю.

В комнате таблетки Су Цзю начали действовать на Люй И. Лю Ли принял пригоршню таблеток и теперь бредил, дрожа всем телом. Он снял трусы и стал извиваться на земле.

Су Цзю отвел Люй и в соседнюю комнату и бросил его на землю. Затем она попросила проституток, поваров и уборщиц войти вместе. — Его счет сегодня за мой счет. Сто таэлей за каждого из вас. Ты должен хорошо служить мастеру Лю.”

Лю и был красивым парнем. Теперь он растянулся на земле с распущенными волосами. Он весь раскраснелся, слегка приоткрыв рот, издавая тихие болезненные стоны, которые звучали более привлекательно, чем женский голос.

Присутствующие внезапно остолбенели.

— Продолжайте, мастер Лиу больше не может ждать. Су Цзю оглянулась на Люй и, затем вышла и закрыла за собой дверь.

Вернувшись в другую комнату, Су Цзю вскоре услышала резкие движения, доносившиеся из соседней комнаты. В ее холодных глазах был вызов.

Цзиньминь оделся и выглядел обеспокоенным. “Он все-таки сын чиновника Лю? Не слишком ли это много?”

— Расслабься, у тебя есть я. Су Цзю бессмысленно улыбнулась.

“Я благодарен Вам за сегодняшний день, — сказал Цзиньминфу, поклонившись. “Я никогда не забуду твоей доброты, пока жив.”

— Шангуань здесь нет, так что поместье Цзи обязано защитить тебя. Су Цзю слабо улыбнулась.

Глаза цзиньмина сверкнули, и он многозначительно сказал “ » Мисс Су представляет поместье Цзи? Ты и старший молодой господин…”

Су Цзю слегка кашлянула и сменила тему. — Это место слишком опасно для тебя. Тебе лучше пойти с Шангуань.”

Цзиньминь поджала губы и сказала: “Мисс Су должна знать, что бордель Чуньхуа принадлежит мне. Никто не смеет так со мной обращаться. Вчера вечером пришел Люй и, и одна моя девушка попалась ему на глаза. Эта девушка зарабатывает на жизнь как артистка, а не шлюха. Поэтому я остановил Люй и, который хотел переспать с ней, и заставил других девушек служить ему. Чего я не знал, так это того, что он затаил на меня обиду из-за этого. Так вот почему сегодня он…”

“Раз уж ты не можешь уйти, пусть тебя хотя бы охраняют стражники, — сказала Су Цзю.

— Спасибо, в будущем я буду осторожен.”

Вечером того же дня городские ворота Шэнцзина были окружены людьми. Они посмотрели на Люй и, который был подвешен к городской стене в своих красных трусах.

Многие из проходивших мимо людей были женщинами. Они робко выглядывали из толпы.

“Кто он такой? Почему он там подвешен?”

“Даже не знаю. Похоже, он сильно пострадал»,-сказал прохожий. Он, казалось, понял, через что пришлось пройти Люй и, когда с жалостью увидел синяки на Люй и.

“Он уже долгое время подвешен на веревке над городскими воротами. Почему никто не спускает его вниз?”

— Должно быть, он кого-то обидел.”

Подвешенный человек вызвал много споров среди людей, и солдаты, охранявшие городские ворота, отправились к своему вождю.

Их предводитель подошел и холодно спросил: «кто повесил его здесь?”

Солдаты немедленно ответили: «Мы не знаем. Мы нашли его подвешенным на веревке, когда меняли смену раньше.”

— Спустите его вниз и выясните, кто он такой. Предводитель солдат поднял глаза и увидел, что подвешенный человек, похоже, находится в коме. Его длинные волосы беспорядочно падали на плечи и закрывали лицо. Голова не могла видеть его лица, но парень показался ей немного знакомым.

“Да.- Несколько солдат бросились к городским воротам и вместе повалили Люй И.

Увидев его лицо, у вожака подогнулись колени, и он чуть не упал на землю. Он немедленно попросил своих людей отправиться в поместье чиновника Лю. — Поторопись! Сообщите Об Этом Официальному Лю.”

Разогнав толпу, предводитель солдат снял плащ и накинул его на Люй и, который все еще был без сознания. Полный беспокойства, он снова позвал дежурных солдат и спросил,как они нашли Люй и отстраненным. Однако никто не знал, кто это сделал.

