Глава 202 — негодование, порожденное неудовлетворенностью

Глава 202: негодование, порожденное неудовлетворенностью

Су Цзю вышла из медицинского зала и сразу же вернулась в таверну Цинсинь.

Принцесса-Консорт Юй была увезена, и Ли Тай знал, что что-то не так. Он с тревогой ждал.

Внезапно Су Цзю вмешалась и спросила: «где Ли Синь?”

— Синьэр? На заднем дворе!- Сказал Ли Тай. Увидев взволнованное лицо Су Цзю, он нервно спросил: «Синь сделал что-то не так?”

“Я хочу кое о чем ее спросить, немедленно приведите ее сюда!- Холодно приказал Су Цзю.

— Да, я сделаю это прямо сейчас!”

Через мгновение Ли Тай привел ли Синя из бухгалтерии и осторожно сказал: «Учитель, Синь здесь!”

Ли Синь побледнела и опустила голову. Ее пальцы продолжали тереть и щипать края одежды.

Су Цзю сидела за столом рядом с Цзи Юйсяном, лениво откинувшись на спинку деревянного стула. Ее белые тонкие пальцы сжали чашку, и она слегка сжала ее.

— Брат Ли, пожалуйста, выйди первым, — сказала Су Цзю.

— О, хорошо, — ответил Ли Тай.

Ли Синь схватил ли Тая за руку и запаниковал. — Папа!”

— Молодой господин хочет вас кое о чем спросить, и вы должны сказать правду. Неважно, что ты сделала не так, пока ты раскаиваешься, твой отец простит тебя, — серьезно сказал ей Ли Тай.

С этими словами он попрощался с Су Цзю, открыл дверь и вышел.

Как только дверь закрылась, Ли Синь тут же перевела взгляд на Су Цзю и пробормотала: “молодой господин, я не знаю, что случилось наверху! Госпожа Ху пришла, чтобы найти молодого господина, и я позволил ей подняться наверх!”

Су Цзю встала и подошла к нему. Она холодно посмотрела на нее и вдруг подняла руку.

Пощечина!

Крепкая Пощечина ударила Ли Синь и отбросила ее к стене.

В голове ли Синя на мгновение воцарилась полная дезориентация. Кровь капала из уголка ее рта, когда она в ужасе смотрела на Су Цзю, прижимаясь всем телом к стене.

“Я слышал, что, пока меня не было, ты отправился служить наследной принцессе-консорту, не так ли? Су Цзю посмотрела на нее холодными стальными глазами.

Слезы ли Синя затуманили ее зрение. Она отчаянно замотала головой и сказала: «я не хотела служить наследной принцессе-консорту! Я просто был одержим на какое-то время и хотел остаться с Его Высочеством. Однако, когда Наследная Принцесса-Консорт отвергла меня, я отказался от этой идеи и не смел думать об этом снова!

— Молодой господин, я просто сказала госпоже Ху, что вы наверху, и больше ничего не делала! Вы должны мне поверить! Я действительно ничего не знаю!”

Девочка, которой еще не исполнилось пятнадцати лет, испуганно посмотрела на Су Цзю. Когда у нее потекли слезы, она прикрыла лицо рукой. Она выглядела жалкой и жалкой.

— Ли Синь, когда я взял тебя к себе, тебе было всего двенадцать лет. Ты была хорошей девочкой, и из-за твоего отца я относился к тебе как к сестре и души в тебе не чаял. Но только потому, что я хорошо к тебе отношусь, это не значит, что я позволю тебе проверить мой результат. То, что произошло сегодня, я буду считать простым совпадением. Если ты посмеешь совершить такое преступление против меня в будущем, независимо от того, сколько лет доброй воли у тебя есть, я определенно не пощажу тебя! — Медленно произнес Су Цзю.

— Доброта молодого господина к Синьэр и ее отцу, Синьэр никогда в жизни этого не забудет! Синь никогда не посмеет предать молодого господина! Ли Синь горько заплакала, схватившись за распухшее лицо.

— Убирайся отсюда!”

— Да! Получив амнистию, Ли Синь вскочила на ноги и бросилась вон.

Ли Тай ждал за дверью. Увидев лицо ли Синя, он вздрогнул и холодно спросил:”

“Я ничего не сделал! Молодой господин не поверил мне, и мой отец тоже не верит мне!- Воскликнула Ли Синь, топая ногами и убегая на задний двор.

Ли Тай глубоко вздохнул. Он знал, что Су Цзю ни за что не обидел бы его дочь. На этот раз его дочь была упряма, и он часто заставал ее одну, хотя и в оцепенении. С ней явно было что-то не так.

С одной стороны, он обижался на Ли Синя за его невежество, но с другой стороны, ему было жаль свою дочь. Ли Синь очень рано потеряла мать, и он каждый день был занят в ресторане. У него не было времени учить ее или направлять. Если Ли Синь и совершал какие-то ошибки, то только по своей вине!

Он не был хорошим отцом и чувствовал себя очень виноватым перед молодым господином!

В комнате Цзи Юйсянь встал и обнял Су Цзю. Он наклонил голову и нежно поцеловал ее в макушку. “Не сердись. Вы нездоровы, не позволяйте этому ухудшить вашу конституцию!”

Су Цзю плотно сжала губы. — Цзи Юйсянь, я не боюсь ю Лонг, я просто боюсь того, что она сделает с теми, кто меня окружает!”

