Глава 244–244: Похищение снежного лотоса.

Глава 244: Похищение снежного лотоса

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Взгляд Чу Цинчжи остановился на тонких губах Тан Цзинхуна, и у нее появилось желание поцеловать его, поэтому она сделала это.

Она подошла ближе и коснулась его губ своими.

Застигнутый врасплох, Тан Цзинхун открыл глаза и увидел изогнутые глаза Чу Цинчжи. Его сердце екнуло, но вскоре он взял на себя инициативу и ответил на поцелуй. Он схватил Цинчжи за талию и нежно и нежно поцеловал ее.

Рядом с ними росла акация. Цветы акации были в полном расцвете.

Под утренним светом они мягко покачивались.

Много времени спустя…

Чу Цинчжи оперлась на плечо Тан Цзинхун и успокоила ее слегка учащенное дыхание.

Тан Цзинхун нежно обнял Чу Цинчжи. Его быстро бьющееся сердце пришло в норму только через некоторое время. «Цинчжи, нам стоит уйти?»

Чу Цинчжи сказал: «Разве мы не собираемся искать Чжан Динхуна?»

Тан Цзинхун сказал: «Нет необходимости. Я напишу ответное письмо, чтобы послать гарнизон, чтобы захватить это место.

Чу Цинчжи кивнул. «Тогда вперед.»

Они вдвоем прибыли на гору, купленную семьей Ге.

Тан Цзинхун тщательно осмотрел гору, но нашел только кучу камней. Никаких следов железной руды он не увидел. «Цинчжи, можешь ли ты сказать, есть ли в этой горе железные руды?»

Чу Цинчжи взяла камень и раздавила его в руке. Она посмотрела на состав камня глазами оружейного мастера. «Цзинхун, эта гора действительно богата железной рудой».

«Старый мастер Ге здраво рассуждает».

«Но его способность решать проблемы слишком слаба. В противном случае его семье не пришлось бы погибать из-за этого».

Тан Цзинхун из любопытства спросил: «Цинчжи, что бы ты сделал, если бы это был ты?»

Чу Цинчжи сказал: «Если бы я не смог сохранить гору, я бы обязательно продал ее, чтобы сохранить жизнь своей семье».

Тан Цзинхун потянул Чу Цинчжи за руку и ушел. «Не каждый сможет устоять перед искушением так, как ты».

Чу Цинчжи не стал комментировать.

Затем они вдвоем прибыли на Небесную Снежную Гору.

После того, как Чу Цинчжи исследовала это, она с удивлением обнаружила, что ресурсы железной руды на Небесной Снежной горе были даже богаче, чем на горе семьи Гэ.

Тан Цзинхун спросил: «Цинчжи, как дела?»

Чу Цинчжи кивнул. «Ты был прав.»

Тан Цзинхун посмотрел на небо и с некоторым облегчением сказал: «К счастью, на этот раз мы пришли. В противном случае, если бы Лорд Северной Границы и Королевство Ан Хуай заняли эти шахты, последствия были бы невообразимыми».

Чу Цинчжи похлопал Тан Цзинхуна по плечу. «Цзинхун, есть еще одна хорошая вещь».

Тан Цзинхун с интересом спросил: «Что хорошего?»

Чу Цинчжи указал вверх. «На вершине горы растет снежный лотос». n—𝑂.)𝓋()𝔢—1-)𝔟//1/.n

«Вы уверены, что снежный лотос действительно существует?» Даже Тан Цзинхун, мирянин, знал, насколько драгоценным был снежный лотос.

Чу Цинчжи колебался. — Мы узнаем, когда поднимемся и посмотрим.

Тан Цзинхун сказал: «Хорошо».

Они вдвоем полетели на гору.

Если быть точным, то Небесную Снежную гору следует назвать вершиной. Вершина горы находилась очень высоко в небе, скрытая среди облаков.

Меридианы Тан Цзинхуна были немного раскрыты, а его внутренняя энергия увеличилась на 30%. В противном случае ему, вероятно, было бы очень трудно взлететь так высоко на гору. Однако теперь это было довольно легко.

Пролетев некоторое время, они вдвоем достигли вершины горы.

