Глава 115–115: Затмила гирлянду

Глава 115: Затмила гирлянду

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Были простые и сложные партитуры на цитре. Владелец магазина Цянь, естественно, не стал бы брать простую партитуру на цитре. Это была чрезвычайно сложная партитура на цитре.

Это была работа мастера цитры. До сих пор никто не мог в нее сыграть. Это была гора в мире цитры, которую до сих пор никто не покорил.

Чу Цинчжи спросил продавца Цяня: «У вас есть цитра?»

«Да, да, да». Владелец магазина Цянь поспешно позвал продавца. «Принеси цитру для этой девушки».

Стол и стул уже были расставлены. Цитру вынесли и положили на стол.

Чу Цинчжи подошел и сел на стул. Ее легкая и красивая фигура была подвижна и ослепительна, привлекая всеобщее внимание.

Она вытянула свои тонкие пальцы и осторожно провела по струнам. Ее движения были нежными и элегантными, как будто она работала над картиной.

«Как красиво!»

«Так красиво!»

«Из какой семьи эта девочка? Почему я не видел ее раньше?»

Взгляд Сюй Гуаннаня был прикован к Чу Цинчжи. Он подумал про себя: «Красота, затмевающая лотосы. Мисс Чу просто прекрасна до глубины души. Даже ее движения элегантны».

Глаза Тан Цзинхуна никогда не отрывались от Чу Цинчжи. Он посмотрел на девушку, похожую на жемчужину, и подумал про себя: Цинчжи слишком выдающаяся. Мне нужно действовать быстро. Если я опоздаю, ее заберут.

Настроив его, Чу Цинчжи взял партитуру и внимательно прочитал ее.

Партитура называлась «Водное облако Сяосян».

После того, как Чу Цинчжи посмотрела на ноты, она закрыла глаза и на некоторое время дала ей возможность вникнуть в суть. Затем она открыла глаза и медленно заиграла.

Ноты, которые она играла, были полными и пропорциональными, ясными и нежными.

По мере того, как ноты доходили до всех ушей, перед глазами постепенно появлялась туманная и приятная картина озера. Постепенно на поверхности появилась рябь, которая стала больше. Мелодия медленно ускорялась, заставляя воду подниматься вверх. В конце концов мелодия постепенно замедлилась, и озеро успокоилось.

Чу Цинчжи убрала руки от цитры. Ноты рассеялись, и наступила тишина.

Внезапно толпа взорвалась аплодисментами.

«Хороший!»

«Мило!!!»

Сюй Гуаннань был в восторге. «Мисс Чу, слушая вашу музыку, я почувствовал, будто увидел озеро. Я впечатлен.»

Чу Цинчжи смиренно сказал: «Молодой господин Сюй, вы мне льстите».

Чу Сюяо бросился вперед. «Пятая сестра, твоя музыка слишком хороша. Я был очарован этим только сейчас. Даже лучший старший брат в школе не сможет сравниться с тобой».

Чу Цинчжи похлопал Чу Сюяо по плечу.

Она посмотрела на Сюй Гуаннаня и улыбнулась. «Молодой мастер Сюй, вы хотите поиграть?»

Сюй Гуаннань с улыбкой покачал головой. «Мисс Чу, ваша музыка не имеет себе равных. Мне незачем позориться».

Чу Цинчжи больше ничего не сказал. В противном случае люди подумают, что она хвастается. «Тогда я пойду поесть со своей семьей».

Сюй Гуаннань сказал: «Пожалуйста, продолжайте».

Чу Цинчжи встал и посмотрел на лавочника Цяня. «Владелец магазина, вы выделили отдельную комнату?»

Владелец магазина Цянь поспешно сказал: «Да, да. Пожалуйста, войдите.»

Богатый молодой мастер вышел вперед и преградил путь Чу Цинчжи. Он посмотрел на Чу Цинчжи с восхищением. «Мисс, почему бы нам не пообедать вместе?»

Чу Цинчжи подняла брови. Кто это?

Прежде чем она успела отвергнуть его, Тан Цзинхун подошел и собственнически сказал: «Эта девушка со мной».

Чу Цинчжи улыбнулась и посмотрела на высокую фигуру рядом с ней. Она этого не отрицала.

Сюй Гуаннань повернулся и посмотрел на Тан Цзинхуна. Убедившись, что он не тот человек, которого он мог бы позволить себе обидеть, он обиженно сказал: «Тогда в следующий раз я угощу тебя едой». С этими словами он ушел со своими людьми.

Продавец с энтузиазмом шел вперед. — Пожалуйста, сюда.

Когда они пришли в отдельную комнату, там стоял огромный стол с аккуратно расставленными стульями.

Все заняли свои места.

Продавец Цянь последовал за ним. «Мисс Чу, что вы хотите заказать?»

Чу Цинчжи посмотрел на лавочника Цяня. «Я решил вопросы. Эта еда будет бесплатной?»

«Да, мисс Чу, заказывайте, что хотите». Владелец магазина Цянь беспокоился, что они выбрасывают еду, поэтому добавил: «Однако вам нужно закончить заказанные блюда. В противном случае вам все равно придется платить».

Чу Цинчжи протянул руку. «Дай мне посмотреть меню».

Владелец магазина Цянь указал на стену. «Там наклеено меню». Он позвал слугу. «Возьмите блюда, которые заказала мисс Чу, и сообщите на кухню, чтобы они приготовили их первыми».

Продавец быстро ответил: «Да, лавочник».

Чу Цинчжи спросил Тан Цзинхуна: «Что ты хочешь съесть?» Она великодушно сказала: «Закажи все, что хочешь».

В глазах Тан Цзинхуна появилась слабая улыбка. — Тогда не буду церемониться…

Дедушка Чу и бабушка Чу прожили большую часть своей жизни. Это был первый раз, когда они пришли в ресторан поесть. Они были чрезвычайно счастливы.

Блюда были поданы очень быстро и все принялись за еду.

Когда солнце скрылось за горизонтом, весь уезд Шуйюнь погрузился во тьму. Каждая семья один за другим вешала фонарики. Глядя вниз с неба, красивая ночная сцена округа напоминала звездное небо.

После ужина Чу Цинчжи и ее семья решили разделиться и прогуляться, прежде чем собраться.

«Будь осторожен.» Тан Цзинхун заслонил Чу Цинчжи перед собой. n-(𝑂)-𝒱)-𝑬-/𝒍-(𝒷))I—n

Чу Цинчжи посмотрел на Тан Цзинхуна. Его взгляд был очень нежным. Увидев такой взгляд, ее сердце не могло не забиться сильнее. «Цзинхун, спасибо».

«Тебе не нужно меня благодарить», — мягко сказал Тан Цзинхун. Затем он защитил ее и подошел к мосту, где было меньше людей.

К нам подошла молодая девушка, продававшая гирлянды. «Молодой господин, вы хотите купить гирлянду для прекрасной женщины рядом с вами?»

Тан Цзинхун без колебаний купил самый красивый цветок в корзине цветов. Затем он развернулся и пошел к Чу Цинчжи. «Цинчжи, могу я надеть на тебя гирлянду?»

Взгляд Чу Цинчжи остановился на гирлянде. На гирлянде было несколько ярких пурпурно-красных цветов пионов, создающих великолепное ощущение. «Я никогда раньше не носил его. Будет ли оно смотреться на мне хорошо?»

— Ты узнаешь, как только наденешь его. Тан Цзинхун осторожно приложил гирлянду к голове Чу Цинчжи и прокомментировал: «Ты затмил гирлянду».

Чу Цинчжи улыбнулся. «Давай пойдем туда..»