Глава 165-165: Прибытие уважаемых гостей

Глава 165: Прибытие высоких гостей

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Ехуэй взял рисовую клецку и съел ее. Рисовые клецки уже не были такими теплыми, как раньше, но в тот момент, когда он открыл коробку с едой, оттуда донесся уникальный аромат.

«Ух ты! Чу Во-первых, эти рисовые клецки очень вкусные. Кто сделал это?»

Чу Сюхуа слегка выпятил грудь и гордо сказал: «Моя пятая сестра научила нас, как это сделать».

Чу Ехуэй остановился и был немного озадачен. «Пятая сестра?» Он давно не возвращался в деревню и мало что знал о том, что происходило в деревне.

Чу Сюхуа объяснила: «Мои родители забрали мою пятую сестру из приемной семьи».

Чу Ехуэй был еще больше озадачен. — Разве твоя сестра не наслаждалась хорошей жизнью в округе? Зачем ты вернул ее обратно?»

Чу Сюхуа не хотел говорить о том, что приемные родители бросили Чу Цинчжи, поэтому он неопределенно сказал: «Это длинная история, но она какое-то время была дома».

Видя, что Чу Сюхуа не хочет больше говорить на эту тему, Чу Ехуэй не стал спрашивать дальше. «Сюйхуа, давай поговорим о рисовых клецках».

Чу Сюхуа кивнул.

Чу Ехуэй откусил еще один кусочек рисовых клецок. Оно было ароматным и клейким. Это было действительно вкусно. «Сколько стоит одна рисовая клецка?»

Чу Сюхуа нервно сказал: «Двадцать пять медных монет».

Чу Ехуэй на мгновение задумался и сказал переговорным тоном: «Сюйхуа, я думаю, что рисовые пельмени вкусные, но в конце концов они новые. Мы должны посмотреть, смогут ли все это принять. Поэтому планирую купить сотку на пробу. Если их будет легко продать, мы увеличим количество. Что вы думаете?»

Наконец-то это была сделка. Как Чу Сюхуа мог отвергнуть это? «Без проблем. Когда ты хочешь рисовые пельмени?»

Чу Ехуэй быстро доел оставшиеся рисовые клецки. «Завтра утром.»

«Конечно, я вернусь и приготовлю рисовые пельмени позже». Чу Сюхуа кое-что вспомнил. — Кстати, у меня сегодня банкет дома. Хочешь прийти?»

Чу Ехуэй моргнул. «Почему ваша семья устраивает банкет?»

Чу Сюхуа выпрямил спину. «Моя пятая сестра получила от императора титул баронессы».

Чу Ехуэй был потрясен. «Баронесса?»

Чу Сюхуа с гордостью сказал: «Императорский указ уже издан. Его лично прислал окружной судья. Ты идешь или нет?»

Чу Ехуэй согласился. «Да, да, да. Как я могу не вернуться на такое важное событие? Уже полдень. Подожди меня. 1’11 приму меры и вернусь с тобой.

Чу Сюхуа кивнул. «Конечно.»

Все трое вместе вернулись в деревню Чу.

В этот момент в деревне Чу было очень оживленно. Группа жителей деревни готовилась к обеду в доме Чу Цинчжи. Слышен был смех и болтовня.

Нин Юйтин сидел за столом с кистью в руке. На столе лежала стопка чистой бумаги. Когда кто-то приходил с подарком, он записывал его на бумаге.

Юань Хунцзюнь и Бао Линьцзян помогали ему со стороны.

В этот момент секретарь окружной канцелярии подошел и достал банкноту достоинством 50 таэлей и серебряные слитки стоимостью 20 таэлей. — Окружной судья попросил меня прислать это. Последнее — мой подарок мисс Чу».

Нин Юйтин записал их имена и личности и положил подарки в коробку рядом с собой.

Тогда это была работа Юань Хунцзюня. «Секретарь, подойди и сядь сюда».

Секретарь кивнул и последовал за Юань Хунцзюнем.

Чу Цинчжи добавила деликатес под названием клейкий рисовый пирог в листовой обертке.

