Глава 144–144: Уничтожить врага

Глава 144: Уничтожить врага

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Выражение лица Шэнь Юфэна было уродливым. «Генерал, они из армии!» Арбалетами могли пользоваться только солдаты армии. Таково было правление династии Далин.

Прежде чем Тан Цзинхун успел заговорить, человек в каньоне холодно приказал: «Убей! Не оставляйте никого в живых!»

Чтобы иметь возможность использовать звук флейты, чтобы заставить ядовитых змей отступить, с Чу Цинчжи было определенно сложнее справиться, чем он предполагал. Возможно, с ней было даже труднее иметь дело, чем с Тан Цзинхун!

Как только он закончил говорить, все люди в черном подняли арбалеты и одновременно выпустили стрелы.

Сразу же с обеих сторон каньона посыпались стрелы, принося с собой свистящие звуки, когда они стреляли в сторону немногих из них. Стрелы отражали холодный свет под солнечным светом.

Все солдаты, следовавшие за Тан Цзинхуном, были опытными и хорошо обученными. Им не составило труда блокировать стрелы мечами.

Треск…

Тан Цзинхун привел Чу Цинчжи к дереву. Он стоял перед ней и махал мечом, блокируя все стрелы.

В момент жизни и смерти Чу Цинчжи, естественно, не стал бы просто прятаться за Тан Цзинхуном.

Она взяла ветку шириной в два пальца и вложила в нее духовную силу. Она вышла из-за Тан Цзинхун и полетела вверх по каньону, блокируя стрелы.

Было очевидно, что эти люди были хорошо подготовлены. Их пришлось убить. Они не могли просто защищаться. В противном случае, когда они выбьются из сил, они станут рыбами на плахе.

Когда Тан Цзинхун увидел эту сцену, его глаза расширились. Он не мог не испугаться. Стрелы, заполнявшие небо, были подобны сети. Это было слишком опасно. «Цинчжи!»

Он без колебаний погнался за ней…

Когда мужчина увидел, что Чу Цинчжи действительно осмелилась взлететь и что дождь стрел ничего не может с ней сделать, его лицо потемнело.

Он достал арбалет и нацелил его на Чу Цинчжи.

«Этот арбалет был модифицирован. Его сила в десять раз выше, чем у обычных арбалетов, и он может выпустить тридцать стрел за один раз. Интересно, как можно это заблокировать?

Он ухмыльнулся и нажал на курок. Тяжелые стрелы полетели в Чу Цинчжи.

Люди в черном также сотрудничали с этим мужчиной и направили стрелу на Чу Цинчжи.

Тут же в Чу Цинчжи посыпалась еще одна порция стрел.

Мужчина высокомерно рассмеялся. «Ха-ха, имея смертное тело, посмотрим, как из него можно выйти живым».

Тан Цзинхун крикнул: «Цинчжи, будь осторожен!»

Увидев это, Чу Цинчжи протянула руку и схватила стрелу, пролетевшую мимо нее. Она повернула стрелу и метнула ее, заставив ее столкнуться с другими стрелами.

Эта сцена потрясла всех.

Насколько сильной была рука Чу Цинчжи, чтобы сделать это?

В шоке мужчина выпустил в Чу Цинчжи три стрелы подряд. Люди в черном также достали более сильные арбалеты и выстрелили.

Тан Цзинхун внезапно подлетел к Чу Цинчжи и обнял ее. После того, как он развернулся, чтобы защитить Чу Цинчжи на руках, стрела пронзила его спину.

Чу Цинчжи почувствовал, как тело Тан Цзинхуна слегка задрожало, и раздался приглушенный стон.

«Цзинхун!» Сердце Чу Цинчжи болело. Она поспешно обняла Тан Цзинхуна и полетела назад, блокируя стрелы веткой дерева.

В этот момент Тан Цзинхун выплюнул полный рот крови.

Его тело было разъедено ядом, и у него совсем не было сил. Если бы не Чу Цинчжи, поддержавшая его, он бы упал на землю.

«Цзинхун!» Чу Цинчжи ускорился и полетел на землю. Не спрашивая, она знала, что Цзинхун был отравлен. Другая сторона пришла подготовленной и определенно не стала бы использовать обычный яд.

