Глава 203–203: Схема.

Глава 203: Схема

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Мастерская Cloud Embroidery Workshop отличалась от других магазинов. Внутренняя планировка напоминала особняк. Были также беседки и рокарии, дорогие цветы и деревья в качестве украшений. Это было очень впечатляюще.

В этот момент в коридоре с правой стороны камня собралось человек 20-30 девушек. Они сидели группами по двое и по трое, болтали и смеялись. Атмосфера была очень счастливой.

Ло Иньхуань еще не прибыл, поэтому все ждали здесь.

Чу Цинь Юэ сформировала небольшую группу из девушки в фиолетовом и девушки в розовом, которые вошли с ней и поделились своей вышивкой.

Девушка в розовом посмотрела на вышивку Чу Цинь Юэ и похвалила: «Цин Юэ, твоя вышивка с цветами гибискуса действительно хороша. Это не только выглядит впечатляюще, но и очень реалистично. Это как будто может привлечь бабочек».

Чу Цинь Юэ была немного смущена похвалой. «Моя пятая сестра лучше меня. Услышав ее предложение, я смогла так хорошо вышивать». Девушка в розовом в замешательстве спросила: «Тогда почему здесь нет твоей пятой сестры?» Чу Цинь Юэ подумала о своей почти всемогущей пятой сестре и не смогла сдержать улыбку. «Ей не нравится идти по этому карьерному пути».

Девушка в фиолетовом пошутила: «Если она не придет, у нас будет на одного конкурента меньше».

Чу Цинь Юэ подумала про себя, что если придет Пятая сестра, никто не сможет превзойти ее сегодня. Возможно, Пятая сестра даже затмит Ло Иньхуаня и станет учителем.

При мысли об этом она только улыбнулась и ничего не сказала.

Девушка в розовом сказала с большим нетерпением: «Сегодня я должна пройти испытание и стать ученицей вышивальщицы Ло».

Девушка в фиолетовом тоже сказала: «Я тоже. Я долго ждал этой возможности».

Девушка в розовом сказала Чу Цинь Юэ: «Цин Юэ, твоя вышивка такая реалистичная и красивая. Вас обязательно выберут».

Чу Цинь Юэ улыбнулась и смиренно сказала: «Надеюсь на это».

Как только она закончила говорить, к ней подошла женщина средних лет с белой кошкой. «Вышивальщица Ло скоро будет здесь. Все, ждите терпеливо». «Тетя, твой кот такой милый». Девушка в персиковом цвете подошла и потянулась потрогать кота. Прикоснувшись к кошке, она сунула серебряный слиток в руку женщины средних лет.

По совпадению, Чу Цинь Юэ увидела это.

Ее глаза слегка расширились. Очевидно, она не ожидала, что кто-то попытается проникнуть через заднюю дверь. Прежде чем она успела прийти в себя, еще несколько девушек подошли к ней и сунули серебро в руки женщины средних лет.

Больше всего ее шокировало то, что девушка в розовом и девушка в фиолетовом, которые разговаривали с ней, тоже подошли и сделали то же самое.

Женщина средних лет была явно очень довольна. Поначалу выражение ее лица было очень равнодушным, но теперь она ухмылялась от уха до уха. «Просто подожди. Я обязательно замолвлю за тебя словечко перед вышивальщицей Луо».

«Спасибо, тетя». Девочки, набившие себе в руки серебро, дружно поблагодарили ее. Все они светились радостью, думая, что их обязательно выберут.

Девушка в розовом и девушка в фиолетовом посмотрели друг на друга, а затем подошли к Чу Цин Юэ…

Девушка в розовом указала на крышу и сказала: «Сестра, посмотри, там сорока».

Чу Цинь Юэ подняла голову, но не увидела сорок. Вместо этого она почувствовала тягу к вышивке в своей руке.

К тому моменту, когда она отреагировала, вышивка уже упала на землю.

«Айя, сестра, твоя вышивка упала…» Девушка в фиолетовом поспешно подобрала ее и сунула обратно в руки Чу Цин Юэ. «Сестра, ты должна принять это хорошо». Чу Цин Юэ осторожно убрала вышивку. «Спасибо.»

