Глава 248–248: Кризис

Глава 248: Кризис

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Цинчжи скрестила руки на груди и спросила дразнящим тоном: «Если ты хочешь нас поймать, разве тебе не нужно сначала взлететь?»

Ван Жилин посмотрел на высокую вершину горы. Он был настолько зол и беспомощен, что не мог взлететь. — Лети вниз, если посмеешь!

Чу Цинчжи продолжал тянуть время. Снежный лотос через некоторое время зацветет. «Мы можем полететь вниз, но вы нас, возможно, не догоните!»

Ван Жилин с ненавистью посмотрел на Чу Цинчжи. Если бы он мог, он определенно без колебаний забил бы Чу Цинчжи до смерти. «Пока ты посмеешь полететь вниз, мы тебя поймаем!»

Чу Цинчжи указал на людей рядом с Ван Чжилином. «Убейте тех людей рядом с вами, и мы полетим вниз». n𝔒𝑣𝗲-𝑙𝐛/1n

Все эти люди были сбиты с горы Чу Цинчжи. Теперь, когда они были с Ван Жилином, было очевидно, что они привели Ван Жилина сюда.

Очевидно, они хотели использовать Ван Чжилина, чтобы отомстить.

Ван Жилин посмотрел на людей рядом с ним и глубоко задумался.

Увидев задумчивый взгляд Ван Жилиня, все поняли, что он поддался искушению. Старик поспешно сказал: «Сэр, он играет с вами. Даже если ты убьешь нас, он не спустится.

В то же время он тайно отругал Чу Цинчжи за то, что он зловещий и хитрый. Она хотела, чтобы они подрались между собой.

Ван Жилин стиснул зубы и приказал: «Охранники высшего класса, будьте готовы. Прикрывайте друг друга и взлетайте, чтобы их схватить. Я хочу всех троих».

‘Да сэр.’

Охранники класса А были недавно обучены Ван Чжилином в этот период времени. Предыдущая дивизия была полностью уничтожена Чу Циньчжи в прошлый раз. От одной только мысли об этом у него болело сердце.

Всего было 50 человек. Они встали строем и начали лететь к вершине горы.

Увидев эту сцену, Гун Вэньтан очень занервничал. — Ты уже подумал, что делать?

Он был здесь только для того, чтобы сорвать снежный лотос, но в эту неразбериху его втянул Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи взглянул на него. «Чего вы боитесь?»

Тан Цзинхун развернулся и пошел обратно. Он принес тарелку с арахисом и схватил пригоршню.

Они были убийцами класса А под началом Лорда Северной Границы. Они были чрезвычайно искусны в боевых искусствах и убивали людей, как мух. Теперь, когда они были здесь, чтобы убить их, Тан Цзинхун вел себя так, будто его ждало хорошее представление. Как смешно!

Чу Цинчжи также схватил горсть арахиса. «Арахис неплох. Они не только съедобны, но и могут быть использованы в качестве оружия!»

Тан Цзинхун кивнул в знак согласия.

Первый убийца собирался взлететь…

Тан Цзинхун щелкнул пальцем, и арахис полетел, сбив первого убийцу.

Все были ошеломлены.

Судьба второго убийцы была такой же.

Потом третий, четвертый, пятый…

Последней сценой, которую они увидели, были убийцы, взлетающие и падающие один за другим. Они были похожи на воздушных змеев, у которых внезапно оборвались веревки.

Увидев это, Ван Жилин запаниковал, не зная, что делать.

Гун Вэньтан вздохнул. Как и ожидалось от знаменитых старших и младших братьев северного приграничного города. С ними нельзя было шутить.

В этот момент издалека проскакали человек и лошадь, поднимая облака пыли.

Когда Ван Жилин увидел это, его настроение наконец немного улучшилось. «Чи Чжэн, ты пришел в нужное время».

На спине у Чи Чжэна был тяжелый лук. Он слез с лошади и сложил руки перед Ван Чжилином. «Лорд Ван!»

Он был известным снайпером на северной границе. Помимо миссий, он обучал солдат стрельбе из лука в военном лагере. Он пользовался большим авторитетом в военном лагере.

На этот раз Лорд Северной Границы приказал ему помочь Ван Жилину убить двух младших и старших братьев.