Это потому, что через нее она почти впутала Наньгун Би, почти причинила ей боль!

“Вы думаете, что Ли Синь был проинструктирован Ся ю Лонгом?- Тихо спросил Цзи Юйсянь.

“Не знаю, но все так случайно, что у меня есть сомнения!- Су Цзю нахмурилась в ответ.

После инцидента с чиновником Лю прошло уже несколько дней. Почему принцесса-консорт ю вдруг постучалась в их дверь? Кроме того, Наньгун Би не случайно искал ее. Она возвращалась в поместье Наньгун и по другой улице добралась до дома. Однако по пути ей преградили путь, и она оказалась на улице Чжукэ.

Кроме того, десятого числа каждого месяца она отправлялась в ресторан, чтобы проверить счета. Ли Синь знал это.

Конечно, это вполне могло быть совпадением.

В противном случае Ся Юй Лонг была просто слишком точна в своих расчетах. Это было так точно, что она не могла не усомниться!

Су Цзю закрыла глаза. Она нахмурилась и нахмурила брови.

“Не думай больше об этом.- Цзи Юйсянь развернул ее, протянул руки и обнял.

— Цзи Юйсянь, ты прав. Никому нельзя полностью доверять, — тихо сказала Су Цзю.

Чем больше людей будет вокруг нее, тем больше шансов, что она получит смертельный удар от своего врага!

“А как насчет меня? Разве я не достоин вашего доверия?”

“Ты совсем другой! Су Цзю покачала головой.

“А в чем разница?- тихо спросил мужчина.

Су Цзю не ответила ему и просто уткнулась лицом в его руки.

На следующий день Су Цзю отправилась навестить Наньгун Би и пробыла у нее два часа. Обычно именно Ху Дапао отсылает Су Цзю прочь. Однако на этот раз ее провожал только один слуга.

Лицо Су Цзю было мрачным, и она немного постояла снаружи, прежде чем сесть в экипаж и уехать.

В углу перед особняком генерала тоже появилась фигура.

Пять дней спустя в недавно открывшемся чайном домике на улице Чжукэ, на низкой кушетке в элегантной комнате, обнаженная неженатая пара целовалась друг с другом. Они казались настолько опьяненными друг другом, что были неразлучны.

Внезапно дверь в комнату распахнулась. С громким грохотом мужчина и женщина повернули головы в шоке, сбитые с толку этим звуком. Увы, они не смогли разобрать, кто пришел, потому что порыв сильного ветра ударил по всей низкой кушетке и ударил в окно.

Окно было выбито кушеткой, и кушетка, на которой сидели оба человека, упала прямо вниз, из дыры в стене чайного домика.

— А!”

— А!”

Два испуганных крика сотрясли всю чайную.

За чайным домиком протекала небольшая речка, приток реки Хуаньхуа. Река была неглубокой, и одна ее сторона выходила на улицу. На той стороне, где стоял чайный домик, цвели сливы.

В это время улица вдоль реки и место, где росли сливы, были заполнены пешеходами. Услышав эти звуки, они повернули головы в сторону криков. Они увидели, как со второго этажа чайного домика упал большой предмет.

Второй этаж не считался очень высоким. Низкая кушетка упала прямо в реку, не перевернувшись. Они прижались друг к другу, все еще сидя на диване. Они казались целыми и невредимыми, просто их прервала сексуальная активность ледяная вода вокруг них.

Они были напуганы. Эти двое думали, что спаслись от смерти, упав в реку. Однако люди по обе стороны реки и из чайханы начали сплетничать.

— Смотрите! Два голых человека в реке!- кто-то закричал в ужасе, хотя и с неуловимым волнением в голосе.

“О, почему этот человек похож на слугу из чайного домика? Кроме того, кто эта женщина?”

“Эти двое не женаты! Они, должно быть, обманывают и прелюбодействуют! Как они посмели сделать это так открыто в реке, чтобы все видели!”

— Кажется, они упали со второго этажа!”

— Ха, как это может быть напряженно!”

Когда они были окружены толпой со всех сторон, Принцесса-Консорт ю спряталась в объятиях слуги, пристыженная и желая умереть. Но они были на середине реки, и у них не было ничего, что могло бы помочь им добраться до берега.

Они сняли с себя всю одежду и оставили ее в элегантной комнате наверху. Поэтому им нечем было прикрыться и приходилось мириться с тем, что они были голыми перед всеми прохожими.

Принцесса-Консорт ю дрожала от стыда. Она вся дрожала, почти теряя сознание. Глядя на реку, она не осмеливалась вскочить с дивана.

Если она умрет от прыжка в воду, тогда она действительно умрет позорной смертью!

— Миледи, что…что нам делать?- спросил слуга дрожащим голосом, наблюдая, как все больше и больше людей окружают их вдоль берега реки.

“Откуда мне знать, что делать? Ты, поторопись и загороди меня от них!- Сердито сказала Принцесса-Консорт ю, пряча лицо в его объятиях.

“Ну что ж, надо прыгать в воду!”

— Нет! Я не умею плавать!- Принцесса-Консорт ю вся дрожала.

Слуга был пристыжен и напуган. Он ненавидел себя за жадность и желание заполучить серебряные таэли этой женщины. Теперь он еще больше боялся, что муж этой женщины найдет его, избьет и передаст в руки правительства. Там его наверняка осудят за прелюбодеяние.

Эта женщина была одета в богатый наряд. С первого взгляда он понял, что она происходила из знатной семьи. Он не мог позволить себе оскорблять дворян!