К нам подошел человек в белой шляпе с вуалью. На ней была шляпа с вуалью, поэтому ее внешний вид не был виден. Однако по ее фигуре и одежде можно было сказать, что это молодая особа.

«Все, положите свою вышивку на поднос. Сначала я посмотрю. Голос женщины напоминал мартовский весенний ветерок и звучал чрезвычайно приятно.

Служанка позади нее подошла к девочкам с подносом. Девочки одну за другой выкладывали на поднос свои вышивки. Когда служанка подошла к Чу Цин Юэ, Чу Цин Юэ поспешно положила на нее вышивку.

На каждой вышивке было написано название, поэтому не нужно было беспокоиться, что оно перепутается.

Убрав вышивку, служанка отнесла поднос и последовала за женщиной в шляпе под вуалью в дом перед домом, оставив остальных в тревоге ждать.

Вскоре служанка, которая только что собрала вышивки, держала в руке белую вышивальную ткань и шла прямо к девушкам.

Взгляды молодых девушек следовали за служанкой, и их сердца колотились. С одной стороны, они боялись, что потерпят неудачу, а с другой, не могли не радоваться, думая, что их, возможно, выбрали.

Вскоре они поняли, что происходит.

Служанка подошла к Чу Цинь Юэ и вложила ей в руку ткань для вышивания. Выражение ее лица было спокойным. «Ты можешь уйти.»

Сердце Чу Цин Юэ мгновенно упало на дно. Ее глаза покраснели, и она чуть не заплакала. — П-почему?

«Посмотрите на свою вышивку». Сказав это, служанка повернулась и ушла.

Чу Цинъюэ немедленно развернула вышивку. — Ч-что происходит?

Она тщательно вышивала свою работу, но теперь вышивка была разорвана и в беспорядке.

«Так не должно быть, не должно быть так…»

Чу Цинь Юэ не могла в это поверить. Когда ее вышивка стала такой?

Увидев это, девушка в фиолетовом и девушка в розовом, стоявшие рядом с ней, выразили презрение, но не позволили Чу Цинь Юэ увидеть это.

Вышивка Чу Цин Юэ была намного лучше, чем у них. Если сравнивать с ее вышивкой, то весьма вероятно, что их работы потерпят неудачу. Поэтому у них возник соблазн поменять его. Люди были эгоистичны.

Служанка снова вышла из дома. Она остановилась у двери и по-деловому сказала: «Те, чьи имена я читаю, могут остаться. Остальные могут уйти».

«Гао Сюэ, Ду Фан, Ся Хэ, Сюань Цзюань, Цинь Фэн, вы пятеро, подходите».

Девочки были вне себя от радости, когда услышали, как упомянули их имена. Они поспешно подошли к служанке. п.-O𝗏𝔢𝓵𝔅1n

Были выбраны и девушка в розовом, и девушка в фиолетовом.

Девушки, чьи имена не были названы, были крайне разочарованы. Они сидели и с завистью смотрели на пятерых выбранных. Чу Цинь Юэ была еще более подавлена, ее глаза были ошеломлены.

Как ни трудно было принять правду, не прошедшим отбор девушкам пришлось уйти.

Под пристальным взглядом служанки они выходили один за другим, время от времени оглядываясь назад. Они были полны нежелания.

Чем больше они об этом думали, тем грустнее им становилось.

Чу Цин Юэ последовала за толпой. Ее разум был в беспорядке. Она до сих пор не могла понять, почему ее вышивка вдруг стала такой.

Она внезапно остановилась как вкопанная. За исключением того, что она положила свою вышивку на поднос, она никогда не покидала ее рук. Может быть, это сделала служанка?

Это не правильно. У меня нет обид на служанку. Почему она усложняет мне жизнь?

Подумав об этом, она поняла, что что-то не так!

Мгновение спустя ее глаза сузились. Она вспомнила, что девушка в фиолетовом прикоснулась к ее вышивке. Да, должно быть, она сделала это, когда помогала ей взяться за вышивку.

Нет, я не могу смириться с этим… Мне придется вернуться и разоблачить ее!