Глава 135–135: Переворот гнезда

Глава 135: Переворот гнезда

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Шэнь Юфэн бросился назад вместе с солдатами. Выражение его лица было очень уродливым. Как только он прибыл, он встал на одно колено перед Тан Цзинхуном. «Общий.»

Тан Цзинхун посмотрел на Шэнь Юфэна, который был в плачевном состоянии, и его глаза потемнели. «Где зерна?»

Шэнь Юфэн опустил голову и с ненавистью сказал: «Их всех забрали беженцы».

Тан Цзинхун сжал кулаки и пришел в ярость. «Когда зерно забрали? Куда их увезли?»

Глаза Шэнь Юфэна были красными. «Два часа назад в 1000 метрах к западу от города Сюй внезапно выбежала большая группа беженцев и окружила нас. Их было более 10 тысяч, а у нас было всего 1000 солдат. Мы вообще не смогли устоять…»

Чу Цинчжи подняла глаза. Тысяча солдат? Она вспомнила, что зерно сопровождали две тысячи солдат. Что задумал Цзинхун?

Тан Цзинхун уставился на Шэнь Юфэна. Его глаза были глубокими, когда он сказал: «Приведи меня туда».

— Да, генерал.

Тан Цзинхун подошел к Чу Цинчжи. «Цинчжи, 1’11 пойди к тому месту, где унесли зерна, и посмотри, смогу ли я найти какие-нибудь улики. Я скоро вернусь.»

Чу Цинчжи кивнул. «Хорошо.»

Тан Цзинхун повел упряжку солдат и лошадей и умчался.

Чу Цинчжи стоял на месте и смотрел на удаляющуюся фигуру Тан Цзинхуна. Она все время догадывалась, что у этого парня, должно быть, другие планы.

Вскоре к нам подошел молодой человек в лохмотьях. Его глаза были полны страха, когда он сказал: «Сестра, мой отец плохо себя чувствует. Могу ли я побеспокоить вас взглянуть?

Сказав это, он указал на правую сторону леса и показал Чу Цинчжи слово на ладони… «Убить».

Глаза Чу Цинчжи сверкнули, но она осталась спокойной. — Хорошо, я пойду немедленно.

Увидев, что Чу Цинчжи увидел слово на своей ладони, молодой человек вздохнул с облегчением. «Сестра, сначала вернись назад. Приходи, когда сможешь.

Эта сестра нашла воду и спасла свою семью. Даже если бы он умер, он бы ее не предал.

Чу Цинчжи кивнул молодому человеку. — Я пойду немедленно, как только соберусь.

Молодой человек взглянул на Чу Цинчжи и быстро ушел.

Чу Цинчжи осторожно выбрал несколько трав из коробки и завернул их, прежде чем пойти в направлении, указанном молодым человеком.

Ей было любопытно. Кто хотел ее убить?

Она пошла направо от леса. Чем дальше она шла, тем меньше было людей. Дул горный ветер, неся с собой следы убийственного намерения.

Чу Цинчжи сделал вид, что ничего не знает, и шаг за шагом уходил от толпы. В то же время она распространила свое божественное чутье и искала местонахождение другой стороны. Вскоре она сосредоточилась на этих убийцах.

Примерно в десяти метрах от нее находилось в общей сложности десять человек. Они были одеты в черное, на лицах были маски. Они были полны жажды убийства.

Убийцы, спрятавшиеся в темноте, продолжали следить за каждым движением Чу Цинчжи. Они были недовольны тем, что их послали убить девушку, которая выглядела безобидной. Разве это не делало из мухи слона?

Пока они думали, они увидели, как Чу Цинчжи доставал травы. Затем они моргнули, и травы исчезли. После этого они почувствовали аромат трав.

«П-пахнет так хорошо…» Прежде чем они успели договорить, все десять убийц упали в обморок. п.-0𝗏𝑒𝓁𝗯1н

Чу Цинчжи подняла руку и похлопала ее. Из леса выбежали четверо солдат. «Мисс Чу».

Чу Цинчжи приказал: «Свяжите их. Кстати, у них во рту яд. Сначала вытащите его, чтобы они не покончили с собой».

