Глава 183–183: Странный молодой человек

Глава 183: Странный молодой человек

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Выражение лица окружного судьи было уродливым. Наличие дела об убийстве означало, что этот период времени будет для него непростым. «Мисс Чу, спасибо за вашу помощь. Интересно, сможете ли вы помочь нам до конца. Не волнуйся, когда дело будет раскрыто, я обязательно вознагражу тебя».

Было очевидно, что дело это чрезвычайно запутанное. Лучше было найти способного человека для расследования. В противном случае, кто знает, сколько времени потребуется, чтобы раскрыть дело.

Чу Цинчжи все равно хотела узнать правду, поэтому согласилась. «Я сделаю все возможное».

В этот момент подошел молодой человек в черном. Он был худым и выглядел на 15 или 16 лет. У него были тонкие черты лица, и он был очень энергичным. «Отец, я тоже хочу расследовать это дело».

Когда окружной судья увидел молодого человека, он почувствовал, что у него начинает болеть голова. «Возвращаться. Тебе здесь не место бездельничать.

Молодой человек твердо сказал: «Отец, я не бездельничаю. Я просто хочу расследовать это дело. Это была моя мечта с юности. Раньше у меня не было шанса. Я не сдамся, несмотря ни на что».

Окружной судья приказал: «Кто-нибудь, верните Молодого… Молодого Мастера».

Молодой человек был обеспокоен. Он быстро сделал шаг назад и сказал: «Отец, ты можешь запереть меня сегодня, но можешь ли ты запереть меня на всю оставшуюся жизнь? Почему бы тебе не дать мне попробовать?»

Окружной судья чувствовал себя беспомощным. «Забудь это. на этот раз я позволю это. Если не можешь проявить себя, лучше послушно оставайся дома».

Молодой человек был в восторге. «Спасибо, отец. Я сделаю все возможное.»

Окружной судья посмотрел на Чу Цинчжи и смиренным тоном сказал: «Мисс Чу, это мой сын. Ему нравилось расследовать дела с юных лет. Пожалуйста, не обращайте внимания на то, что он здесь.

Чу Цинчжи равнодушно кивнул. «Хорошо.»

Окружной судья отправился принять другие меры.

Молодой человек подошел к Чу Цинчжи с провокационным взглядом. «Чу Цинчжи, меня зовут Тао Ичжоу. Спасибо, что позволили мне остаться и поучиться у вас».

Чу Цинчжи смиренно сказал: «Вы мне льстите. Давайте учиться друг у друга». n(.O𝑽𝑒𝐋𝒷1n

Тао Ичжоу немного завидовал Чу Цинчжи. Будучи ровесницей, она уже спасла бесчисленное количество людей и внесла огромный вклад, в то время как он мог быть только птицей в клетке. «Раз ты такой способный, почему бы нам не посоревноваться?»

Чу Цинчжи отказался. «Расследование дел — очень серьезное дело, и его нельзя использовать для конкуренции».

Тао Ичжоу фыркнул. «Я имею в виду, давайте посмотрим, кто первым раскроет дело».

Чу Цинчжи отодвинулся в сторону и смиренно сказал: «Молодой господин, пожалуйста».

Тао Ичжоу был в ярости. Чу Цинчжи был слишком бесчувственен. — Я обязательно раскрою это дело раньше тебя. Сказав это, он в гневе бросился к общежитию. Он не верил, что он не так хорош, как Чу Цинчжи.

«Айо!» У дверей общежития Тао Ичжоу на кого-то наткнулся и упал на ягодицы.

«С тобой все в порядке?» Чу Третий поспешно пошел вперед, чтобы помочь ему подняться. Он вышел из общежития, чтобы найти Чу Цинчжи, но как только он подошел к двери, кто-то врезался в него. С ним все было в порядке, но другая сторона была сбита с ног.

В этот момент у Тао Ичжоу заболела задница. Его глаза были затуманены слезами, когда он пристально смотрел на Чу Третьего. «Вы слепой?»

Чу Третий поспешно сказал: «Это ты наткнулся на меня. Однако я также не был осторожен. Мне жаль. С тобой все в порядке? Я попрошу Пятую сестру взглянуть на тебя.

Тао Ичжоу стряхнул руку Чу Третьего. «Я не хочу ее видеть. Я в порядке. Уходите. Не препятствуйте моему расследованию.