Когда прибыл чиновник Лю, он чуть не умер от шока при виде своего несчастного сына. Он приказал своим людям немедленно отвезти Люй и обратно в его поместье и позвал доктора.

Лю и был старшим законным сыном чиновника Лю и всегда был избалован и любим. На этот раз смущение, вызванное Люй ли, заставило чиновника Люй вспыхнуть от ярости. Он дал слово и попросил своих людей прочесать город в поисках человека, который причинил боль его сыну.

Первым местом, куда направились его люди, был бордель Чуньхуа. Однако, когда они прибыли, то почти никого не увидели, кроме слуг.

Слуги, не дожидаясь ответа, сказали им: «Идите в дом Су Цзю на востоке города и найдите Су Цзю.”

К рассвету следующего дня около сотни охранников окружили дом Су Цзю, и даже муха не могла выбраться из него.

— Иди, Поймай Су Цзю и приведи ее ко мне. Мне все равно, мертв бастард или нет.»Даже после ночи, чиновник Лю все еще был полон гнева. Его лицо было мрачным и мрачным.

“Да.”

Дюжина людей бросилась на место Су Цзю, но вскоре их одного за другим вышвырнули за стену.

— Убейте этого злобного маньяка-нарушителя! Су Цзю, не важно, насколько ты высокомерна, ты причинила боль моему сыну, поэтому я не позволю тебе уйти отсюда невредимой. Огненные стрелы! Чиновник Лю усмехнулся и отдал приказ.

Люди чиновника Лю направили стрелы, наконечники которых были подожжены, во двор Су Цзю.

Внезапно появился отряд солдат и заблокировал ворота Су Цзю. Они достали длинные ножи и нацелились на охрану чиновника Лю.

Чиновник Люй посмотрел на ху Дапао, который подошел и встал перед отрядом с темными глазами, и холодно спросил: «генерал Ху, что это значит?”

— Мне очень жаль, чиновник Лю, но люди, живущие здесь, мои друзья, и никто не может прикоснуться к Су Цзю, пока он не получит императорского указа от Его Величества.- Ху Дапао стоял перед воротами. Его высокая и прямая фигура была внушительной и агрессивной.

Чиновник Лю яростно прищурился. — Су Цзю обидела моего сына. Не ставя в известность Его Величество, я собираюсь преподать ей урок.”

Лицо ху Дапао осталось прежним, и она тихо сказала: “Пожалуйста, не заставляй меня повторяться. До тех пор, пока не будет императорского указа от Его Величества, никому не разрешается входить в этот двор.”

“А что, если мне придется это сделать?- Торжественно спросил чиновник Лю.

“Тогда, пожалуйста, простите меня. Я должен остановить тебя.”

— Ты! Чиновник Лю сердито уставился на ху Дапао.

Но люди чиновника Лю были всего лишь охранниками его поместья. Как они могли сражаться с сильными солдатами Ху Дапао? Они уже были потеряны с точки зрения боевого духа.

— Генерал ху, у вас есть последний шанс. Попросите своих солдат отступить. В противном случае я немедленно войду во дворец и объявлю вам импичмент. Вы возглавляете имперских солдат, чтобы защитить дом гражданского лица в частном порядке! Вы нарушаете закон и причиняете вред невинным людям.”

— Чиновник Лю, пожалуйста, продолжайте. Я буду ждать тебя.”

— Генерал Ху, знайте, что если вы будете настаивать, то совершите огромную ошибку, о которой будете сожалеть всю оставшуюся жизнь.”

— Ваш сын-насильник. Он совершил огромную ошибку, о которой будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.”

Эти двое оказались в тупике возле дома СУ Цзю. Их терпимость к присутствию друг друга достигла точки кипения.

Внезапно ворота заскрипели и медленно открылись.

Чиновник Лю поднял голову.

Медленно вышел мужчина в красном, держа за руку женщину.

У мужчины были тонкие губы и глаза Феникса, миндалевидные, с загнутыми кверху внешними уголками. В нем было какое-то необычное очарование. Женщина стояла прямо рядом с мужчиной. По своему изящному лицу она не уступала никому.

— Мастер Цзи” — чиновник Лю изумленно прищурился.

— Чиновник Лю, давно не виделись” — медленно улыбнулся Цзи Юйсянь.

