Глава 272–272: Стать учителем

Глава 272: Стать учителем

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Поговорив некоторое время, Фан Юйчэнь отдал приказ поставить палатки.

После того, как палатки были установлены, Тан Цзинхун отправил Чу Цинчжи в одну из палаток отдохнуть, а сам пошел обсуждать план битвы с генералами.

Чу Цинчжи села возле кровати и поддержала подбородок одной рукой. Услышав шум снаружи, она почувствовала, что должна что-то сделать, поэтому вышла из палатки.

За пределами палатки солдаты были заняты подготовкой к бою. Атмосфера была очень напряженной.

Побродив некоторое время по военному лагерю, она вдруг услышала какие-то печальные голоса.

«Доктор Чжоу, он все еще не может остановить кровотечение. Что нам делать?»

«Эх, мы старались изо всех сил».

«Весьма вероятно, что артерия повреждена, поэтому кровотечение не останавливается», — подумала про себя Чу Цинчжи и вошла в палатку. «Дай мне попробовать.»

В палатке мгновенно воцарилась тишина.

В палатке лежало более десяти раненых солдат. Все они были ранены в результате тайного нападения северной пограничной армии. Чтобы отправиться в путь, их в спешке перевязали и успели только сейчас подлечиться.

Весть о Чу Цинчжи уже распространилась по всему военному лагерю. Других девушек в военном лагере не было. Появившаяся девушка, несомненно, была будущей женой генерала Танга.

Когда Чу Цинчжи сказал это, все выглядели так, будто в них ударила молния.

Доктор Чжоу, который был самым близким к Чу Цинчжи, спросил: «Мисс Чу, вы разбираетесь в медицине?»

Чу Цинчжи кивнул. «Немного.»

Доктор Чжоу осмотрел Чу Цинчжи. Она знала медицину и была храброй. Девушка, которая нравилась генералу Тану, действительно отличалась от обычных нежных девушек. Он был более уважительным. «Тогда в чем хороша мисс Чу?»

Чу Цинчжи указал на пациента, у которого было обильное кровотечение. «1’11 помогите ему остановить кровотечение». Говоря это, она подошла.

Доктору Чжоу было любопытно. Он последовал за ним и смиренно спросил: «Мисс Чу, его рана кровоточила без остановки. Знаешь причину?»

Другие врачи тоже подошли, их лица были полны любопытства.

В ту эпоху анатомия человека охватывала кости, внутренние органы и акупунктурные точки, но кровеносные сосуды еще предстояло изучить. Это было немного сложно объяснить.

Чу Цинчжи на мгновение задумался и объяснил: «В нашем теле много кровеносных сосудов. Некоторые из них связаны с сердцем и различными органами нашего тела. Их работа заключается в основном в транспортировке крови к этим органам. Кровеносные сосуды этого солдата повреждены, поэтому он истекает кровью». Она подумала про себя: «К счастью, повреждена не крупная артерия. В противном случае он бы давно умер.

Все были ошеломлены.

Чу Цинчжи протянул руку и надавил на ногу солдата. Мгновение спустя все поняли, что кровотечение остановилось. Это было так волшебно. «Примените лекарство!»

Врачи тут же высыпали на рану кровоостанавливающий порошок и забинтовали ее.

Чу Цинчжи тайно ввел в тело солдата частицу духовной силы, чтобы позволить ему быстрее восстановиться. Затем она пошевелила пальцем и позволила солдату отдохнуть. Все, не моргая, уставились на марлевую повязку. Посмотрев на это в течение долгого времени и осознав, что кровь действительно перестала выходить, всеобщее восхищение Чу Цинчжи резко возросло.

Доктор Чжоу смиренно спросил: «Мисс Чу, есть ли способ остановить кровотечение?»

Чу Цинчжи взглянул на них. Если бы эти военные врачи знали больше о первой помощи, они смогли бы спасти больше людей. Таким образом, она подробно объяснила многие методы оказания первой помощи.

Некоторые военные врачи слушали и даже доставали маленькие блокнотики, чтобы делать записи. У Чу Цинчжи сложилось о них хорошее впечатление из-за их скромного и прилежного отношения, поэтому она села и начала читать подробную лекцию. n𝓞𝐯𝑬-𝗅𝑏(В

Обсудив план битвы с группой генералов, Тан Цзинхун пришел искать Чу Цинчжи. После непродолжительных поисков он нашел Чу Цинчжи, сидящего в палатке и дающего урок более чем десяти военным врачам и их помощникам, которые держали в руках маленькие блокноты. Они выглядели серьезными.

Тан Цзинхун потерял дар речи.

Когда другие генералы увидели, как Чу Цинчжи читает лекцию военным врачам, они еще раз убедились, что невеста, которую нашел генерал Тан, была необычной. Их оценка Чу Цинчжи сразу же возросла.

… Не каждый мог заставить этих опытных военных врачей сидеть и терпеливо слушать.

Понаблюдав некоторое время, Тан Цзинхун решил, что Чу Цинчжи не закончит лекцию в ближайшее время. Поэтому он отправился туда, где готовила армия. Он планировал приготовить ужин для Чу Цинчжи.

Лекция длилась два часа. После лекции все окружили Чу Цинчжи и задавали вопросы. Когда они вышли из палатки, все выглядели просветленными. Видно было, что они многого добились.

Военные врачи вернулись в палатку и подумали про себя, что не могут позволить мисс Чу учить их просто так. Они должны были что-то дать взамен. Поэтому через некоторое время они вместе с коробками в руках пошли к палатке Чу Цинчжи.

Тан Цзинхун вернулся с ужином и увидел военных врачей, стоящих возле палатки Чу Цинчжи. «Что ты здесь делаешь?»

Военные врачи немедленно окружили Тан Цзинхуна. «Генерал Тан, мисс Чу — девушка. Уже поздно, поэтому нам пора войти. Это наша благодарность ей. Помоги мне передать это ей.

Сказав это, они положили коробку в свои руки на поднос Тан Цзинхуна и быстро ушли.

Тан Цзинхун потерял дар речи.

Что касается популярности, он никогда не видел никого более популярного, чем Цинчжи.

Он улыбнулся и вошел в палатку.

Чу Цинчжи играл с луком и стрелами. Когда она увидела Тан Цзинхун, она поспешно сказала: «Цзинхун, ты вернулся в нужное время. Где твое оружие? Я сказал, что помогу тебе его улучшить, но забыл. Я вспомнил об этом только сейчас, когда увидел лук и стрелы.

У Тан Цзинхуна было три оружия…

Один из них был мечом. Это было то, что он обычно носил с собой для самообороны.

Одним из них был тяжелый лук, из которого он убил десять вражеских генералов, и все это за тысячи миль.

Второе было копьем, которое он использовал, когда вступал в бой. Он был больше всего запятнан кровью врага и к тому же был его самым подходящим оружием.

«Сначала поужинайте. Я пойду за ним позже.

— Ты сделал это для меня? Чу Цинчжи посмотрел на миску с распутниками, а затем на коробки рядом с ней. Она слышала, что только что сказали военные врачи возле палатки.

«Я сделал это. Попробуй это.» Тан Цзинхун передал ложку Чу Цинчжи. Он был очень рад видеть, как Цинчжи ест приготовленную им еду.

Чу Цинчжи улыбнулся и взял ложку, чтобы поесть. «Если ты больше не хочешь быть генералом, можешь подумать об открытии ресторана».

Тан Цзинхун протянула руку и заправила волосы Чу Цинчжи за ухо. Его глаза были нежными, как вода. «Конечно, ты можешь собирать деньги как женщина-босс, а я буду готовить…»