Глава 106–106: Самый подходящий мужчина для Чу Цинчжи

Глава 106: Самый подходящий мужчина для Чу Цинчжи

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Сваха Сюй, стоявшая сзади, сказала: «Неважно, что думают другие. Важно то, что думают Чу Цинчжи и ее родители. Давай пойдем домой к мисс Чу и поговорим с ее родителями».

Сваха Юн согласился. «Это верно. Пойдем.»

Группа сватов сменила направление и направилась к дому Чу Цинчжи под руководством свахи Чжана.

Сваха Чу стояла на месте и смотрела на группу людей. Через некоторое время она последовала за ними. «Я хочу посмотреть, как тебе откажут. Ты даже не знаешь своего предела.

Теперь Чу Цинчжи был деревенским сокровищем деревни Чу. Как она могла выйти замуж за этих людей? Если она хотела выйти замуж за кого-то, ей пришлось выйти замуж за молодого мастера из графства.

Семья Чу Цинчжи попрощалась и пошла домой после банкета. Чу Циншуан тоже пошел домой. Ли Чжэньцзун попросил ее пойти домой и хорошо отдохнуть перед завтрашним походом в фарфоровый магазин.

Когда Ли Цинюй вернулась домой, она переоделась и пошла помогать заворачивать рисовые клецки.

Поскольку она уже согласилась на долгосрочное сотрудничество с продавцом Цянем, Чу Цинчжи попросила кого-нибудь построить еще один сарай рядом с навесом для мороженого, чтобы специально готовить рисовые пельмени.

К Ли Цинъюй подошла тетушка из деревни. «Цинъюй, снаружи много сватов. Выйдите и посмотрите».

Ли Цинюй выглядел озадаченным. «Сваты?»

Тётя тоже была очень смущена. «Да, я тоже не знаю, что произошло. Поторопитесь и выйдите посмотреть».

Ли Цинюй могла только отложить свои дела и выйти на улицу, чтобы увидеть сватов.

Как только сваха Чжан вошла в дом, она почувствовала прохладу. Это было очень удобно. «У тебя такой классный дом».

Ли Цинюй тоже не понимал, что происходит. Как бы жарко не было на улице, в доме всегда было прохладно. Она сказала: «Все, пожалуйста, присядьте».

Сваты не сидели. Вместо этого они окружили Ли Цинъюй.

Больше всего беспокоился сваха Чжан. Она сказала: «Цинъюй, давай сначала поговорим о том, почему мы здесь».

Ли Цинъюй прекрасно понимала, зачем здесь эти сваты, но не знала, кого из ее детей они хотят сватать. «Тогда скажите мне.»

Когда Чу Ронг, дедушка Чу и бабушка Чу услышали эту новость, они все пришли в центральную комнату.

Сваха Чжан огляделась и потрясла носовым платком. «Цинъюй, ты не знаешь, насколько сейчас популярен твой Цинчжи в окрестных деревнях».

Сват Сюй повторил: «Правильно. Все называют ее маленькой феей, сошедшей с небес».

Ли Цинъюй и остальные были сбиты с толку. Когда их дочь стала феей?

Сват Чжоу продолжил: «Знаешь ли ты, что твой Цинчжи умеет летать? Она порхает как бабочка и очаровывает всех мужчин, женщин и детей нашей деревни. Она также рождена с божественной силой и может нести лошадь. Она чрезвычайно сильна…»

Ли Цинъюй и остальные потеряли дар речи. Им казалось, что эти сваты мечтают.

Цинчжи была худой девушкой. Как она могла нести лошадь?

Ждать! n((O𝑽𝞮𝒍𝔟In

Ли Цинъюй внезапно что-то понял. «Вы все здесь, чтобы свести Цинчжи?»

Сваты хором сказали: «Да».

Ли Цинъюй явно не ожидала, что ее пятая дочь окажется такой популярной.

Раньше к одной из популярных девушек в деревне Чу приходили три сваты одновременно, но теперь к ее семье приходили одна, две, девять, десять сватов.

Она сделала несколько вдохов и неловко сказала: «Так много из вас здесь, чтобы поговорить о браке Цинчжи, но она может выйти замуж только за одного».

Сваха Чжан прямо сказала: «Все в порядке, Цинюй. За кого бы ни вышла замуж ваша дочь, на наши отношения это не повлияет».

Сваха Чу стояла у двери и наблюдала за суматохой. Она поспорила, что Цинчжи отвергнет их всех. Эти люди просто не знали, что для них хорошо.

По ее мнению, наиболее подходящим мужчиной для Цинчжи был Тан Цзинхун.

Тан Цзинхун был устойчивым и надежным. Он выглядел как человек, на которого она могла положиться. Более того, его неописуемая аура всегда давала людям ощущение, что он кто-то могущественный.

Более того, если бы она вышла замуж за кого-то из той же деревни, ее семья могла бы о ней позаботиться.

Пока сваха Чу размышляла, она услышала легкие и уверенные шаги. Затем вошла высокая фигура.

Тан Цзинхун никогда не ожидал, что однажды увидит дом, полный сватов. Он был слегка ошеломлен, прежде чем посмотреть прямо на Ли Цинъюй. «Тётя, я ищу Цинчжи».

Ли Цинъюй знал, что Тан Цзинхун ищет Чу Цинчжи для чего-то серьезного, и поспешно сказал: «Она в комнате. 1’11 позвоню ей вместо тебя.

Тан Цзинхун взглянул на сватов и последовал за Ли Цинъюй.

Сваты ошеломленно посмотрели на Тан Цзинхуна. Он был красив и импозантен. Они не могли не захотеть свести этого человека. Однако, судя по его возрасту, ему следовало бы жениться. Учитывая это, сватам оставалось только пресечь эту мысль.

Тан Цзинхун последовал за Ли Цинюй до двери комнаты Чу Цинчжи. Ли Цинъюй слегка постучал. «Цинчжи, Цзинхун здесь. У меня есть кое-что у тебя спросить. Выходи на некоторое время».

Дверь быстро открылась, и вышла девушка с яркими глазами и белыми зубами. Ее красивые глаза были слегка изогнуты.

На ней было светло-зеленое платье. Этот цвет делал ее еще более живой.

Чу Цинчжи помахал Тану Цзинхуну, давая ему знак подождать немного. Затем она спросила Ли Цинюй: «Мама, что ты хочешь спросить?»

Говоря это, она взглянула на комнату, полную сватов.

Она никогда не ожидала, что однажды она, Чу Цинчжи, станет такой популярной. Даже дочери императора было не так много людей, собиравшихся сделать предложение замуж, не так ли?

Ли Цинюй посмотрела на свою прекрасную дочь. Она вообще не могла вынести замуж такую ​​хорошую дочь, но выход ее дочери за кого-то был лишь вопросом времени.

«Цинчжи, они все здесь, чтобы поговорить о вашем браке. Что вы думаете?»

Они все собрались здесь, чтобы поговорить о браке Цинчжи???

Когда Тан Цзинхун услышал это, он крепко поджал губы. Неописуемое чувство поднялось в его сердце. Короче говоря, он немного боялся, что Цинчжи согласится жениться.

Он тайно посмотрел на выражение лица Чу Цинчжи…

Чу Цинчжи, как обычно, улыбнулся и взял Ли Циню за руку. Она сказала: «Мама, ты хочешь так рано выдать свою дочь замуж?»

«Конечно нет, но девушки должны выйти замуж». Ли Цинъюй была традиционной женщиной. «Сначала ты можешь обручиться, а через два года выйти замуж».