Они действительно очень давно не виделись. До того как чиновник Лю стал главным министром, он служил в Военном министерстве и тесно сотрудничал с Цзи Юйсяном. Он не мог быть более знаком с ним.

Холодный взгляд чиновника Лю упал на Су Цзю. “Она и есть Су Цзю?”

— Чиновник Лю, вы привели много стражников из вашего поместья, чтобы окружить мой дом. Ты собираешься вломиться в мой дом? Су Цзю слегка улыбнулась.

“Ты сделал это с Йи’Эр?- Спросил чиновник Лю.

Су Цзю усмехнулся и сказал: “чиновник Лю, пожалуйста, проверьте еще раз травмы вашего сына. Это не моя работа. Что касается того, кто это сделал, я не уверен. В то время ваш сын отчаянно нуждался в этом, поэтому я подбирал кандидатов с улицы случайным образом.”

— Ты! Лицо чиновника Лю мгновенно побагровело и яростно закричало:”

Однако прежде чем стражники чиновника Люя успели сделать хоть шаг, солдаты Ху Дапао внезапно выступили вперед, заставив стражников отступить.

— Чиновник Лю, — медленно произнес Цзи Юйсянь. — Женщина, которую ранил твой сын, — возлюбленная моего друга. Теперь твой сын тоже ранен, так что мы квиты. Как вы думаете, чиновник Лю?”

“Как это вообще возможно?- Усмехнулся Лу Сян. — Мастер Джи, если вы увидите раны моего ребенка, то поймете, что я чувствую. Если я не убью Су Цзю сегодня, то то, что она сделала с моим сыном, будет мучить меня всю мою жизнь.”

“Если ты настаиваешь, я должен все прояснить. Я просто человек из народа, и у меня нет власти. Однако никто и пальцем не пошевелит против Су Цзю, если я все еще в этом мире.- Цзи Юйсянь прищурился, его голос был холоден.

Глаза чиновника Лю слегка дрогнули, и он посмотрел прямо на Цзи Юйсяня.

— Кто такой Су-джиу для мастера джиу?”

“Моя жена, а также хозяйка поместья Цзи, — тихо ответил Цзи Юйсянь.

Глаза чиновника Лю удивленно блеснули. Он свирепо прищурился. Через некоторое время он медленно попятился, приказав своим охранникам:”

Затем они повернулись и зашагали прочь.

После того, как все охранники чиновника Лю ушли, Ху Дапао фыркнул и повернулся к Су Цзю. — Шеф, сегодня ночью я буду дежурить со своими солдатами. Поверьте мне, люди чиновника Лю не имеют ни малейшего шанса войти в этот двор.”

Су Цзю сказал с улыбкой: «не обязательно. Если только они не обстреляли мой дом из больших пушек, я его не боюсь.”

Ху Дапао рассмеялся. “Если он посмеет это сделать, завтра вся его семья будет обезглавлена и уничтожена.”

Если бы у чиновника Лю были пушки, его немедленно осудили бы за измену.

“Я в порядке. Ты и твои люди возвращаетесь. Завтра утром чиновник Лю может пожаловаться Его Величеству. Подготовьтесь к этому заранее”, — сказал Су Цзю.

Ху Дапао слегка улыбнулся. “Что угодно. Даже в прошлом я никогда его не боялась.”

Конечно, Ху Дапао не боялся чиновника Лю. Лицом, обладающим властью в суде, был Сяо Ли. Если бы Сяо Ли знал, что чиновник Лю хочет убить Су Цзю, он мог бы убить чиновника Лю первым.

После ухода Ху Дапао Су Цзю попросила слуг закрыть ворота и, взяв Цзи Юйсяня за руку, потащила его во двор.

— Откровенно говоря, тебе не обязательно идти, потому что, если я посмею так поступить с Люй и, я сам разберусь с ним.- Су Цзю улыбнулась под лучами солнца. Утренний свет плясал в ее глазах, что создавало совершенно прекрасную картину.

Что Су Цзю не понравилось, так это разоблачение Цзи Юйсяня.

“Ты делал это для меня. Как я могу позволить тебе справиться с этим в одиночку? Цзи Юйсянь остановился, обняв Су Цзю за талию. Его тело было в тени, и утренний свет оставил блестящее золотое кольцо на его голове, делая его живописные глаза и брови гораздо более очаровательными, чем обычно.