— Миледи, почему бы не позволить вашему слуге уйти первым?”

— Нет! Вы должны отгородить меня от них!- Принцесса-Консорт ю притянула его ближе, крепко держа и отказываясь отпускать.

В чайном домике Су Цзю стояла в элегантной комнате, прямо за сломанной стеной. Она смотрела, как все больше и больше людей окружают берег реки, и в уголках ее губ появилась кровожадная усмешка.

Наконец слуга не выдержал и сказал: Он оттолкнул принцессу-консорт ю и прыгнул в реку, направляясь вверх по течению.

— Вернись!

— Асш * Ле! Вернись!

“Если ты не вернешься, я убью тебя!”

Принцесса-Консорт Юй разрыдалась. Раньше у нее был слуга, который защищал ее от толпы. Теперь она была совсем одна посреди реки, в центре всеобщего внимания.

Слуга проигнорировал ее мольбы и быстро поплыл к берегу реки.

Выбравшись на берег, он выбрался на сухую землю. Он закрыл лицо руками и поспешно побежал к чайному домику, хотя и был совершенно голым.

— Ха-ха-ха!”

Взрывы презрительного смеха раздавались со всех сторон.

Без слуги, который мог бы защитить ее, некоторые люди могли сказать, что эта женщина была принцессой-консортом.

“Эта женщина похожа на принцессу-консорт ю! Я видел ее раньше!”

— Что? Это же смешно, зачем принцессе-супруге прелюбодействовать со слугой из чайного дома!”

“Похоже, она действительно Принцесса-Консорт ю!”

Шепот быстро распространился, и вот уже три ряда людей выстроились вдоль берега реки, пытаясь разглядеть обнаженную принцессу.

Личная горничная принцессы-консорта Юй стояла на страже за элегантной дверью комнаты и тоже была сбита с ног порывом ветра. Когда она проснулась, Принцесса-Консорт исчезла, а в стене осталась дыра.

Через дыру в стене служанка увидела принцессу, сидящую посреди реки, обнаженную и одинокую. На мгновение она оцепенела от страха. Ей потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями, прежде чем она спустилась вниз. Она поспешила к берегу реки.

Проталкиваясь сквозь толпу, она в панике закричала: «Принцесса-Консорт Ю, как ты туда попала?”

На этом призыве личность женщины как принцессы-консорта Юй была подтверждена. Толпа, наблюдавшая за этим зрелищем, пришла в еще большее возбуждение, и некоторые даже начали сочувствовать принцу Юю, которому изменили.

— Умоляю Вас, спасите мою принцессу-консорта!

— Поторопись и спаси ее!- спросила горничная, но никто не ответил на ее мольбы.

Что за чушь! Это не было обычным падением в реку. Женщина, которая упала, была обнажена, и ее звали Принцесса-Консорт. Что, если они были замешаны, спасая ее?

Их тоже могут убить и обезглавить!

Женщина на реке лежала на низкой кушетке, жалкая и смущенная. Она чуть не упала в обморок от холода. Она дрожала, и все видели, как дрожит ее бледное тело.

Служанка была беспомощна, и ей пришлось бежать обратно в поместье за помощью.

Через час прибыл принц Сяо Янь со своей охраной. К этому времени известие о явном прелюбодеянии принцессы-консорта Ю со слугой из чайного домика распространилось со скоростью лесного пожара. Это было уже на полпути через город Шэнцзин!

После того, как он спас принцессу-консорта Юй, лицо Сяо Яня окаменело. Ему хотелось выкопать глаза у всех, кто стоял на берегу.

К тому времени, как он завернул замерзшую принцессу-консорт Ю в одежду, она уже потеряла сознание от холода. Ее быстро запихнули в карету. Не теряя ни минуты, они помчались обратно в поместье принца Юя.

Учитывая, насколько громким стал скандал, новость об этом распространилась по дворцу.

Лицо королевы позеленело от гнева. Она немедленно приказала Сяо Яню развестись с принцессой-консортом Юй и лишить ее титула.

То, что случилось с чиновником Лю раньше, уже привело императора в крайнее смятение. Это было благословение, что Сяо Янь не был вовлечен в это дело. Теперь, когда случился еще один ужасный скандал,вся репутация королевской семьи была запятнана.

Император Чжао пин был так зол, что пропустил свой королевский обед, чтобы выразить свой гнев и ярость на принца Юй Сяо Яня через приступы брани.

Если он не может присматривать за своими женщинами и заставлять их вести себя прилично, как он может заниматься более важными делами?

Когда император Чжао пин отчитал принца Юй Сяо Яня, он не произнес ни единого слова. Но услышав, что император Чжао пин хочет, чтобы он развелся с принцессой-консортом Юй, он запаниковал и встал на колени перед королевой, умоляя о пощаде. Он даже плакал и устраивал сцены, отказываясь расстаться с женой.

То, что принц Юй так защищал принцессу-консорта Ю после того, как она предала его, считалось совершенно невероятным. У каждого было свое мнение на этот счет. Они сказали, что, возможно, принц ю родился с фетишем быть оскорбленным!

Королева, увидев, какой слабак ее сын, упала в обморок.

В конце концов, после того как Сяо Янь долго стоял на коленях, официальный щелок пришел во дворец и тоже попросил пощады. В итоге развод принцессы-консорта Юй так и не состоялся.