«Да, мисс Чу». Мисс Чу была великолепна. Она убила десять убийц в одно мгновение. Четверо солдат выглядели впечатленными.

Пока они пили чашку чая, десять мужчин в черном были привязаны к стволу дерева.

Когда молодой человек увидел эту сцену, он испытал полное облегчение.

Вокруг собралась группа солдат и с любопытством наблюдала.

Тан Ибинь подошел к Чу Цинчжи и с любопытством спросил: «Мисс Чу, где вы поймали этих людей?»

Чу Цинчжи спокойно сказал: «Они хотели убить меня там, в лесу».

Солдаты были потрясены. Если что-нибудь случится с Чу Цинчжи, генерал обязательно убьет их.

Тан Ибинь быстро сказал: «Мисс Чу, пожалуйста, в следующий раз позовите на помощь. Не делайте этого сами. Если ты пострадаешь, мы умрем».

Чу Цинчжи улыбнулся. — Ладно, давай не будем сейчас об этом. Иди и разбуди их. Я хочу задать вопросы».

«Да.» Тан Ибинь уважительно сжал кулаки перед Чу Цинчжи.

Солдаты сложили кулаки, чтобы выразить свое восхищение Чу Цинчжи от всего сердца. Способности, проявленные Чу Цинчжи в этот период времени, уже завоевали одобрение всех солдат.

Группа солдат окружила людей в черном. Сначала они хотели облить их водой, чтобы разбудить, но вода теперь была слишком драгоценна, и они не могли тратить ее ни капли. Поэтому солдаты вытащили кинжалы и нанесли им удары, заставив их проснуться.

Люди в черном покачали головами. Придя в сознание, они были потрясены, увидев стоящего перед ними Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи подошел к одному из мужчин в черном и спросил: «Кто тебя послал?»

Холодный пот стекал по лицу человека в черном. «Ван Жилин».

Когда другие люди в черном услышали это, они захотели проглотить яд и покончить жизнь самоубийством. Однако, когда они искали острие во рту, они ничего не нашли.

Они были еще более напуганы. Теперь у них не было даже возможности покончить жизнь самоубийством. Они полностью превратились в рыб на плахе.

Чу Цинчжи не знал, кто такой Ван Чжилинь.

Тан Ибинь сразу объяснил: «Один из десяти подчиненных Лорда Северной Границы. Он отвечает за совершение убийств».

Чу Цинчжи посмотрел на человека в черном. «Кроме моего убийства, есть ли еще какие-нибудь миссии?»

«Нет.»

Люди в черном были крайне напуганы. Они не знали, что происходит, но не могли подавить желание ответить на все вопросы Чу Цинчжи. Это было слишком странно.

Чу Цинчжи злобно улыбнулся. «Сколько у вас убийц?»

«Десять тысяч.»

Тан Ибинь и другие солдаты были очень потрясены. Что задумал Лорд Северной Границы, взращивая 10 000 убийц, было ясно.

Чу Цинчжи снова спросил: «Где твое гнездо?»

«Это в долине на северной границе. Каждый раз, когда мы входим, нам приходится завязывать глаза и кого-то вводить, поэтому мы не знаем точного маршрута».

Чу Цинчжи на мгновение остановился и спросил: «Вань Чжилинь приезжал в город Сюй?»

«Я не знаю.»

Чу Цинчжи скрестила руки на груди и посмотрела на человека в черном. «Был ли лорд Северной границы причастен к подстреканию беженцев грабить зерно?»

«Я не знаю.»

Чу Цинчжи помахал Тан Ибиню. — Ты помнишь, что он сейчас сказал?

Тан Ибинь сказал: «Да».

Чу Цинчжи сказал: «Скажи Цзинхуну точные слова, когда он вернется позже».

Тан Ибинь уважительно сказал: «Да».

Чу Цинчжи махнула рукой. «Мне больше не о чем спрашивать. Ваш генерал сможет продолжить спрашивать, когда вернется.

Люди в черном жили жизнью хуже смерти. Почему они встретили такую ​​женщину, как Чу Цинчжи? Это было слишком страшно..