Су Цзю улыбнулась. “Сначала во всем виноват его сын. Даже если они пойдут в правительство, я его не боюсь. Закон Даляна об этом ясен. Мужчина, изнасиловавший женщину, должен быть отправлен в отдаленное место на каторгу после того, как его публично выпороли восемьдесят раз. Но закон не говорит, Какое наказание полагается за изнасилование мужчины.”

Цзи Юйсянь мягко улыбнулся и сказал: “мой Цзю’Эр, ты умнее, чем когда-либо.”

Су Цзю прищурилась и улыбнулась. — Потому что ты хороший учитель.”

В этот момент грудь Цзи Юйсяня словно наполнилась водой. Он взял Су Цзю за подбородок и поцеловал ее.

Цзи Юйсянь и Су Цзю шли по крытому коридору. Цветы османтуса падали, испуская легкий аромат. Теплый солнечный свет мягко падал на двух людей сквозь ветви деревьев османтуса.

Слуги сделали крюк, чтобы не потревожить их. Все они знали, как вести себя в такой щекотливой ситуации.

После поцелуя глаза Цзи Юйсяня наполнились обожанием. Он спросил Су Цзю тихим голосом: «Ты идешь домой сегодня вечером?”

Су Цзю посмотрела на него с глубоким чувством. В этом смысле она была прелестна и очаровательна. — После ужина с моей матерью.”

“Тогда я останусь и поужинаю с тобой вместе.”

Су Цзю усмехнулась и взяла его за руку. — Мама ждет нас!”

Чиновник Лю покинул дом Су, полный кипящего гнева, и был почти на грани срыва.

“Я иду во дворец!”

Он холодно приказал водителю:

Возница быстро повернул лошадь и поехал к Дворцовым воротам.

Утренняя аудиенция закончилась. Чиновник Лю торопливо зашагал в сторону королевского кабинета.

Как только он вошел в ворота зала, он увидел благородную фигуру, стоящую под крытым коридором.

Чиновник Лю на мгновение задумался и медленно подошел. “наследный принц.”

Сяо Ли повернулся и окинул взглядом чиновника Лю. — Чиновник Лю, почему вы нанесли столь поспешный визит именно сейчас?”

“Мне нужно кое-что доложить Его Величеству. Чиновник Лю склонил голову.

— Мой отец сегодня не в духе. Вы можете доложить мне, если хотите.- Сяо Ли говорил спокойно, стоя под крышей коридора, заложив руки за спину.

— Да!- Чиновник Люй поколебался мгновение и рассказал Сяо Ли о том, как Су Цзю унизил его сына, а Ху Дапао лично повел солдат защищать Су Цзю.

Сяо Ли холодно посмотрел на него и сказал: “Я слышал, что Люй и принуждал женщину в борделе Чуньхуа. Су Цзю остановила его. Это Люй и виноват.”

— Ваше Высочество! Эта женщина-шлюха, а не обычная женщина. Мой сын не насильник!- Сказал чиновник Лю.

“Даже если вы находитесь в борделе, а она отказывается, вы не можете заставить ее. Су Цзю может быть осужден за умышленное нанесение телесных повреждений. Вы можете ее выпороть, но то, что сделал ваш сын, было преступлением. Его выгонят, если ты будешь настаивать. Чиновник Лю, вам лучше подумать об этом во второй раз, — медленно сказал Сяо Ли.

Чиновник Лю поднял голову. “Ваше Высочество, почему мне кажется, что вы защищаете Су Цзю?”

“Я никого не защищаю. Это просто факт. Князь, совершивший такое же преступление, наказывается так же, как и простой народ. Люй и не превосходит никого только потому, что он сын главного министра. Его личность не дает ему иммунитета. Чиновник Лю, вы со мной не согласны?”

То, что сказал Сяо Ли, было неопровержимо, поэтому чиновник Люй склонил голову и сказал: “Это моя вина. Я не строгий отец.”

“Если ты так думаешь, возвращайся и приструни своего сына. Чиновник Лю, вам не придется посещать утреннюю аудиенцию в течение следующих нескольких дней. Вам нужно лучше справляться со своими собственными делами, прежде чем вы даже сможете говорить о делах государства.”

У чиновника Лю упало сердце, и он нахмурился. “Да, я понимаю.”

Выйдя из дворца, чиновник Лю чуть не взорвался.

