Глава 118–118: Множество совпадений

Глава 118: Множество совпадений

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Циннин обхватила ее лицо ладонями, ее элегантное лицо было наполнено волнением. «Вторая сестра, если бы только был мужчина, который мог бы однажды публично признаться мне в своих чувствах».

Чу Цин Юэ обернулась и нежно улыбнулась Чу Циннин. «Найдётся такой человек».

Чу Циннин кивнула в предвкушении. — Я подожду его. Она внезапно подумала о предыдущих отношениях Чу Цинь Юэ и поспешно сказала: «Вторая сестра, ты тоже встретишь хорошего человека».

Чу Цинь Юэ поджала губы и улыбнулась. «Я надеюсь, что это так.»

Сюй Гуаннань, стоявший рядом с каменным блоком, уставился на пару посреди реки. Его глаза сверкнули. Казалось, он опоздал, а талантливая девушка уже занята!

На ветке большого дерева сидел Тонг Юйцзе, державший перед грудью меч. Он также смотрел на центр реки.

Он много путешествовал в течение многих лет и мог сказать, что девушка была необычной. Он не ожидал, что ее схватят так быстро.

Самая лучшая часть Фестиваля лодок-драконов закончилась. Ему пора было уйти.

Он развернулся и приготовился уйти.

Внезапно он остановился и посмотрел в какую-то сторону…

Вор украл у девушки сумочку и собирался ее забрать.

Тонг Юйцзе взял камень и швырнул его в руку вора. При этом он крикнул: «Стой!»

«Все-«

Вор вскрикнул от боли и быстро отдернул руку. Он оттолкнул Чу Циннин и собирался бежать.

Чу Циннин не заметила, что кто-то сунул руку в ее сумочку. Вор толкнул ее, и она чуть не споткнулась.

Когда она уже собиралась упасть, она почувствовала, как чья-то рука схватила ее за руку и помогла подняться.

После того, как Чу Циннин стабилизировалась, она открыла один из закрытых глаз и увидела широкую грудь. Она быстро открыла другой глаз и посмотрела вверх. Затем она увидела нежное лицо.

Чу Цинъюэ поспешно потянула Чу Циннин на себя. «Циннин, с тобой все в порядке?»

Чу Циннин пришла в себя. «Вторая сестра, со мной все в порядке».

Чу Цинъюэ привела в порядок одежду Чу Циннин и поблагодарила Тун Юйцзе. «Спасибо, что спасли мою сестру, Молодой Мастер».

Чу Циннин быстро поблагодарил его. «Спасибо, молодой господин».

Тонг Юйцзе огляделся, но вора не было видно. Он отвел взгляд и посмотрел на двух дам перед ним. «Все в порядке. Ничего.»

Он указал на маленькую сумочку Чу Циннин. «Только что был вор, который хотел украсть ваши деньги. Будьте осторожны в следующий раз».

Чу Циннин поспешно опустила голову, чтобы проверить сумочку. Ремень на нем уже был расстегнут. Если кто-то протянул руку, он мог коснуться серебра.

К счастью, серебро оказалось целым. Если бы его украли, она бы обязательно не выдержала и заплакала.

Она еще раз поблагодарила его. «Молодой господин, большое вам спасибо. В противном случае мое серебро было бы украдено».

Тонг Юйцзе взял меч в одну руку и прямо сказал: «Мисс, пожалуйста».

«Молодой господин, могу ли я узнать ваше имя?» Чу Циннин оценила Тонг Юйцзе. Он был красив и носил темно-синюю мантию. У него была аура рейнджера. Он был действительно хорош собой.

Тонг Юцзе сказал: «Тун Юцзе».

Чу Циннин втайне обрадовалась. Человек перед ней был ее чашкой чая. «Рядом есть ларек с вонтонами. Молодой господин, вы голодны? Могу я угостить вас вонтонами?

Тонг Юйцзе был простым человеком. Он честно ответил: «Конечно, возьми на себя инициативу».

Чу Циннин потянула Чу Цинь Юэ к Тун Юйцзе. «Это моя вторая сестра, Чу Цинь Юэ. Меня зовут Чу Циннин. Можешь звать меня Циннин».

Тун Юйцзе улыбнулась и сказала: «Мисс Цин Юэ, мисс Циннин, приятно познакомиться».