Шэнь Юфэн выругался: «Как ты смеешь? Вы не только использовали арбалеты, которые могут использовать только солдаты, но вы также использовали яд. У тебя нет страха за Императорский двор? n𝗼𝗏𝞮.𝐿𝒃.В

Мужчина небрежно сказал: «Если я убью вас всех, кто узнает, что я использовал арбалет?!»

Пока он говорил, он выпустил еще одну стрелу в Шэнь Юфэна. «Я дам тебе ощутить мощь улучшенного арбалета, прежде чем ты умрешь!»

Глаза Шэнь Юфэна чуть не вылезли из орбит. Ему хотелось разрезать человека на куски. «Я собираюсь убить тебя!»

Слышен был звук стрел, пронзающих плоть. Два солдата получили ранения одновременно. После попадания стрел их скорость реакции замедлилась, и в них сразу же попало больше стрел. Кровь текла из уголков их ртов, когда они медленно падали на землю. «Генерал, вы должны жить и отомстить за нас!»

Тан Цзинхун слабо открыл глаза и посмотрел на солдат. Его глаза были наполнены болью. Все они были братьями, которые прошли вместе с ним через все трудности. «Если мне удастся выбраться на этот раз, я обязательно отомщу за тебя!»

Чу Цинчжи поместила Тан Цзинхун на камень и использовала свою духовную силу для защиты. Ее духовная сила образовала прозрачный барьер вокруг нее и Тан Цзинхуна. Как только стрелы попадут в барьер, они автоматически отклонятся в стороны.

Защищаясь, она посмотрела на людей в каньоне. Нет, если бы так продолжалось, они бы точно были уничтожены!

«Пффф!» Еще один солдат упал.

«Пффф!» Юань Хунцзюнь также был ранен тяжелой стрелой. «Это больно!»

Чу Цинчжи достала флейту и активировала всю оставшуюся духовную силу, чтобы сыграть резкую мелодию.

Мелодия была настолько пронзительной, что болели барабанные перепонки.

Если предыдущая мелодия была похожа на легкий ветерок и дождь, то на этот раз она напоминала бурю.

Если бы не тот факт, что она только что использовала слишком много духовной силы, чтобы контролировать змею, она бы убила этих людей в одно мгновение!

Когда мужчина увидел, что Чу Цинчжи снова вынул флейту, у него появилось плохое предчувствие, и он немедленно приказал: «Сначала убейте Чу Цинчжи».

Сразу же все стрелы полетели в сторону Чу Цинчжи.

«Цинчжи!» В момент отчаяния Тан Цзинхун выплюнул еще один глоток крови и потерял сознание.

Резкая мелодия улетела вдаль. Вскоре после этого из леса послышался шум бегущих диких зверей. Это сопровождалось низким ревом, заставившим людей содрогнуться.

Эти люди в черном были смертными. Как они могли не бояться? — Мастер, что происходит?

Мужчина обернулся и увидел группу волков, тигров и черных медведей, бегущих в их сторону. Их глаза были красными, и они были агрессивными.

В глазах мужчины мелькнула тень страха, когда он поспешно сказал: «Стреляйте в них, стреляйте в них!»

Большинство людей в черном тут же направили свои арбалеты на зверей.

Однако дикие звери были намного сильнее людей. Даже если бы они были отравлены, они бы не почувствовали эффект яда так рано и продолжали бы двигаться вперед.

Вскоре люди в черном были ранены и упали из каньона один за другим.

Высота каньона составляла не менее 500 метров. Камни внизу были скалистыми. Если они упадут, им будет конец.

Пока люди в черном разбирались с дикими зверями, давление на сторону Шэнь Юфэна значительно уменьшилось. Его рука, державшая меч, уже сильно болела.

На этот раз он наконец смог отдышаться.

Дикие звери были очень раздражительны. В сочетании с тем фактом, что на них напали, они стали еще более свирепыми. Они были полны решимости умереть вместе с людьми в черном.

С помощью армии зверей за десять минут все люди в черном были либо загрызены до смерти, либо упали на дно каньона. Неизвестно, живы они или мертвы..