Он вошел во дворец, чтобы доставить Су Цзю неприятности, но неожиданно встретил Сяо Ли. Он не только не смог добиться справедливости для Люй и, но и был отстранен от работы во дворце. На самом деле не было ничего более неприятного, чем это.

Сын главного министра был оскорблен и серьезно ранен гражданским лицом, но наказать это гражданское лицо было невозможно.

Почему Сяо лжет, защищая нормальную женщину?

Может быть, потому, что чиновник Лю работал на принца Юя, кронпринц намеренно создавал ему проблемы?

Глаза чиновника Лю остекленели от ярости. Он крепко сжал кулаки.

В поместье наследного принца

Юй Лонг вернулся из поместья Лорда Юнь Нана и увидел Цзи Цзе, сидящего в передней комнате и ожидающего Сяо Ли.

Юй Лонг вошел и улыбнулся. — Министр Джи!”

Цзи Цзе встал и ответил: «Наследная Принцесса-Консорт!”

— Министр Джи, Его Высочество руководит государством от имени Его Величества и в последнее время очень занят. Он может вернуться позже. Министр Джи, могу я спросить, по какой причине вы хотите видеть Его Высочество?- Мягко спросил Юй Лонг.

— Да, я должен побеспокоить Его Высочество по одному пустяку.”

“В чем дело?- Медленно спросил Юй Лонг.

— Вчера в городе кое-что произошло. Сын чиновника Лю вчера заставил женщину заняться с ним сексом в борделе Чуньхуа. Его нашли отравленным и подвешенным на веревке к городской стене. Сегодня чиновник Лю не пошел в суд. Он, должно быть, занимается этим делом.”

— О, Кто посмел так поступить с сыном чиновника Лю?- С улыбкой спросил Юй Лонг.

— Су Цзю, — тихо сказал Цзи Цзе.

Юй Лонг внезапно вздрогнул.

Это снова была она. Эта женщина действительно ничего не боялась. Теперь она оскорбила чиновника Лю.

Юй Лонг подумал и спросил: “министр Цзи, так почему же вы пришли сегодня к Его Высочеству?”

— Генерал Ху был там, чтобы защитить Су Цзю, поэтому чиновник Лю ничего не мог с ней сделать. Я полагаю, что он отправится во дворец, чтобы пожаловаться императору, и Его Высочество определенно запретит чиновнику Люю видеться с императором. Если Его Высочество сделает это, другие министры и чиновники скажут, что он намеренно маргинализирует народ принца Юя. На самом деле, даже если Его Высочество ничего не сделает, император все равно не накажет Су Цзю. Цзи Цзе склонил голову и спокойно сказал:

Юй Лонг мягко улыбнулся и сказал: “министр Цзи, боюсь, вы пришли слишком поздно. Его Высочество, возможно, уже остановил чиновника Лю. И даже если Его Высочество прислушается к вашему совету, он все равно сделает это.”

Цзи Цзе опустил глаза и ответил: “Да, я опоздал. То, что я делаю, кажется излишним, когда я думаю об этом сейчас.”

“Оно того стоит. По крайней мере, я понимаю вашу преданность Его Высочеству.- Ю Лонг улыбнулся.

“Я польщен!- Цзи Цзе встал. “Мне не следовало приходить сюда. А теперь я возвращаюсь. До свидания.”

— Министр Джи, берегите себя!”

Юй Лонг проводила Цзи Цзе до двери, наблюдая, как он покидает поместье, ее глаза были полны глубокого уныния.

Она не могла причинить вред Су Цзю, и даже чиновник Лю тоже не мог. В дополнение к защите Сяо Ли, у нее также был Ху Дапао.

Ху Дапао обладал военной мощью, что было истинной причиной того, что Су Цзю не боялась официального Лю.

Глаза ю Лонг вспыхнули, когда она о чем-то подумала. Она повернулась и пошла во внутренний двор.

Войдя во внутренний двор, она увидела, что лань Чжихуэй наслаждается цветами в саду, окруженном несколькими людьми.

На ней было цветастое платье с нефритовыми заколками и подвеской в виде лотоса. Она была элегантной женщиной. Ее улыбка была благоухающей, как цветок фруктового сада. Рядом с ней цветы казались скучными, а ее красота-еще более привлекательной и приятной.

Никто не мог бы не любить такую нежную и красивую женщину.