Однако, несмотря на то, что она не была разведена, она слишком долго оставалась на улице холодной ветреной зимой. Вдобавок к тому, что она была обнажена в такую погоду, это усиливало озноб, который она чувствовала, и заставляло ее очень стыдиться. Вернувшись в поместье, она тяжело заболела и несколько месяцев была прикована к постели. К весне следующего года ее душа улетела на небеса.

Это было не то, что заслуживало многих упоминаний. Даже тогда люди продолжали сплетничать о том, что Принцесса-Консорт ю сделала со слугой. Некоторые добавили свои собственные детали к счету, чтобы оживить историю. Это стало очень возмутительно, и королевская семья не могла подавить сплетни, несмотря на постоянное давление, оказываемое на народ. Он только затих сам по себе через некоторое время.

Из-за этого император Чжао пин невзлюбил Сяо Яня и лишил его титула принца Юя.

Королева пыталась сопротивляться, но это лишь привело к тому, что она потеряла расположение императора. В результате ее чуть не отправили в холодный дворец. Все при дворе знали, что Сяо Янь теперь был совершенно недосягаем для восхождения на трон.

После этого случая наступил уже конец холодных зимних месяцев и почти двенадцатый лунный месяц.

Тело нангун Би восстанавливалось после всего этого времени. Однако, как бы она ни старалась это скрыть, она все-таки была женщиной, и поэтому поняла, что произошло.

Пока она была прикована к постели, Су Цзю часто сопровождала ее. Наньгун Би не казалась психически устойчивой, и она часто была немного подавлена.

Возможно, из-за того, как грустно было Нангун Би, Ху Дапао был намного холоднее к Су Цзю, чем раньше. Иногда, когда он возвращался с улицы и видел Су Цзю в своем поместье, он не удосуживался поздороваться с ней.

В конце концов а Шу также узнал, что Ху Дапао был неправ, и намеренно создал возможность собрать тех, кто был из банды покорителя драконов, вместе, чтобы выпить вина. Если у них и были какие-то неустроенные чувства в глубине души, то это был выход для них, чтобы распутать все эти запутанные эмоции.

Банкет был устроен в таверне Цинсинь. Первыми прибыли а Шу и Су Цзю. Цяо Ань пришел после того, как закончил свою работу в суде, но все трое не видели Ху Дапао до самого вечера.

Когда они с тревогой готовились послать кого-нибудь узнать, что с ним случилось, в таверну Цинсинь вошел охранник и сообщил им, что генерал Ху должен кое-что сделать в казармах и покинул город. Он не сможет вернуться вовремя и поэтому не сможет присутствовать на этом собрании!

Выражение лица а Шу мгновенно стало черным, как гром.

О встрече было объявлено за день до ее начала. На предыдущем банкете, устроенном членами банды покорителя Драконов, все должны были присутствовать, несмотря ни на что. На этот раз было ясно, что Ху Дапао не хочет идти.

Су Цзю, с другой стороны, казалось, не была затронута этой новостью. Она небрежно отпустила охранника.

Первоначально собрание было организовано для того, чтобы уладить разногласия между Ху Дапао и Су Цзю. Теперь, когда одна сторона не пришла, собрание было несколько бессмысленным. Все трое выпили вместе. Чем больше они пили, тем больше впадали в депрессию. Все закончилось быстро, и вскоре они уехали.

Когда они вышли из ресторана, Цяо Ань подошел к ним сзади и сказал: “У Ху Дапао такой сложный характер, но он все такой же, как и раньше. Босс, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу.”

Су Цзю знала, как Ху Дапао относится к Наньгун Би. — Она кивнула. “Он мой брат, и я не стану принимать это близко к сердцу. Мастер Ан, вам не о чем беспокоиться!”

— Да! Когда все это закончится, Ху Дапао наверняка поймет!- Сказал Цяо Ань.

А Шу застыл в углу группы, не говоря ни слова.

Су Цзю попросила обоих уйти, и они поехали домой в экипаже.

А Шу сел на лошадь и поехал обратно в Агентство телохранителей. Когда он проходил мимо ресторана «Цзин Цинь», его взгляд скользнул мимо фасада здания, и внезапно он резко остановил свою лошадь.

Ху Дапао и несколько придворных чиновников выходили из ресторана. Их лица были ярко-красными. Даже издали он знал, что они выпили много вина.

А Шу вцепился в поводья своего коня. Ху Дапао вообще не покидал города.

Он солгал их вождю!

А Шу почувствовал, как в нем поднимается гнев, и готов был взорваться. Он стоял молча, ожидая, пока остальные чиновники уйдут, прежде чем шагнуть вперед.

— Ху Дапао!- Взревел а Шу.

Ху Дапао уже собирался сесть на лошадь, когда услышал, что кто-то зовет его по имени. — Он повернул голову. На его лице отразилось смущение, а глаза заблестели.

“Ты солгал нам! Ты сегодня вообще не выезжал из города! Зачем ты это сделал?- Сердито спросил А Шу.

Лицо ху Дапао покраснело. Задыхаясь, он сказал: «Я не хочу видеть шефа!”

— Но почему? Что плохого сделал тебе шеф?- Сердито спросил А Шу.

— Когда я вижу ее, я думаю о моем нерожденном сыне и обо всех страданиях, через которые прошла моя жена. Скажите, как, по-вашему, я могу спокойно встретиться с ней?”