— Никаких формальностей. Ван Жилин выпрямил грудь. «Чи Чжэн, они все на вершине горы. Пожалуйста, заставьте их спуститься!»

«Да.» Чи Чжэн сложил руки. Затем он снял свой тяжелый лук и надел стрелу.

В то же время Гун Вэньтан удивленно сказал: «Снежный лотос расцвел».

Чу Цинчжи вынула из рукава белый шелковый платок и подошла, чтобы сорвать большой снежный лотос. Затем она тщательно завернула его, впрыснула в него немного духовной силы и положила в рукав.

Гун Вэньтан боялся все испортить. «Юный герой, ты можешь помочь мне выбрать его?»

— У вас есть шелковый носовой платок? Было бы жаль, если бы столь ценное лекарственное растение было испорчено.

Гун Вэньтан покачал головой, чувствуя себя слегка смущенным. «Это то, что используют утонченные люди. Я грубый человек…»

Чу Цинчжи взглянул на Гун Вэньтана и подошел к Тан Цзинхуну. «Цзинхун, у тебя есть шелковый носовой платок?»

Тан Цзинхун достал из кармана шелковый носовой платок и протянул его Чу Цинчжи.

Гун Вэньтан подумал про себя, что они оба утонченные люди.

Чу Цинчжи помог Гун Вэньтану сорвать снежный лотос и протянул ему. Она спросила: «Ты знаешь, как пользоваться снежным лотосом?»

Гун Вэньтан честно покачал головой. «Я не знаю. Я не врач».

Чу Цинчжи действительно беспокоился, что Гун Вэньтан потеряет снежный лотос. — Тогда знают ли врачи, которых вы знаете, как им пользоваться?

Гун Вэньтан поколебался и сказал: «Я так не думаю. Вероятно, они никогда не видели снежного лотоса».

Чу Цинчжи потерял дар речи.

Этот парень вообще не был надежным!

Гун Вэньтан порылся в своих воспоминаниях и вдруг подумал о ком-то.

«Подожди, я думаю, Конг Чушен должен знать».

Чу Цинчжи был удивлен. «Вы знаете Конг Чушенга?»

Гун Вэньтан был удивлен еще больше. «Почему ты спрашиваешь меня об этом? Ты тоже его знаешь?

Чу Цинчжи кивнул. «Да!»

Гун Вэньтан взволнованно сказал: «Какое совпадение».

Чу Цинчжи посмотрел вверх и вниз на Гун Вэньтана. «Только не говори мне, что твой снежный лотос предназначен для Ли Юаньшао?»

«Это он…» Гун Вэньтан ошеломленно посмотрел на Чу Цинчжи и был потрясен. — Ты тоже его знаешь?

Чу Цинчжи сказал: «Да».

В этот момент послышался звук разрывающегося воздуха…

Чу Цинчжи поспешно подошел к Тан Цзинхуну. «Этот человек немного более способен, чем я думал. Он может пустить три стрелы одновременно, и все это несет в себе огромную силу».

Три мощные стрелы устремились к вершине горы, но они были нацелены не на них троих.

К наконечнику стрелы была привязана небольшая бамбуковая трубка.

Эта бамбуковая трубка определенно не была чем-то хорошим. Чу Цинчжи взял три камня и швырнул их.

Камень содержал духовную силу. Когда он пролетел, он разбил три стрелы, а бамбуковая трубка взорвалась…

Бамбуковая трубка на самом деле была наполнена кровавыми муравьями.

Кровавые муравьи — красные муравьи, которые любили пить кровь. Они были большими, как мухи. Если их укусить, нога онемеет.

Это было особое существо, встречающееся только на северной границе.

Когда Чи Чжэн увидел это, в его глазах мелькнуло странное выражение. Боевые искусства этого человека, вероятно, достигли пика.

Увидев это, Ван Жилин рассердился и был беспомощен. «Чи Чжэн, у тебя есть другой путь?»

Чи Чжэн покачал головой. «Я сделал все что было в моих силах.»

В этот момент Чу Цинчжи и Тан Цзинхун увидели солдат, идущих издалека. Судя по всему, это был довольно большой отряд.

Казалось, им пора идти сейчас.

Чу Цинчжи достал нефритовую флейту и сыграл гипнотическую мелодию..