Так что даже если Сяо Ли обожал Су Цзю, он все равно любил Лань Чжихуэй.

Лань Чжихуэй была окружена множеством слуг, включая одного, который подавал чай, одного, который держал печь, и одного, который нес плащ для нее, все с льстивыми улыбками на лицах.

Так всегда было на заднем дворе. Кто бы ни был фаворитом Сяо Ли в данный момент, он также был самым любимым среди слуг.

Юй Лонг подошел, и слуги тут же поклонились, выражая свое почтение. — Наследная Принцесса-Консорт!”

Лань Чжихуэй повернулась, и на ее лице не было никакого высокомерия. Она также склонилась в поклоне и поприветствовала ю Лонга. “Моя дорогая сестра.”

“Вы все покидаете нас. Мне нужно кое о чем поговорить с Чжихуэем!- Приказал Юй Лонг.

— Да, Наследная Принцесса-Консорт.”

Слуги ушли.

Лань Чжихуэй улыбнулся и медленно сказал: «Сестра, в чем дело?”

“Давай поговорим на ходу, — мягко сказал Юй Лонг и сделал жест “пожалуйста”.

— Да, сестра. Ты первый, пожалуйста!”

Они медленно шли по садовой дорожке. Сад был полон экзотических цветов и сорняков, неровных скал и элегантных зданий. Пройдя по дорожке до самого конца, они вышли из сада и подошли к павильону сокровищ. Мало кто бывал здесь раньше из-за множества секретных механизмов, которые не позволяли людям входить в павильон сокровищ.

Взгляд ю Лонг упал на запястье Лань Чжихуэй, и она улыбнулась. — Этот нефритовый браслет настолько нежен, что идеально подходит для вашего темперамента. Это подарок от Его Высочества?”

Лань Чжихуэй коснулась нефритового браслета на ее запястье, застенчиво улыбнулась и мягко сказала: “Да, Его Высочество останавливался у меня прошлой ночью. Когда я проснулся сегодня утром, он уже отправился в суд. Потом я нашел этот нефритовый браслет на своем запястье. Я даже не знаю, когда Его Высочество дал мне это.”

В глазах ю Лонга мелькнула горечь. — Вы очень нравитесь Его Высочеству, моя дорогая сестра.”

Лань Чжихуэй улыбнулась и очаровательно склонила голову.

— Сестра, ты так много страдала раньше и теперь заслужила это. Однако в мирное время всегда нужно быть готовым к опасности. В противном случае ваша удача и счастье просто мимолетны, — легко сказал Юй Лонг.

Лань Чжихуэй улыбнулся и спросил: “Что ты имеешь в виду, сестра?”

— Сестра, ты все еще помнишь, как тебя привел сюда Чан Бо и как ты вошла в поместье вице-министра Се?- Ю Лонг слабо улыбнулся.

Лань Чжихуэй внезапно застыла,и легкая улыбка на ее лице застыла.

— Сестра, однажды ты была изгнана из поместья Цзи из-за Су Цзю и потеряла площадь мантий, которой управляла десять лет. Вы терпели всевозможные оскорбления и даже были проданы другим в качестве служанки. Теперь вы завоевали расположение Его Высочества. Честно говоря, это просто потому, что Су Цзю хочет использовать тебя, чтобы иметь дело со мной. Сестра, ты когда-нибудь думала о том, что будет, если Су Цзю больше не будет нуждаться в тебе?- Юй Лонг многозначительно посмотрел на лань Чжихуэя.

Сумерки окрасили лицо Лань Чжихуэя в темный цвет. Ее глаза помрачнели, и она тихо сказала: “Я никогда не забуду обиды и лишения, которые мне пришлось пережить.”

— Да, люди не забывают прошлого и потому готовятся к будущему. Су Цзю-безжалостная женщина. Когда она поймет, что вы бесполезны, она снова бросит вас в ад и даже удвоит свои усилия, чтобы мучить вас из-за своей ревности.”

“Вообще-то я знаю, почему Су Цзю хочет, чтобы я последовал за Его Высочеством, — медленно проговорил Лань Чжихуэй.

— Сестра, ты умна. Вы должны понять, что мы теперь семья и должны помогать друг другу. Я могу гарантировать вам, что до тех пор, пока нет угроз моему положению, я буду защищать вас и никто не сможет запугать вас. Если я стану императрицей, ты станешь императорской наложницей, — торжественно произнес Юй Лонг.