Суть липкого рисового пирога, завернутого в листья, заключалась в начинке. Под руководством Чу Цинчжи деревенские тетушки приготовили две начинки. В одном была свинина и капуста, в другом — арахис и кунжут.

В процессе приготовления двух начинок у всех текут слюни от запаха аромата.

Бао Линьцзян пришел в мастерскую и увидел, как все пекут липкие рисовые лепешки, завернутые в листья. Это было что-то новое. В этом путешествии он понял, что в прошлом действительно был лягушкой в ​​колодце.

Понаблюдав некоторое время, он вернулся, чтобы помочь.

Глава деревни подошел к Нин Ютину и поставил на стол корзину с яйцами и большого петуха. «Ютин, у тебя очень хороший почерк».

Нин Юйтин элегантно улыбнулась. — Глава деревни, вы мне льстите.

Глава деревни обеспокоенно спросил: «Вы оправились от ран?»

Нин Юйтин улыбнулась и кивнула. «Он восстановлен. Спасибо за заботу, староста деревни.

Раз он выздоровел, это означало, что ему пришлось уйти. Он прожил здесь почти два месяца и не хотел со всеми расставаться.

Глава деревни посмотрел на людей позади него, которые ждали, чтобы вручить подарки. — Поговорим, когда у тебя будет время.

Нин Ютин кивнул. «Хорошо.»

На этот раз это были Сюй Ваньжун и Сан Ванлу. Они вдвоем привезли с собой тяжелые подарки. Там была ткань, чайные листья и серебро. Нин Юйтинг потратил много времени, чтобы записать это.

Такие люди, естественно, были почетными гостями. Юань Хунцзюнь немедленно вызвал Чу Цинчжи.

Увидев, что это были они вдвоем, Чу Цинчжи тут же улыбнулся. «Ваньжун, Ванлу».

Сюй Ваньжун была изящна и красива. Сан Ванлу был окружен материнским светом. Они выглядели очень приятно для глаз.

Чу Цинчжи позвала их двоих в свою комнату. Снаружи было слишком много людей, и она боялась, что что-то случится с Сан Ванлу. «Я не ожидал, что вы двое тоже приедете».

Сюй Ваньжун взволнованно сказала: «Это такое большое дело. Нам обязательно надо прийти и поздравить тебя».

Сан Ванлу с восхищением сказал: «Цинчжи, для меня такая честь быть лично удостоенным звания баронессы от Императора. В будущем ваша семья сможет держать голову высоко».

Чу Цинчжи смиренно сказал: «Я просто сделал то, что мог».

Сюй Ваньжун с восхищением посмотрел на Чу Цинчжи. «Цинчжи, ты такой храбрый. Вы действительно пошли помогать беженцам. Если бы это был я, я бы точно не смог этого сделать».

Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Для таких хрупких девушек, как ты, лучше не ходить в такое опасное место». Если бы не тот факт, что она знала боевые искусства и Тан Цзинхун рядом с ней, эти беженцы бы ее приготовили и съели.

Улыбка Сюй Ваньжун померкла. «Надеюсь, катастрофы больше не повторятся».

«Давайте не будем об этом. Давай поговорим о чем-нибудь счастливом».

«Ага.»

Чу Цинчжи некоторое время болтала с ними двумя, прежде чем ей сказали, что прибыли важные гости.

На этот раз гостями были продавец Цянь из ресторана Hongyan и продавец Чжоу из ресторана Fuyuan.

Новость о том, что Чу Цинчжи стала баронессой, давно распространилась по округу. Как деловые партнеры, они, естественно, должны были отправлять подарки и участвовать в веселье.

Чу Цинчжи вышел из дома. «Продавец Цянь, продавец Чжоу, добро пожаловать».

Владелец магазина Цянь вежливо сказал: «Мисс Чу, вы первая баронесса за последние десятилетия. Вы тоже заставляете нас гордиться».

Чу Цинчжи соответствующим образом улыбнулся и сказал: «Вы мне льстите. Пожалуйста, заходите. n).O𝐯𝔢𝓁𝑩In

Секретарь округа также находится в комнате. Вы можете пообщаться».

Когда они услышали это, их глаза загорелись. «Хорошо..»