Глава 74-разгромите это место

Глава 74: разгромите это место

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Его рука была теплой на ее запястье. Тепло растеклось по ее руке, заставляя ее чувствовать себя немного неуютно. Ей захотелось отстраниться. Цзи Юйсянь держал ее еще крепче, как будто мог сказать, что ей неловко. Он обернулся и слегка улыбнулся.

— Дорогая моя, — сказал он, — ты должна привыкнуть к тому, что твой муж рядом!”

Су Цзю взглянула на него. Ее чувства к нему были не совсем привязанностью, но и не ненавистью. Тем не менее, каждый раз, когда они касались друг друга, и она смотрела на его высокомерное лицо, ей хотелось ударить кулаком прямо в него. Неужели он хочет контролировать ее? Попробуй еще раз в следующей жизни!

Чан Хуань последовал за Су Цзю. Когда он увидел, что они держатся за руки, его взгляд помрачнел. Они вошли в облачный павильон. Цзинь Ми вышла поприветствовать их, но, увидев Цзи Юйсянь и Су Цзю, вошедших вместе, ее лицо потемнело. Тем не менее, она держала свои глаза веселыми, когда она улыбнулась и сказала: “Здравствуйте, старший молодой господин и молодая мадам!”

Цзи Юйсянь приподнял бровь. Су Цзю внешне не выражала никакого негодования, но вместо этого сохраняла равнодушное выражение лица, как будто она уже забыла, как Цзинь Ми унизил ее прошлой ночью. Он не мог не позволить уголкам своих губ изогнуться в улыбке, когда вел Су Цзю к кабинету.

Он тихо приказал Цзинь Ми: «тебе нет нужды следовать за нами. Как только еда будет готова, приходите и дайте нам знать!”

Цзинь Ми опустила голову, и ее руки сжали Шелковый носовой платок, как будто она пыталась выжать из него воду. Ее голос был так же мягок, как и всегда, когда она ответила: “Да, сэр!”

Как только они вышли из кабинета, Цзи Юйсянь повернулся, чтобы посмотреть на Чан Хуана. “Ты тоже подожди снаружи!”

Чан Хуань посмотрел на Су Цзю и отступил назад. Фонари освещали кабинет во всех четырех углах, так что было совсем не темно. Обстановка была элегантной и изысканной. Су Цзю с любопытством огляделась по сторонам. Ее взгляд упал на книжные полки, занимавшие всю стену. Она удивленно спросила: «Вы читали все эти книги?”

Кабинет был очень большой, и книжный шкаф был встроен во всю стену. Полки были заполнены книгами, аккуратно разложенными по категориям. Конечно, в глазах Су Цзю каждый из них был непонятен.

Чжи Юйсянь окинул пристальным взглядом стену, размышляя. Затем он кивнул и сказал: «более или менее!”

Су Джи издала небольшой вздох удивления и улыбнулась. “Ты мог бы пойти на императорский экзамен!”

Цзи Юйсянь довольно рассмеялся. — Работать чиновником было бы так скучно. А зачем мне это делать?”

Су Цзю нахмурилась. Цзи Юйсянь сел на низкую скамейку, налил себе чашку чая, сделал глоток и тихо спросил: “Дорогая, а что ты читала дома?”

Глаза Су Цзю сместились, и она небрежно ответила: «только те, от которых учил учитель!”

“Твоя семья наняла тебе учителя? Тогда ваш уровень образования должен быть удивительно высоким!”

Су Цзю не ответил. Она посмотрела на длинный меч, лежащий на другой книжной полке. Ее глаза беспомощно заблестели. Она повернулась к нему и спросила: «Ты тоже делаешь мечи?”

Цзи Юйсянь покачал головой. “Это подарок от друга!”

Ножны были три фута и два дюйма длиной, их контуры были прямыми и плавными. Декоративные узоры, вырезанные на нем, были замысловатыми, простыми, но сдержанными видами искусства. Даже не вынимая меч из ножен, она могла сказать, что лезвие было очень острым. Это взбодрило Су Цзю, которая продолжала поглаживать ножны рукой.

Цзи Юйсянь оглянулся, его глаза потемнели. Су Цзю чувствовала на себе его испытующий взгляд. Она отвернулась и поймала себя на том, что снова смотрит на книжный шкаф. Она притворилась, что смотрит на книги.

— Свекровь была известна в городе Шэнцзин как талантливая женщина. Она играла на музыкальных инструментах и шахматах, читала книги и рисовала. Она преуспела во всех искусствах. Оглядываясь назад, очевидно, что моя дорогая тоже не будет лишена утонченности.- Губы Цзи Юйсяня оставались в улыбке.

Су Цзю стояла к нему спиной, ее глаза смотрели уклончиво. — Здоровье матери никогда не было самым лучшим, поэтому она сама редко меня чему-нибудь учила. Из-за этого мне совершенно не хватает искушенности по сравнению с ней.”