Пока он говорил, он поднялся с земли и захромал в общежитие.

Какой упрямый молодой человек… Чу Цинчжи озорно улыбнулся и подошел к Чу Третьему. «Третий брат, ты нашел что-то еще?»

«Да.» Чу Третий привел Чу Цинчжи в общежитие и нашел кое-какие улики в курильнице. «Пятая сестра, пепел в курильнице странный. Он фиолетовый».

Чу Цинчжи взял немного фиолетового пепла и понюхал его. «Это стебли флисовых цветов. Это успокаивающая трава. Давай выйдем и спросим Лю Юаньпина».

Чу Третий кивнул. «Хорошо.»

Лю Юаньпин успокоился. Когда он услышал вопрос Чу Цинчжи, он ответил: «Когда я вернулся вчера вечером, Тан Маочжи уже спал. Я был слишком утомлен и сразу пошел спать. Я не сжигал стебли ворсистых цветов.

Чу Цинчжи снова спросил: «Было ли что-нибудь ненормальное в Тане Маочжи, когда он проснулся этим утром?»

«Он зевал без остановки, как будто не спал всю ночь. Умывшись, он сел за стол и попросил принести ему завтрак. Мне было чем заняться, поэтому я отказался. Когда я вернулся в полдень, я увидел, что он все еще сидит там, и похлопал его. В конце концов он упал со стула в сторону и умер».

Пока он говорил, Лю Юаньпин дрожал. Он не был смелым человеком. Теперь, когда его сосед по комнате был мертв, он был напуган до безумия.

Чу Цинчжи глубоко задумался и спросил: «Что-нибудь еще ненормальное с ним за последние два дня?»

Видя, что Лю Юаньпин так напуган, что заикается, Юань Хунцзюнь сказал ему: «Учитель, он только что сказал мне, что Лю Юаньпин обычно оставался в борделе, но прошлой ночью он спал в общежитии».

Чу Цинчжи нахмурился. — В борделе?

Юань Хунцзюнь сказал со сложным выражением лица: «Он сказал, что Тан Маочжи очень нравится домашняя служанка, но ее мать очень властная и не согласна, чтобы они вдвоем были вместе. Ей даже не разрешено быть его наложницей. Его мать также продала эту девушку в бордель. С тех пор Тан Маочжи оставался в борделе, как будто это был его дом».

«На самом деле есть такая история». Чу Цинчжи сделал паузу и спросил: «Как Тань Маочжи поживает в школе? Он сказал, о чем мечтает? И еще, были ли у него какие-нибудь явные привычки?

Бао Линьцзян ответил: «Учитель, Тань Маочжи в этом году исполняется 19 лет. Он уже сдал императорский экзамен на уровне графства.

и его результаты выше среднего. Он учится на четверке».

«Он сказал, что хочет стать чиновником в другой стране. Затем он выкупит мисс Ред Крейн и заберет ее. Он никогда не вернется в семью Тан».

Чу Цинчжи спросил: «Мисс Красный Журавль?»

Бао Линьцзян объяснил: «Мисс Красный Журавль — служанка, которая ему нравится».

«Что касается очевидной привычки, он любит смешивать что-то вроде благовоний. Эти благовония называются Red Soft Jade. Он сказал, что мисс Ред Крейн здесь очень нравится. Каждый раз, когда он израсходуется, он лично приготовит его и отправит ей».

Благовония? Чу Цинчжи вспомнила странный запах благовоний, который она только что почувствовала. «Лю Юаньпин, я только что почувствовал запах благовоний в твоей комнате. Это Красный Мягкий Джейд?»

Лю Юаньпин не осмеливался ничего скрывать. «Его все необходимое для смешивания благовоний лежит под настилом его кровати. Когда вы поднимете его простыни, вы увидите секретное отделение. Вещи помещаются внутрь.

Некоторые из них вернулись в общежитие и сделали, как сказал Лю Юаньпин. Как и ожидалось, они нашли вещи для смешивания благовоний.

Чу Цинчжи проверил это. Травы, используемые для изготовления Красного Мягкого Нефрита, были самыми обычными. Яда не было, и это не было чем-то, что могло убить.

Она обернулась и сказала старшему констеблю: «Сначала убери эти вещи».

Окружной судья уже приказал главному констеблю выслушать инструкции Чу Цинчжи. Он сразу кивнул. «Да, мисс Чу…»