Чу Цин Юэ посмотрела на Чу Циннин. Кажется, с ее четвертой сестрой что-то не так. Затем она посмотрела на Тонг Юцзе. Что-то должно было случиться между ними двумя?

«Руюэ, ты хочешь куда-нибудь пойти? Я отведу тебя туда». Чу Сюхуа все обдумал. Сейчас он не осмелился выразить свои чувства, но это не помешало ему быть добрым к Шэнь Руюэ.

Гибкие брови Шэнь Руюэ слегка изогнулись. «Я хочу сыграть в питч-пот». n𝓸𝒱𝑬/𝗅𝗯.1n

Когда она была служанкой, ей приходилось смотреть на то время, когда она выходила играть. Если она не вернется вовремя, ей не только вычтут зарплату, но и накажут. Теперь, когда она была свободна, ей хотелось побаловать себя.

«Хорошо.» Чу Сюхуа огляделся вокруг. «Локатор со смолой находится слева. Пойдем налево».

«Хорошо.»

«Чу Первый!» Счастливый голос Фань Цзяо раздался справа.

Чу Сюхуа и Шэнь Руюэ остановились и повернулись, чтобы посмотреть на Фань Цзяо.

Когда Фань Цзяяо увидела Шэнь Руюэ, ее глаза мгновенно наполнились ревностью. В глубине ее ревности таилось чувство неполноценности, которое вот-вот материализуется.

Шэнь Руюэ была одета в светло-желтое платье. Она была красивой и уверенной в себе. С другой стороны, она была скучно одета и имела смуглую кожу. Она бледнела в сравнении, и между ними была огромная пропасть.

«Чу Во-первых, ты действительно вместе с этой женщиной?»

Шэнь Руюэ усмехнулась и взяла Чу Сюхуа за руку. Она посмотрела на Фань Цзяо так, как будто смотрела на клоуна. «Брат Сюйхуа, пойдем».

Фань Цзяо потянулась, чтобы остановить их двоих. — Ты не можешь уйти. Она схватила Чу Сюхуа за руку. «Позвольте мне спросить вас, ваша семья сейчас занимается бизнесом?»

Чу Сюхуа стряхнула ее руку и холодно посмотрела на Фань Цзяяо. «Так это или нет, тебя это не касается».

Фань Цзяо пожалела о своем решении расстаться с ним тогда и с тревогой сказала: «Чу, во-первых, я тебе все еще нравлюсь, верно? Я пойду разведусь и буду с тобой, ладно?»

Глаза Чу Сюхуа слегка расширились. Он был явно удивлен словами Фань Цзяо. «Фань Цзяо, ты понимаешь, о чем говоришь?»

На глазах Фань Цзяо навернулись слезы. — Я знаю, Чу Первый. Вообще-то, ты мне тоже нравишься. Если ты кивнешь, я немедленно буду с тобой.

Чу Сюхуа чувствовал, что Фань Цзяо был похож на сумасшедшего. «Я больше не хочу тебя. Оставлять.» С этими словами он ушел вместе с Шэнь Руюэ.

Глаза Фань Цзяо покраснели от ревности, когда она увидела, как Чу Сюхуа защищает Шэнь Руюэ. Она посмотрела на спину Шэнь Руюэ. «Без Шэнь Руюэ Чу Первый определенно был бы со мной».

Она осмотрелась. Слева от Шэнь Руюэ была река…

Холодный блеск мелькнул в ее глазах, когда она изо всех сил толкнула Шэнь Руюэ.

Чу Сюхуа почувствовал позади себя порыв холодного ветра и подсознательно заслонил Шэнь Руюэ перед собой. Затем его толкнули, и он ударился о перила.

Перила были каменными. Можно представить, как больно было по нему удариться. Чу Сюхуа испытывал такую ​​сильную боль, что холодный пот мгновенно пропитал его одежду.

Шэнь Руюэ быстро подошла к перилам. «Сюйхуа, ты ранен?»

Чу Сюхуа задержал дыхание и покрылся холодным потом. «Я не знаю…»

В этот момент собиралось все больше и больше людей. «Кровь, столько крови…»

Шэнь Руюэ обернулась. Фань Цзяо слишком сильно толкнула и споткнулась, упав со ступенек. Теперь, когда она лежала на земле, из-под ее ног текла кровь. Это было шокирующее зрелище.

Фань Цзяо была беременна, но из-за падения у нее, вероятно, случился выкидыш..