“Неужели это так?- Чжи Юйсянь посмотрел вниз.Читайте дополнительную главу о нашей компании vipnovel.com

Су Цзю начал чувствовать себя немного панически и не мог продолжать оставаться там. Она повернулась и улыбнулась. “Я очень хочу есть. Я пойду посмотрю, готова ли еда!”

Она сказала это, повернулась и начала уходить.

— Моя дорогая, останься!- Цзи Юйсянь встал, подошел к Су Цзю и наклонился вперед. Он склонил голову набок и посмотрел на нее. — Моя дорогая так не хочет остаться со мной? Почему мне кажется, что ты каждый раз пытаешься сбежать от меня?”

Он был на целую голову выше ее, и сильное, гнетущее чувство исходило от его тела. Су Цзю это не понравилось. Выражение ее лица осталось прежним, и она усмехнулась: “старший молодой господин, вы слишком много думаете об этом. Я просто проголодался!”

— Моя дорогая, ты опять забыла. Тебе следовало бы называть меня » муж!’”

Су Жиу закусила губу, но не смогла заставить себя произнести это, тем более что он стоял так близко к ней. До нее донесся слабый, холодный запах лотоса, и в голове у нее воцарился хаос.

“В тот день, когда ты вошла в дом как моя невеста, я помог тебе. Ты обещал изменить то, как обращался ко мне, но так и не сделал этого. Разве ты не собираешься сдержать свое слово?”

Цзи Юйсянь открыл было рот, но тут же снова закрыл его. То ли намеренно, то ли нечаянно его губы коснулись бледной мочки уха Су Цзю. Ее сердце необъяснимо подпрыгнуло. Чего же хочет этот человек?

Су Жиу стиснула зубы, увернулась от его близости и закрыла глаза. Она выдавила: «Хас! Группа!”

— Какой приятный звук!- Он широко улыбнулся, веселье плясало волнами в его глазах. “Ну еще разок!”

— Чжи Юйсянь!- Су Цзю внезапно повернулась, подняла голову и посмотрела прямо на него. Она сделала глубокий вдох и сказала: “Я голодна!”

Губы Цзи Юйсяня изогнулись в широкой улыбке. Он потянул Су Цзю за руку, и они вышли наружу. “Тогда я отведу тебя поесть!”

Су Джи посмотрела на его руку, ее замешательство росло. Во что этот человек играет? Он хотел, чтобы их слуги сражались друг с другом, пока он наслаждался суматохой, и теперь он хотел быть ближе. Су Цзю чувствовала, что все меньше и меньше понимает, чего он хочет.

За ужином Су Цзю была удивлена, не увидев ни одной из служанок из дома. Только тот, кого звали Цзинь Ми, стоял позади Цзи Юйсяня.

— Подавайте молодой мадам суп!- Приказал Чжи Юйсянь.

Лицо Цзинь Ми побледнело, но она не посмела ослушаться. Она налила суп в миску и поставила ее перед Су Цзю. Выражение ее лица было злым, но голос был чрезвычайно мягким, когда она сказала: «Вчера я промахнулась, пожалуйста, не вините меня!”

Су Цзю мягко рассмеялась. “Не волнуйтесь. Я не из тех, кто держит обиду!” Если бы нужно было отомстить, она бы сделала это прямо сейчас!

Руки Цзинь Ми медленно сжались в кулаки, и она медленно отступила на свое место позади Цзи Юйсяня. После ужина Су Цзю подняла голову к Цзинь ми и спросила: “А как же вода?”

Цзинь Ми была ошеломлена, и холодная улыбка появилась в ее сердце, когда она подумала: «Так вот как она внезапно притворяется элегантной леди? Начиная использовать ополаскивающую воду после еды? Хотя технически это была «вода для полоскания», на самом деле это был высококачественный зеленый чай, заваренный с родниковой водой, которая была охлаждена-самое лучшее для очищения рта!

Цзинь Ми посмотрел на Цзи Юйсяня и увидел, что тот сохраняет свое обычное равнодушное выражение лица, когда ужинал. Она не могла удержаться, чтобы не подойти, налить воды и поставить ее перед Су Цзю. На ее губах появилась насмешливая улыбка. Су Цзю взяла ополаскивающую воду, поднесла ее к губам и выпила большими глотками. Затем она поставила пустую чашку на стол.

“Не плохо. Даже лучше, чем суп!- сказала она, встала и направилась к выходу. “Я уже сыт, так что пойду своей дорогой!”

Ошеломленный Цзинь Ми смотрел, как она исчезает в дверном проеме. Но она не вернулась. Цзи Юйсянь издал приглушенный смешок, его грудь двигалась вверх и вниз. Улыбка в его глазах сделала его еще более красивым, чем обычно. С уходом Су Цзю последняя половина его риса больше не привлекала внимания. Он отложил палочки и посмотрел на Цзинь Ми, стоявшего у него за спиной. С улыбкой на губах он сказал: «Цзинь ми, что ты думаешь о моей жене?”