— Но шеф сделал это не нарочно! Это был несчастный случай, который ранил Нангун Би! Кроме того, босс уже наказал того, кто это сделал, — объяснил а Шу, и на его лице появилось суровое выражение.

— Намеренно или нет, но мой сын погиб из-за вождя! Если бы она не спровоцировала чиновника Лю, случилось бы это?”

— Черт бы тебя побрал, Баст * РД! Почему вы говорите тарабарщину, которая лишена человечности? Вождь наказал виновного в этом преступлении и спас людей!”

— Кого она спасла? Просто человек из борделя, вот и все!- Ху Дапао презрительно усмехнулся.

— Ху Дапао! Куда делась твоя совесть? Как ты смеешь смотреть свысока на проституток! Ты забыл, кем был раньше? Теперь, когда вы стали генералом, вы забыли свои корни! Я не думал о тебе как о таком человеке! Ну, раз ты презираешь вождя за то, что он лишил жизни твоего сына, то можешь лишить и меня жизни, чтобы расплатиться за смерть твоего сына! ”

А Шу внезапно шагнул вперед, сердито глядя на ху Дапао.

Ху Дапао ответил ему свирепым взглядом. “Да, я теперь генерал и не хочу больше иметь дело с вами, гражданскими! В будущем, давайте просто разойдемся в разные стороны! Каждому свое!”

Тело а Шу задрожало, когда он сердито сказал: «Ты хочешь сделать чистый разрез от банды Завоевателя драконов? Ладно! Ваша жизнь была спасена шефом. Если вы хотите сделать такие различия, то сначала верните ей свою жизнь!”

С этими словами А Шу ударил ху Дапао кулаком в лицо.

Ху Дапао увернулся от его удара и схватил его за запястье. “Это между мной и шефом, ради бога, не вмешивайтесь!”

“Ах ты кусок дерьма!- А Шу закричал и швырнул другой кулак в ху Дапао.

Ху Дапао снова сумел увернуться и холодно сказал: “Если ты не остановишься, я больше не буду сдерживаться!”

“Кто, черт возьми, просил тебя сдерживаться?- Атака а Шу стала яростной, когда он нанес ему летящий удар ногой.

Ху Дапао нахмурился, схватил а Шу за ногу и сильно оттолкнул. Затем он бросился на А Шу.

Они отчаянно дрались, нанося друг другу удары руками и ногами.

Был вечер, и по улице шло много людей. Услышав ссору двух людей, многие прохожие столпились вокруг них, чтобы посмотреть на драку.

Борьба между ними была ожесточенной. Оба отказались сдаваться, и битва была напряженной, без явного победителя. Они рисковали своими жизнями в этой борьбе друг с другом.

Солдаты, которые следовали за ху Дапао, хотели выйти вперед и вмешаться. Однако эти двое были просто слишком быстры в своих атаках, и солдаты не смогли вмешаться. В конце концов, им пришлось послать кого-то на поиски Су Цзю.

Все больше и больше людей собиралось перед рестораном Цзин Цинь, и длинная вереница экипажей блокировала обе стороны дороги.

Юй Лонг вышла из поместья Юнь НАН и направилась домой. На обратном пути ее тоже остановил блокпост.

— Наследная принцесса консорт, некоторые люди сражаются впереди!- Сказал Хун Сю.

Ю Лонг слегка приподняла брови. “Кто они такие?”

Хун Сю подошел ближе, чтобы посмотреть, затем поднял занавес кареты и прошептал: “кажется, это Ху Дапао и кто-то из банды покорителя драконов!”

Человек в обычной одежде тихо подошел к экипажу, стоявшему прямо под окном, и прошептал ю Лонгу несколько слов.

Глаза ю Лонг вспыхнули, и она слегка улыбнулась.

— О’кей, я понимаю!”

Мужчина ушел и растворился в толпе.

Полчаса спустя Су Цзю быстро приехал верхом. Она вскочила на лошадь и перепрыгнула через толпу, собравшуюся посмотреть на бой. Она встала между ними, пиная и колотя их, прежде чем, наконец, смогла отделить их друг от друга.

“Для чего все это? Лицо Су Цзю было жестким и злым.

— Шеф!- Закричал а Шу, выплевывая кровь из уголка рта.

У ху Дапао тоже было каменно-холодное выражение лица, когда он с негодованием отвернулся.

— Что бы ни случилось между нами, мы закроем дверь и поговорим об этом. Какой смысл драться вот так посреди улицы?- Крикнул Су Цзю.

— Шеф! Просто спросите его, что он сказал! Он сказал, что не хочет иметь с нами ничего общего в будущем!- А Шу сплюнул, указывая на ху Дапао.

Су Цзю была поражена. Она повернула голову и посмотрела на ху Дапао. “Ты что, серьезно?”

“Я сказал эти слова, потому что был зол!- Сказал Ху Дапао с серьезным выражением лица, но в его словах не было искренности.

— О, вы только посмотрите! А Шу стиснул зубы и поднял кулаки, готовый ударить снова.

— Ладно! Су Цзю остановил а Шу и тихо сказал: «Ху Дапао все еще в ярости. То, что он сказал, не считается! Давайте вернемся!”

Ху Дапао фыркнул, повернулся, вскочил на коня и, пустив его в бег, помчался прочь.

— Шеф, — нахмурился А Шу.,

— Не говори больше. Чжао Шань все еще беременна. Все, что вам нужно сделать, это просто хорошо заботиться о ней. Вам не нужно беспокоиться ни о чем другом! Понимаешь?- Твердо сказала Су Цзю.