Лань Чжихуэй повернулся к Юй Лонгу и спросил: «сестра, ты не лжешь мне?”

— Конечно, я клянусь, что буду обращаться с тобой как с родной сестрой и всегда буду на твоей стороне!- Глаза ю Лонга были ясными и искренними.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, сестра?- Спросил лань Чжихуэй.

— Су Цзю обидел чиновника Лю. Чиновник Лю не может справиться с Его Высочеством по силе и влиянию, и он также не может сравниться с Ху Дапао в плане военной мощи. Он жаждет отомстить за своего сына. Это хорошая возможность!- Ю Лонг улыбнулся.

Лань Чжихуэй сверкнула глазами и спросила: «сестра, ты думаешь…”

— Да!- Глаза ю Лонга не выражали эмоций. Она наклонилась и прошептала на ухо Лань Чжихуэю:

Глаза лань Чжихуэя вспыхнули, и он ответил: “Это очень просто.”

— Да, то, что вам нужно сделать, очень просто. Остальное предоставь мне.- Ю Лонг уверенно улыбнулся.

На следующий день, сразу после того, как Су Цзю и старшая госпожа позавтракали вместе, пришел слуга и доложил, что у них гость.

Су Цзю попросил слугу отвести его в приемный павильон. Когда Су Цзю вошла в приемный павильон, она увидела, что посетитель-Лань Чжихуэй.

— Леди Лан, О нет, теперь я должен называть вас вторичной супругой Лан. Су Цзю вежливо улыбнулась.

Лань Чжихуэй встал и поклонился Су Цзю. — Я благодарен вам за большую помощь. Я переродился из-за госпожи Су.”

Лань Чжихуэй действительно переродился. Она уже не была той упадочной и скромной девушкой, какой была раньше, а стала той милой и порядочной женщиной, какой была изначально.

— Не за что. Хорошо довести роман до счастливого конца. Я просто делаю то, на что способен. Самое главное, что ты нравишься Сяо Ли. Поблагодарите себя. Су Цзю сидела на стуле напротив и медленно пила чай.

“Но если бы не леди Су, я все еще была бы служанкой, которую любой мог избить и запугать. Ваша доброта не будет забыта.- Лань Чжихуэй искренне улыбнулся.

“До тех пор, пока ты не возненавидишь меня и не пошлешь кого-нибудь убить, — пошутил Су Цзю.

— Леди Су, вот что случилось в прошлом! Пожалуйста, забудьте об этом, — смущенно сказал Лань Чжихуэй. “Сегодня хороший день. Я приготовил банкет на корабле. Могу я попросить Вас присоединиться ко мне? Все, что я хочу, — это поблагодарить вас за вашу доброту.”

“Это очень любезно с вашей стороны, — улыбнулась Су Цзю.

“Пожалуйста, дайте мне возможность поблагодарить вас, — настаивал Лань Чжихуэй.

“Ну, если ты настаиваешь!”

— Леди Су, пожалуйста!”

Су Цзю было кому сообщить старшей Госпоже,и она последовала за Лань Чжихуэй.

За дверью остановилась карета.

Оглобли кареты были сделаны из черного дерева, а занавеска из бисера украшена красивой вышивкой. Позади двух высоких черных лошадей по обе стороны кареты стояли шесть прекрасных служанок. Это было действительно своего рода хвастовство и экстравагантность, достойные поместья наследного принца.

Как только Су Цзю и Лань Чжихуэй вышли, служанка немедленно поставила табурет на землю и помогла Лань Чжихуэю сесть в экипаж.

Зимой на речных берегах было гораздо меньше прогулочных лодок, чем в любое другое время года. К счастью, сегодня было тепло. Лоточники заняли берега и создали шумную сцену.

Лань Чжихуэй заранее подготовил корабль. Лодка была высотой в три этажа. Это был великолепный, богато украшенный корабль с резными балками и расписными стропилами.

Су Цзю и Лань Чжихуй поднялись наверх. На корабле были только лодочник и слуги. Пол каюты был покрыт мягкими одеялами. Танцовщицы и служанки ждали в стороне. Посередине стоял огромный стол, уставленный вкусными и экстравагантными блюдами.

Великолепная кухня и широкий выбор напитков подчеркивали экстравагантный образ жизни наследного принца.