Они оба были очень удивлены, обнаружив, что на равнине наверху уже было много людей, которые разбили здесь палатки. Было похоже, что они пробыли здесь довольно давно.

Их было около десяти. Когда они увидели их двоих, они сразу же подошли, их глаза наполнились враждебностью.

Чу Цинчжи огляделся вокруг. Были и старики, и люди среднего возраста, и молодежь. Все опасались их.

Старик холодно спросил: «Кто ты? Что ты делаешь на вершине горы?»

Поскольку другая сторона не была вежлива, ей тоже не было необходимости быть вежливой. Чу Цинчжи несчастно сказал: «То, кто мы есть, не имеет к вам никакого отношения. Вершина горы — общественное место. То, ради чего мы здесь, не имеет к вам никакого отношения!

Мужчина средних лет сердито сказал: «Малыш, меня не волнует, придешь ли ты в другое время, но в этот особый период тебе здесь не рады. Пожалуйста, оставьте.»

Чу Цинчжи встретился с сердитыми глазами мужчины средних лет. — А что, если мы этого не сделаем?

Старик сказал: «Малыш, для тебя здесь больше нет земли. Зачем тебе раздражать себя?»

Высокомерный молодой человек пригрозил: «У нас здесь десять человек, а у вас только двое. Ты уверен, что хочешь пойти против нас?»

Чу Цинчжи холодно улыбнулся и сказал с еще более высокомерным видом: «Как ты думаешь, кем ты являешься? А что, если я захочу пойти против тебя?»

Молодой человек яростно сказал: «Не заходите слишком далеко. Мы отпускаем тебя сейчас, потому что мы добродушные люди. Иначе мы бы давно скинули тебя с горы».

Чу Цинчжи улыбнулся и провокационно сказал: «Ты можешь попробовать».

Молодой человек был в ярости. «Ты…»

Чу Цинчжи неторопливо сказал: «Позволь мне сказать тебе, я хочу снежный лотос. Более того, вы можете забыть об тальковании ни одного его листа».

Все были в ярости. «Ты…»

Чу Цинчжи скрестила руки на груди. «Что? Если у тебя возникнут проблемы, приходи и сразись со мной!»

Тан Цзинхун усмехнулся. Он чувствовал, что гнев этих людей вот-вот материализуется.

Около десяти человек посмотрели друг на друга, в их глазах мелькнуло намерение убить. «Убей их!»

По сравнению с теми, кто был взволнован и разъярен, Чу Цинчжи был спокоен и собран. Она была как чужая. «Ты действительно хочешь умереть за снежный лотос?»

Кто-то проревел: «Это ты умираешь, а не мы».

Чу Цинчжи кивнул. «1 вижу. В таком случае, посмотрим!»

С этими словами она мелькнула за спиной старика и пнула его…

«Аааа…»

Старик неудержимо полетел с горы. Это было так неожиданно, что он не смог среагировать.

Все увидели, как улетает старик, и почувствовали озноб. Прежде чем они успели увидеть ход Цинчжи, старик уже вышел из игры.

«Аааа…»

Сразу после этого с горы полетел и мужчина средних лет. Упав с такой высоты, он бы погиб, даже если бы знал боевые искусства!

Все были в ужасе от безжалостных действий Чу Цинчжи.

Но теперь было уже слишком поздно.

«Аааа…»

Третьего человека снова столкнули с горы. Этот человек боялся высоты. Когда он поднялся на гору, он вообще не осмелился посмотреть вниз. Если бы его вот так пинали, он, вероятно, испугался бы до смерти на полпути.

«Аааа…»

Четвертого сбили с ног.

Кто-то наконец перестал сопротивляться…

«Брат, мы можем договориться. Не бей меня!»

«Правильно, брат. Мы приносим извинения за то, что отнеслись к вам легкомысленно. Мы не отнимем у вас снежный лотос. Это все ваше.»

«Брат, мы знаем свою ошибку. Мы оставим себя. Не пинайте нас».

Чу Цинчжи с презрением посмотрел на трусов. Она думала, что они жесткие. Она не ожидала, что их так легко напугать.

«Теряться!»

«Да, да, да. Мы немедленно заблудимся!»

Тридцать секунд спустя на вершине горы остались только Чу Цинчжи и Тан Цзинхун..