А Шу глубоко вдохнул воздух и кивнул. “Да, я понимаю!”

“Тогда давай вернемся!”

— Вождь, тогда что же нам делать с Ху Дапао?”

— Я найду его позже и поговорю об этом! Здесь много людей, сейчас не очень удобно разговаривать. Мы поговорим об этом позже!”

— Да!”

Они сели на своих лошадей и уехали. На этом оживленное представление закончилось, и толпа вокруг них тоже вскоре рассеялась.

Вскоре дорога была свободна, и экипаж ю Лонга медленно проехал мимо ресторана «Цзин Цинь».

Когда она добралась до поместья кронпринца, небо уже потемнело, и последние полосы дневного света исчезли.

Когда она вышла из экипажа, Лань Чжихуэй тоже возвращалась с улицы.

Увидев ю Лонг, Лань Чжихуэй шагнул вперед, чтобы поприветствовать ее. Она слегка присела в реверансе. — Приветствую наследную принцессу-консорта.”

Служанка рядом с Лань Чжихуэй поддержала ее, когда она наклонилась.

Хун Сю усмехнулась, увидев нервный жест служанки. — У второго супруга Лана тело сделано из драгоценного золота, — сказала она странным тоном. Кто-то должен поддерживать вас, даже когда вы отдаете дань уважения!”

Служанка за спиной Лань Чжихуэй хотела что-то сказать, но была остановлена жестом. Она улыбнулась и ответила: “В последнее время мое тело не в добром здравии. Я действительно чувствую себя немного не в своей тарелке. Пусть Наследная Принцесса-Консорт простит меня!”

Цвет лица ю Лонг не изменился, когда она издала слабое фырканье. Затем она медленно вошла в поместье.

Лань Чжихуэй последовал за ним.

Они вошли на задний двор один за другим, и человек из элегантного поместья Тинси бросился им навстречу. Засвидетельствовав свое почтение Юй Луну, она сразу же подошла к Лань Чжихуэй и нервно спросила: “почему вторичная супруга Лань вышла сегодня? Теперь ты беременна, и наследный принц специально приказал тебе никуда не выходить! Все, что вы хотите купить, слуги получат от вашего имени!”

Услышав эти слова, Юй Лонг внезапно обернулась, и ее глаза в шоке упали на живот Лань Чжихуэя.

Лицо лань Чжихуэй покраснело, и она бросила обвиняющий взгляд на служанку. — Что за болтун!”

С этими словами она повернулась к Ю Лонгу и сказала: “позавчера я чувствовала себя нехорошо, и наследный принц пригласил доктора, чтобы проверить меня. Доктор сказал, что прошло уже больше месяца!”

В голове у ю Лонг все помутилось, словно ее оглушили несколько молний. Она пристально посмотрела на лань Чжихуэя, казалось, не в силах произнести ни слова. Ее лицо, казавшееся спокойным и невозмутимым, больше не могло сохранять видимость спокойствия.

Лань Чжихуэй была беременна?

Наложница была беременна ребенком Сяо Ли, но до сих пор Сяо Ли даже не была в ее комнате.

Горечь и ненависть текли в ее крови. Даже в темноте у нее потемнело в глазах, и она на мгновение заколебалась.

Хун Сю поспешно схватил ее за плечи, глядя на лань Чжихуэй ревнивыми глазами.

Лань Чжихуэй застенчиво улыбнулся и сделал вид, что не заметил, как изменилось выражение лица Юй Лонга. — Поскольку это такое важное дело, мне, второму супругу, следовало бы сообщить об этом наследной принцессе гораздо раньше! Однако наследный принц хотел, чтобы я молчал об этом и не давал знать посторонним. Он боялся, что это не будет хорошо для ребенка. Таким образом, я не выходил из дома в течение последних двух дней. ”

Мозг ю Лонг продолжал гудеть, и предметы перед ее глазами начали расплываться. Она просто видела, как лань Чжихуэй открывает и закрывает рот, но ничего не замечала.

“На что ты намекаешь? Вы хотите сказать, что Наследная Принцесса-Консорт-чужак?”

— Второй супруг не смеет намекать на это! Это всего лишь намерение наследного принца!- Невинно спросил лань Чжихуэй.

— Наложница Лан, не говори больше ни слова! Так как вы беременны, поспешите обратно в свою комнату и отдохните!- Сердито сказал Хун Сю.

“Да, тогда я уйду первым!- Лань Чжихуэй слабо улыбнулась, и на ее лице появилось нежное и блаженное сияние.

Две служанки помогли ей вернуться в комнату.

Юй Лонг стоял и смотрел на нее, ее лицо было бледным, губы дрожали. Когда лучи солнца упали на нее, мириады тяжелых эмоций промелькнули на ее лице.

— Наследная принцесса-консорт, не сердись! Даже если она родила старшего молодого хозяина поместья кронпринца, что с того? Дети наследной принцессы-консорта будут теми, кто унаследует трон!- Хун Сю успокаивал ее тихим голосом.

Губы ю Лонг дрогнули, и она почувствовала, как в ней поднимается чувство самоуничижения. Ее собственный ребенок?

Будет ли у нее когда-нибудь ребенок от Сяо Ли?

Когда Лань Чжихуэй родит, ей будет передан статус главной супруги?

Она всегда защищалась от Су Цзю и пыталась убить ее, она не ожидала, что Сяо Ли влюбится и полюбит другую женщину.