Цзинь Ми упрямо прикусила губу, опустила голову и сказала: «Ну конечно же, она замечательная!”

В течение двух дней после этого, Су Цзю покинул поместье, чтобы пойти помочь в ресторане. Она носила одежду официанта и бегала вверх и вниз по лестнице, подавая еду. Они были чрезвычайно заняты. Благодаря их репутации сюда приходило все больше и больше клиентов, и деньги текли в их карманы, как вода. Су Цзю и остальные работали с абсолютным энтузиазмом.

Сегодня Су Цзю несла поднос с едой, чтобы подать его к нижнему столу. Внезапно кто-то сзади налетел на нее, и тарелки в ее руках упали прямо на стол. Суп и тарелки выплеснулись наружу. Крупный мужчина в стороне внезапно встал и с большой силой толкнул Су Цзю, ворча: «Какого черта ты делаешь?”

Большой человек использовал всю свою мощь и был удивлен, увидев, что хрупкий маленький официант перед ним даже не пошевелился. Су Цзю подняла руку и отвела ее в сторону от большого мужчины. Она улыбнулась и сказала: «мне очень жаль. Мы снова приготовим блюда, и я принесу их вам свежими.”

— Сопляк! А как же моя грязная одежда?”

Здоровяк с силой ударил кулаком по столу. Из-за этой суматохи на них смотрели все посетители заведения. Затем человек в серой одежде, сидевший за тем же столом, что и здоровяк, выудил из супа какой-то предмет. С преувеличенным удивлением он закричал: «Что это?”

Ху Дапао и Цяо Ань услышали его и начали пробираться к нему.

— Жуки! Человек в серой одежде показывал всем свои палочки для еды, крича: «все, смотрите! В говяжьем супе здесь есть жуки.”

По комнате прокатился коллективный вздох. Некоторые люди встали в шоке, а многие выражали отвращение и негодование.

Цяо Ан стоял позади Су Цзю, нахмурившись. — Шеф, здесь кто-то есть, чтобы сеять смуту!”

Этот стол был явно здесь, чтобы вызвать шум. Большой человек был здесь, чтобы привлечь всеобщее внимание, а затем человек рядом с ним воспользуется шумихой, чтобы положить жука в суп и выловить его на всеобщее обозрение. Скорее всего, видя их успех, еще один ресторан, который был ревнивым и ненавистным, послал людей, чтобы создать для них проблемы.

Су джиу подошла, взяла жучка палочками для еды и нахмурилась. “Это отвратительно. Но разве он не выпал из твоей одежды и не упал в суп?”

Мужчина был поражен, его глаза расширились. — Чепуха какая-то! Как могут быть жуки на моем теле?”

“Если ты не примешь ванну, то там будут клопы. Почему бы тебе не снять одежду, чтобы все могли видеть? Кто знает, может быть, их семь или восемь, а то и девять или десять.- Су Цзю холодно рассмеялась.

Крупный мужчина из прошлого хлопнул рукой по столу, пристально глядя на Су Цзю. “Да кто ты такой, по-твоему? Приведите своего босса, чтобы поговорить!”

Цяо Ан шагнул вперед и поставил стул позади Су Цзю. Он сказал большому человеку: «это наш управляющий, девятый мастер Су!”

Посетители были застигнуты врасплох и тупо уставились на Су Цзю. Они оглядели его, этого молодого человека, которого часто видели бегающим взад и вперед, чтобы подать еду и вино. Никто бы не подумал, что он был менеджером этого ресторана! Менеджер, одетый как официант и обслуживающий гостей-это было неслыханно!

За столиком наверху, ближе всего к перилам, сидели двое мужчин. Один из мужчин услышал шум и обернулся посмотреть. Увидев молодого человека, он тоже растерялся. У него отвисла челюсть, и он встал позади перил, наблюдая за молодым человеком в главном зале.

Мужчина напротив него с любопытством поднял бровь и улыбнулся. “Не видит ли Его Королевское Высочество чего-нибудь интересного?”

Сяо Ли взглянул на него и сказал, почти разговаривая сам с собой: “я вижу кое-кого интересного!”

Внизу, крупный мужчина только сейчас понял, что Су Цзю был менеджером. Как и все остальные, он был потрясен до глубины души. Он невольно отступил на две ступеньки и оглядел Су Цзю с ног до головы.

Он холодно фыркнул: «Ну и что, если ты менеджер? В вашей еде есть жучки. Вы должны дать нам объяснение!”

Остальные, кто был с большим человеком, немедленно продолжили свое нарушение, сказав: «у супа есть клещи. Как мы вообще можем здесь есть?”

— Никто не ест. Пусть они за это заплатят!”

— Вот именно. Они должны заплатить!”

У этих людей было желание умереть! Ху Дапао хрюкнул и сжал кулак, собираясь двинуться вперед, но Су Цзю протянула руку и удержала его.