— Леди Су, я знаю, что вы любите вино. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Это тридцатилетнее грушевое вино было тщательно выдержано для получения гладкости и обладает хорошим вкусом. Я специально взял его из поместья принца короны. Это мой подарок для тебя. Лань Чжихуэй нежно улыбнулся Су Цзю и помог ей сесть.

— Вторичный консорт Лан, спасибо!”

Они вдвоем сели. Рядом с ними было огромное окно от пола до потолка с развевающейся на ветру занавеской, через которую они могли любоваться видом на реку вдалеке.

Это было действительно красивое и элегантное место. Казалось, что лань Чжихуэй упорно думал, чтобы придумать что-то, чтобы угодить Су Цзю.

Корабль медленно покачивался, постепенно удаляясь от берега и направляясь к центру реки.

Мелодичный звук цитры поднялся, и танцоры начали исполнять танец рукава.

Река блестела на солнце. Легкая занавеска танцевала, и ветер дул им в лицо водяными парами. Это было похоже не на холодную зиму, а на теплую весну.

Лань Чжихуэй налила вина Су Цзю и подняла свой кубок. — Это для вас, леди Су. После этого мы с тобой должны забыть о плохом прошлом. Даже если в будущем мы не сможем быть близки, как сестры, мы будем друзьями.”

Су Цзю мягко улыбнулась с кубком вина в руке и сказала: “по правде говоря, вторичная супруга Лан, ты не причинила мне вреда. Однако из-за меня ты потерял слишком много. Так что это тоже для вас. Вы правы, давайте забудем о плохих вещах, которые произошли в прошлом.”

Лань Чжихуэй слабо улыбнулся. “Да, раньше я была очень наивной. Я сдался, когда должен был ухватиться за эту возможность, и был упрям, когда должен был отпустить ее. Вот так я совершил большую ошибку и причинил неприятности тебе и мастеру Джи. Теперь это наконец-то закончилось.”

“Не надо больше об этом говорить. К счастью, Леди Лан, Вы наконец получили то, что хотели. В каком-то смысле то, что вы пережили раньше, было не напрасно.”

“А как насчет тебя и Мастера Джи? Как у тебя дела в последнее время?- Тихо спросила лань Чжихуэй Су Цзю, опустив глаза.

“Мы в порядке.- Небрежно сказал СУ Цзю.

— Мастер Джи защищал меня в течение десяти лет, но я не знал об этом раньше. Я отплатил ему за доброту ненавистью. Увидев темную сторону мира, я наконец понял, что то, что он сделал для меня в прошлом, было для моего блага. Мне очень хочется поблагодарить его за доброту, но я больше не могу его видеть. Леди Су, если вы увидите его снова, пожалуйста, скажите ему, что я очень благодарна за него. Я отдам ему свой долг благодарности в загробной жизни.”

— Хорошо, я скажу ему.”

Они поговорили, и лодка постепенно достигла середины реки. Четыре лодки медленно следовали за ними.

Су Цзю пила мало, но пейзаж за окном постепенно расплывался. Она подумала, что, возможно, ее способность к алкоголю ухудшается.

Кубок с вином в ее руке соскользнул, и Су Цзю упала на стол, потеряв сознание.

Лань Чжихуэй встал и погладил Су Цзю по плечу. — Леди Су, Леди Су?”

Су Цзю спала неподвижно.

Лань Чжихуэй подняла голову и подмигнула стоявшей рядом служанке. Служанка поняла ее и тут же отвернулась.

Служанка подошла к корме, приложила пальцы к губам и громко свистнула.

Вскоре лодки догнали корабль, и из каждой вышло по дюжине человек в черном. Они быстро забрались на корабль, где находился Су Цзю, и направились к каюте с ножами в руках.

Звуки цитры внезапно оборвались, и лодочник со слугами бросились бежать, прыгая в реку. Крики эхом отдавались далеко за рекой.

Меньше чем за минуту, потраченную на чашку чая, убийство было совершено, и в центре реки снова воцарилась тишина.

Кровь растекалась по палубе и капала в реку. Слабый запах крови повис в речном ветре.

Лань Чжихуэй вышла из каюты со спокойным лицом и сказала молодой девушке рядом с ней: Давай скажем кронпринцессе-консорту.”

— Да! молодая служанка ответила и села в другую лодку, направляясь к берегу реки.