К тому же она была нечестивой женщиной, которая провела большую часть своей жизни, использовала ее и наступала на нее. Подумать только, она была беременна ребенком Сяо Ли!

Он просто шлепнул ее по лицу, растоптал ногами!

Неужели она, происходя из знатного рода, даже не может удержаться на том же уровне, что и эта слабая женщина?

— Кронпринцесса консорт, ты должен взбодриться!- Хун Сю задохнулась.

Взбодрись?

Как она могла взбодриться? Даже Бог работал против нее! Она причинила вред ребенку Нангун Би, поэтому Бог сделал лань Чжихуэй беременной, чтобы наказать ее!

Лицо ю Лонга было полно полного поражения и разочарования. В этот момент она вдруг задумалась, не ошиблась ли она.

Возможно, ей не следовало выходить замуж за Сяо Ли с самого начала, и она не должна была делать Су Цзю своим врагом!

Нет!

Она не ошиблась! По крайней мере, теперь она была наследной принцессой-консортом, а позже станет королевой. Поместье лорда Юнь Нана станет более престижным из-за нее.

Все, что она делала, того стоило!

Юй Лонг выпрямилась, и в ее глазах снова появился свет. Она вышла во внутренний двор.

Спина была выпрямлена с чувством стойкости и несгибаемой воли—ничто не могло сломить ее!

Когда наступил двенадцатый лунный месяц, в течение месяца выпало два сильных снегопада. Холодный ветер был суровым и пронизывающим. Капающая вода превратилась в лед. Су Цзю обленился и предпочел остаться дома, а не выходить на улицу. Она предпочла бы поваляться на кровати Цзи Юйсяня.

Вернувшись в резиденцию СУ, как бы тепло ни горела печь, Су Цзю никогда не спала крепко. Она всегда просыпалась среди ночи до того, как начинало светать. Такое случалось по нескольку раз за ночь.

Таким образом, в течение десяти дней она провела семь-восемь дней подряд в поместье Цзи.

Там у нее был кто-то, кто согревал ее постель ночью, готовил ее любимый завтрак утром и ждал, когда она проснется, прежде чем съесть его вместе с ней. Все эти маленькие действия заставляли ее чувствовать, что жизнь хороша.

Иногда, когда погода после обеда достаточно прогревалась, она отправлялась домой, чтобы повидаться с матерью. Однако мать всегда спрашивала ее: «почему ты вернулась?”

Су Цзю начала подозревать, что, возможно, эту женщину ошибочно приписали ее рождению. Возможно, она и не дочь Бай Цзинроу.

Как могла мать целый день выгонять дочь из дома?

После пятнадцатого дня двенадцатого лунного месяца год приближался к концу. Цзи Юйсяну нужно было подсчитать счета за год, и он становился все более занятым.

И все же, как бы он ни был занят, он всегда сопровождал Су Цзю на ужин, обнимал ее перед сном, запрещал ей пить и не позволял засиживаться допоздна. Он очень внимательно наблюдал за ней.

Если Су Цзю хотела пить вино, она должна была сначала скормить его Цзи Юйсяну, а затем наброситься на него, жадно высасывая все, что оставалось на его губах.

Новогодняя одежда, которую носили люди во дворце, была сшита в мантии квадратной формы. В дополнение к многочисленным дворцовым наложницам, есть также придворное платье, специально сшитое для Вдовствующей Императрицы Сяо в первый день Нового года.

Говорят, что спереди на платье изображен Феникс, вышитый девятьюстами девяноста девятью различными символами слова “благословение”. Днем глаза Феникса были открыты. Ночью, когда платье лежало плашмя на кровати, глаза Феникса были закрыты.

Придворное платье за месяц успели закончить тридцать первоклассных вышивальщиц с мантийной площади. Все шелковые нити на платье были отполированы и окрашены превосходными драгоценными камнями. Это было действительно очень дорогое платье!

На двадцатый день все предметы одежды для дворца и придворное платье Вдовствующей Императрицы Сяо были лично осмотрены Цзи Юйсяном, прежде чем их можно было отправить во дворец.

Чтобы отпраздновать свой двадцать третий год жизни, Су Цзю хотела провести этот праздник с матерью. Однако рано утром кто-то из дворцовых пришел и отвел их обоих во дворец.

Во дворце были установлены и аккуратно расставлены разноцветные фонари. Они придавали дворцу атмосферу праздника и радости. В королевском саду цвели сливы. Между чередующимися цветами розового и белого, красивые цветы распространяли свой аромат на большую площадь. Они добавили уникальный штрих к радостному праздничному сезону.

Су Цзю и ее мать вошли во дворец Фушоу. Юй Лонг и императорская наложница Жун, а также другие дворцовые дамы тоже были там.

Су Цзю считалась приемной дочерью императора Чжао Пина, и вдовствующая императрица Сяо баловала ее больше, чем кто-либо другой. Люди во дворце понимали политическую подоплеку ситуации и хорошо относились к семье Су. Они вышли вперед и осыпали их теплотой и добротой, полностью игнорируя ю Лонга, который был просто отброшен в сторону.

Юй Лонг сидел в углу, но никак не проявлял беспокойства. Она небрежно отпила чаю.

Все пили чай и болтали. — Я слышала, что мантия сквер сделала уникальное придворное платье для Вдовствующей Императрицы в следующем году. Боюсь, что наложницы не смогут увидеть его в первый день Нового года. Вдовствующая императрица Сяо, не могли бы вы вынуть его сегодня, и давайте все полюбуемся этим прекрасным платьем!”

Вдовствующая императрица Сяо откинулась на спинку дивана. Две дворцовые служанки прислуживали ей слева и справа. Она улыбнулась и сказала: “это придворное платье, я только слышала о нем, но еще не видела его!”

Дежурная дама подошла к ней и сказала: “одежда все еще находится в Имперском отделе одежды, ее еще не доставили.”

Все были разочарованы этой новостью и вздохнули.

Юй Лонг заметил это и предложил: “поскольку придворное платье уже находится в Императорском отделе одежды, было бы удобно принести его сюда. Не так ли? Мы можем послать кого-нибудь за ним прямо сейчас.”

— Ладно!»Вдовствующая императрица Сяо рассмеялась и приказала:» тогда кто-нибудь идите и возьмите его! Я тоже хочу взглянуть на него!”

— Да, я немедленно пойду и принесу его!- громко сказала дежурная дама, затем повернулась и ушла.

Ю Лонг улыбнулась, подняла чашку с чаем и медленно отхлебнула.

Женщины в комнате разговаривали о делах в своих собственных домах, они выпендривались, пытаясь перехитрить друг друга, хотя и в спокойной манере. Их интонации были мягкими, деликатными и вежливыми, так что никому не было трудно придраться друг к другу.

Су Цзю чувствовала себя очень неловко за них. Посидев среди них некоторое время, она подмигнула старшей Госпоже и вышла из зала.

Как только она вышла, порыв холодного воздуха ударил Су Цзю в лицо. На Су Цзю была парчовая накидка из лисьей шерсти. Белый пушок на капюшоне обрамлял и защищал ее нежное белое лицо. В ее красоте был намек на ее неповторимое очарование. Она одевалась просто, но сохраняла свою элегантность. Даже дворцовые служанки, стоявшие рядом, не могли не взглянуть на нее еще раз.

Су Цзю зашагала по коридору. Обе стороны коридора были покрыты цветами сливы. Сливовые ветви торчали в коридор через выдолбленные окна красного дерева.

Сидя за колонной, Су Цзю протянула руку и сорвала цветок сливы. Цветок был холоден, но великолепен, как и мужчина, с которым она была так хорошо знакома.

Когда она погрузилась в свои мысли, внезапно сзади послышались шаги и голоса дворцовых служанок.

— Это платье выглядит гораздо мрачнее, чем раньше!- сказал один из них.

Затем она услышала голос дежурной дамы, которая вышла за платьем. — Жемчужина на платье была случайно потеряна. Потребовалось целых три дня шитья, чтобы вернуть платью былую славу!”

— О! Неудивительно, что имперский отдел одежды не прислал его немедленно!- ответила Дворцовая служанка.

Они оба осторожно гладили платье, пока несли его, шепча друг другу, пока шли обратно во внутренний зал.

Су Цзю сидел на том же месте и не двигался. Ее тело было стройным, и колонна закрывала все ее тело. Поэтому, когда они спешили мимо, неся придворное платье, никто из них не заметил ее.

В воздухе слегка пахло ладаном. Должно быть, это из-за того платья.

Су Цзю глубоко вздохнула и слегка нахмурилась.

Среди этого аромата был еще один запах. Он был ей знаком, но настолько слаб, что почти неразличим.

Су Цзю нахмурила брови, размышляя о том, что это за запах. Затем ее глаза внезапно расширились.

Селитра!

К запаху ладана примешивалась селитра!

Находясь в Ючжоу, она изучала скрытое оружие вместе с Чжао Сюном, так что запах был ей хорошо знаком.

Только потому, что запах селитры в воздухе был слабым и смешивался с запахом ладана, его было трудно различить, а тем более идентифицировать.

Почему запах селитры появляется в одежде?

Кроме того, почему он был намеренно замаскирован запахом ладана?

Придворное платье было данью уважения, подарком с площади мантий.

Лицо Су Цзю внезапно изменилось. Она быстро встала и выбежала во внутренний холл.

Она двигалась очень быстро. Подобно урагану, пронесшемуся по коридору, она выскочила во внутренний холл и посмотрела вверх. Она увидела, что Вдовствующая Императрица Сяо уже надела придворное платье,а две дворцовые служанки помогали ей застегивать пуговицы.

Женщины в зале стояли кружком и, не жалея сил, расхваливали ее наряд.

Юй Лонг подошел и улыбнулся. — Все пуговицы инкрустированы жемчугом. Действительно, очень изысканно!”

Говоря это, она протянула руку, чтобы коснуться пуговиц на своей одежде. В ее рукаве слабо блеснул огонек.

Сердце Су Цзю екнуло, и на ее лице промелькнуло выражение шока. Она повернулась и посмотрела на служанку, которая держала тазик, чтобы хозяйка вымыла руки.

Одежда была просто слишком дорогой. Слуги осмеливались прикасаться к нему только после мытья рук.

Су Цзю бросилась к нему, одним движением схватила тазик и со скоростью молнии метнула его в Юй Лонга.

Со свистящим звуком весь таз с водой накрыл ю Лонг, облив ее с головы до ног.

После этого время, казалось, остановилось, шум и смех в зале на мгновение прекратились, как будто утку душили за шею. В комнате воцарилась тишина.

Все сначала тупо уставились на Ю Лонга, который был весь мокрый, а затем повернулись к Су Цзю.